关于景点介绍的英文词汇
A. 关于著名景点的英语单词有哪些
the great wall长城
the summer palace颐和园
the Imperial Palace故宫
world's end in Hainan海南岛天涯海角
Chengde Imperial Summer Resort承德避暑山庄
Temple of Heaven天坛
figurines of soldiers and horses from the Qin Mausoleum秦陵兵马俑
the Three Gorges on the Yangtze River长江三峡
Mount Huang of Anhui安徽黄山
the Sun and Moon Lake of Taiwan台湾日月潭
the Crescent Moon Lake月牙泉
Mogao Grottoes / Caves, Dunhuang 敦煌莫高窟
桂林 Guilin
阳朔 Yangshuo
Street”
象鼻山 Elephant Trunk Hill
独秀峰the peak of unique beauty
七星岩the seven star crag
叠彩山 Piled Silk Hill
骆驼山 Camel Hill
漓江游 cruise on the Li River
三山晓色 three Hill at Dawn
青峰倒影 Green Peaks Reflected on Water
月牙山 Crescent Hill
千佛岩Cliff of Thousand Buddhas
滇池 Lake Dianchi
黑龙潭 Black Dragon Pool
珠江夜游 Pearl River Night Cruise
岷江Minjiang river
野生动物园 Safari Park
中国民俗文化村 China Folk Culture Villages
佛教四大名山Four famous Buddhist Mountains
五台山 Wutai Mountain
普陀山 Mount Putuo
九华山 Jiuhua Mountain
峨嵋山 Mount Emei
五岳 China’s five great / sacred mountains
武当山 Wudang Mountain
嵩山 Songshan Mountain
少林寺 Shaolin Temple
泰山 Mount Tai
岱庙 Dai Temple
日光顶Riguan Peak - the Sun Watching Peak
玉皇顶 Peak of the Heavenly Emperor
黄山 Mount Huangshan; Yellow Mountain
迎客松 Guest-Greeting Pine
半山寺Mid-Hill Temple
云谷寺 Cloudy Valley Temple
光明顶Bright Summit
天都峰 Heavenly Capital Peak
莲花峰 Lotus Peak
奇松strangely-shaped pines
怪石grotesque rock formations
云海seas of clouds
温泉hot springs
紫金山天文台 Purple Mountain Observatory
南天门The Heavenly Southern Gate
午门meridian gate
天坛 the Temple of Heaven
紫禁城the Forbidden City
故宫the Imperial Place
故宫博物院 the Palace Museum
护城河Moat
回音壁echo wall
居庸关Juyongguan pass
长寿山the longevity hill
九龙壁the nine dragon wall
黄龙洞the yellow dragon cave
大清真寺great mosque
黄帝陵Huang Di Mausoleum
十三陵Ming Tombs
中山陵Dr. Sun Yat-sen’s Mausoleum
成吉思汗陵 Mausoleum of Genghis Khan
鲁迅故居Luxun’s former residence
(重庆)渣滓洞 Cinder Cave
(重庆)红岩村 Red Crag Village
(延安) 宝塔山 Pagoda Hill
东方威尼斯Oriental Venice
苏州园林 Suzhou gardens
狮子林 Lion Grove Garden
怡园 Joyous Garden
留园lingering Garden
网师园 Garden of the Master of Nets
耦园 (谐音偶,佳偶之意) Garden of Couple’s Retreat
西湖 West Lake
苏堤 Su Causeway
白堤 Bai Causeway
断桥 Broken Bridge
外西湖 Outer West Lake
九寨沟jiuzhaigou
布达拉宫Potala Palace
日月潭 Lake Sun Moon
名胜古迹places of scenic beauty and historical interests / scenic spots and historical sites
[扩展]
堡fort, fortress
城堡castle
长廊The Long Corridor
殿hall
拱顶vault
鼓楼 drum-tower
荷塘lotus pond
湖石假山Lakeside rocks and rockeries
祭坛 altar
角楼watchtower
九曲桥Bridge of Nine Turnings
廊 corridor
陵墓 emperor’s mausoleum/tomb
楼 tower; mansion
牌楼pailou, decorated archway
桥bridges
水榭 pavilion on the water
塔 pagoda; tower
台 terrace
坛altar
梯staircase
亭阁 pavilion
亭台楼阁pavilions, terraces, and towers; a general reference to the elaborate Chinese architecture
溪streams
行宫A temporary imperial palace
钟楼bell-tower
柱pillar, column, post
碑刻, 碑文, 碑铭inscriptions on a tablet
碑林the forest of steles, tablet forest
碑座 pedestal of the tablet
壁画 murals; fresco
避暑山庄 mountain resort
避暑胜地 summer resort
冬季旅游胜地Winter resort
度假胜地 holiday resort
佛教胜地 Buddhist resort
滑雪胜地Ski resort
冰山iceberg
火山 volcano
青山green hill
场所site, venue, locale, seat
出土unearth
道观Taoist temple
道教名山Taoist mountain
堤防embankment
地下军团buried legion
雕塑Sculptures
雕像 statue
顶点Summit
定情之物token of love
洞穴/岩洞 cave; cavern
仿古制品 antique replica
复制品Replica
高超工艺 superior workmanship
孤柏Lone cypress
古董antique, antiquity, curio
古迹place of historical interest
古建筑群 ancient architectural / building complex
古墓 ancient tomb
古松Age-old pine trees
古玩店 antique/curio shop
国家公园 national park
海平面Sea level
号称五岳之首 rank first of the five great mountains in china
后裔Descendant
回廊corridor
甲骨文 inscription on bones and tortoiseshells
假山rockeries
建筑风格Architectural style
江南水乡 south of the lower reaches of the Yangtze River
景象Spectacle
领略自然景观的魅力 appreciate the charms of natural landscape
蜜月度假胜地 honeymoon resort
名山 famous mountain / mountain resort
名山大川 famous mountains and great rivers
摩崖石刻Carved out of a cliff
瀑布 waterfall, fall
小瀑布 cascade
飞瀑plunging waterfall
曲阜Qufu
曲径winding path
人文景观places of historic figures and cultural heritage
人造物品Artifact
日出Sunrise
日落Sunset
溶洞water-eroded cave
溶岩景色,喀斯特地貌Karst scenery
石舫 stone boat
石灰池Calcified pond
石灰岩洞limestone cave
石窟 grotto
石牌Stone steles
石桥Stone bridge
石笋stalagmite
石像Portrait stone
世界第八大奇迹eighth wonder of the world
世界七大奇迹seven wonders of the world
世界文化遗产保护地World Heritage Sites (WHS)
世界之窗 Window of the World
书法真迹 calligraphic relics
水乡景色 riverside scenery
私家园林Private garden
四大奇观Four wonders
缩影Miniature
天下第一洞The most spectacular cave unparalleled elsewhere in the world
天下第一泉The finest spring under heaven
武当功夫 Wudang martial arts
险峰perilous peaks
香格里拉Shangri-la (earthly paradise or utopia -- generally secluded and peaceful)
镶嵌inlay
修复Renovate
雪峰snow-topped peaks
雪山Snow-capped mountain
釉面砖Glazed tile
御花园 imperial garden
园林建筑Garden architecture
原始森林virgin forest
藻类algae
植物园botanical garden
主题公园 theme park
自然景观natural attraction; natural landscape / scenery
综合建筑building complex
坐佛Sitting Buddha
历史人文 history-related
[扩展]
春秋时期The Spring and Autumn Period
吐蕃王国Tubo Kingdom
王朝dynasty
旧石器时代Paleolithic times
清朝帝王Qing emperors
文成公主Tang Princess Wencheng
春秋时代The Spring and Autumn Period
大思想家和教育家A great thinker and ecator
慈禧太后Empress Dowager CiXi
祭祀offer sacrifices
君主monarch
皇妃Imperial concubine
丞相Prime minister
太监Court eunuch
古装Ancient costume
朝代dynasty
历代various dynasty
少数民族ethnic minority
蒙古族Mongolian
藏族Tibetan
维吾尔族Uygur
纳西族Naxi minority
阿坝藏族自治州Aba Tibetan Autonomous Prefecture
古代器具Ancient utensils
考古学家archaeologist
发掘unearth
吉尼斯世界纪录The Guinness Book of World Records
公元 AD
公元前 BC
诞生地Birthplace
历史文物historical relics
历史遗迹Historical site
青铜器Bronze ware
文人men of letters
雅士refined scholars
文物cultural relics
西域western countries
兵马俑 Terra Cotta Warriors
秦始皇陵墓 the Mausoleum of the First Emperor of Qin
敦煌莫高窟 Mogao Grottoes/Caves,Dunhuang
壁画 murals
彩绘 painted sculptures
鸣沙山 Singing Sands Mountain
月牙泉 the Crescent Moon Lake
长江三峡 Three Gorges on the Yangtze River
瞿塘峡 Qutang Gorge
巫峡 Wu Gorge
西陵峡 Xiling Gorge
广西桂林 Guilin, Guangxi
独秀峰 Solitary Beauty Peak
叠彩山 Folded Brocade Hill
伏波山 Fubo Hill
象鼻山 Elephant Trunk Hill
七星山 Seven Star Hill
骆驼山 Camel Hill
漓江 Li River
杭州西湖 West Lake, Hangzhou
“上有天堂,下有苏杭。”
In heaven there is paradise, on earth Hangzhou and Suzhou.
“欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜。”
I would like to compare West Lake to Xi Shi, the ancient beauty.
Charming she looks whether richly made up or only slightly so.
苏堤 Su Causeway
白堤 Bai Causeway
灵隐寺 Temple of the Soul’s Retreat
飞来峰 Peak Flying from Afar
六合塔 Pagoda of Six Harmonies
虎跑泉 Tiger Spring
黄山 Mt. Huangshan
“天下第一奇山” the most fantastic mountain under heaven
“五岳归来不看山,黄山归来不看岳。”
Having visited the five sacred mountains, I deem it unnecessary to look at any other.
Upon my return from Mt. Huangshan, no longer do I find it worthwhile to look at the five sacred mountains.
“三奇”:巧石、奇松、云海 the three wonderful features: picturesque rocks, legendary pines, and the sea of clouds
“四绝”:巧石、奇松、云海、温泉 the four unique features: picturesque rocks, legendary pines, the sea of clouds and hotsprings
紫禁城 The Forbidden City
太和门 Gate of Supreme Harmony
太和殿 Hall of Supreme Harmony
中和殿 Hall of Central Harmony
保和殿 Hall of Preserved Harmony
文华殿 Hall of Literary Harmony
武英殿 Hall of Martial Valour
文渊阁 Pavilion of Literary Source
四库全书 Complete Library of the Four Treasures of Knowledge
南蕈殿 South Fragrance Hall
西六宫 Six Western Palaces
东六宫 Six Eastern Palaces
乾清宫 Palace of Celestial Purity
乾清门 Gate of Celestial Purity
坤宁宫 Palace of Terrestrial Tranquility
养心宫 Hall of Mental Cultivation
奉先殿 Hall for Ancestry Worship
宁寿宫 Palace of Tranquil Longevity
乐寿堂 Hall of Joyful Longevity
御花园 Imperial Garden
苏州园林 Suzhou Gardens
拙政园 the Humble Administrator’s Garden
留园 the Lingering Garden
环秀山庄 the Mountain Villa with Embracing
狮子林 the Lion Forest Garden
网师园 the Master-of-Nets Garden
沧浪亭 the Canglang Pavilion; the Surging Waves Pavilion
B. 关于著名景点的英语单词有哪些
1、pyramid(金字塔)
金字塔在埃及和美洲等地均有分布,古埃及的上埃及、中埃及和下埃及,今苏丹和埃及境内。现在的尼罗河下游,散布着约80座金字塔遗迹。 大小不一,其中最高大的是胡夫金字塔,高146.5米,底长230米,共用230万块平均每块2.5吨的石块砌成,占地52000平方公尺。
2、The Great Wall(万里长城)
长城(The Great Wall),又称万里长城,是中国古代的军事防御工程,是一道高大、坚固而连绵不断的长垣,用以限隔敌骑的行动。长城不是一道单纯孤立的城墙,而是以城墙为主体,同大量的城、障、亭、标相结合的防御体系。
3、Terracotta Army(兵马俑)
兵马俑,即秦始皇兵马俑,亦简称秦兵马俑或秦俑,第一批全国重点文物保护单位,第一批中国世界遗产,位于今陕西省西安市临潼区秦始皇陵以东1.5千米处的兵马俑坑内。
兵马俑是古代墓葬雕塑的一个类别。古代实行人殉,奴隶是奴隶主生前的附属品,奴隶主死后奴隶要作为殉葬品为奴隶主陪葬。兵马俑即制成兵马(战车、战马、士兵)形状的殉葬品。
4、the Eiffel Tower(埃菲尔铁塔)
埃菲尔铁塔(法语:La Tour Eiffel;英语:the Eiffel Tower)矗立在塞纳河南岸法国巴黎的战神广场,于1889年建成,是当时世界上最高的建筑物。埃菲尔铁塔得名于设计它的著名建筑师、结构工程师古斯塔夫·埃菲尔,全部由施耐德铁器(现施耐德电气)建造。
5、Leaning Tower of Pisa(比萨斜塔)
比萨斜塔(意大利语:Torre pendente di Pisa或Torre di Pisa,英语:Leaning Tower of Pisa)建造于1173年8月,是意大利比萨城大教堂的独立式钟楼,位于意大利托斯卡纳省比萨城北面的奇迹广场上。
C. 有关景点的英语单词
great wall
Great GOOSE pagoda 大雁塔...
West Lake 西湖
Statue of Liberty 自由女神像
Tiger-running Spring 虎跑泉
Pyramids 金字塔专
Yuanmingyuan Garden圆明园
Summer Palace颐和属园
D. 写一篇介绍景点的英语作文,80个单词就可以了
I feel it a great honour to be your tour guide today. First, on behalf of my company, I warmly welcome all my distinguished guests from Australia to Shanghai and the Oriental Pearl TV Tower.
Located on the Huangpu River, the Oriental Pearl TV Tower is now the symbol of the city. Built in 1994 and opened to the public in 1995, it is now the highest building in Shanghai and the third highest in Asia. The Tower has a quite unique structure and consists of 3 large and 5 small balls. Inside the balls, you can have a bird's eye view of the city.
Our schele for the trip to the TV Tower is as follows: you have an hour form 9:30-10:30am to experience the history of Shanghai on the first floor. Then we'll assemble in the middle of the hall at 10:30 and have another hour to overlook the beautiful city sceneries in the middle ball. Finally please do remember to go to the top ball at 11:30 to enjoy your lunch.
Thanks for listening. Have a good time!
我觉得非常荣幸地成为你的导游今天。首先,我代表公司,我热烈欢迎我所有的各位嘉宾从澳大利亚到上海,东方明珠电视塔。
坐落于黄浦江畔,东方明珠电视塔现在的象征的城市。建于1994年向公众开放,在1995年,它是目前最高的建筑在上海的第三次亚洲最高的。该大楼有一个非常独特的结构和组成, 3大5小球。里面的球,你可以鸟瞰城市。
我们的时间表去电视塔如下:你有一个小时,上午9:30-10:30的历史经验,上海市一楼。然后,我们会聚集在中间的大厅10:30和一个小时忽视了这个美丽的城市风景中球。最后请不要忘记到顶端球11:30地享受您的午餐。
谢谢收听。有一个好的时间!
以下是介绍great wall的作文
The Great Wall of China is a Chinese fortification built from the 5th century BC until the beginning of the 17th century, in order to protect the various dynasties from raids by Hunnic, Mongol, Turkic, and other nomadic tribes coming from areas in modern-day Mongolia and Manchuria. Several walls, also referred to as the Great Wall of China, were built since the 5th century BC, the most famous being the one built between 220 BC and 200 BC by the first Emperor of China, Qin Shi Huang; this wall was located much further north than the current wall built ring the Ming Dynasty, and little of it remains.
The Great Wall of China was originally a project of the Chairman Mao ring the Cultural revolution designed to keep out the nomadic Xiongnu invaders from the north. Some of the wall was built ring the Qin, but most of it that we see today was constructed ring the Ming dynasty.
The Great Wall is the world's largest man-made structure, stretching over a formidable 6,352 km (3,948 miles), from Shanhai Pass on the Bohai Sea in the east, at the limit between "China proper" and Manchuria (Northeast China), to Lop Nur in the southeastern portion of Xinjiang Uygur Autonomous Region [1]. Along most of its arc, it roughly delineates the border between North China and Inner Mongolia.See List of largest buildings in the world
l love great wall.how wonderful!
以下是介绍长城的作文
长城是中国强化建设中国从公元前5世纪开始,直到17世纪,为了保护各个朝代的袭击Hunnic ,蒙古人,突厥,以及其他游牧部落从地区现代蒙古和满洲。一些墙壁,也被称为长城的中国,是建立自公元前5世纪,最有名的是一个220之间建立公元前200年的第一次中国皇帝,秦始皇;这道墙是位于多进一步北部比目前的墙建于明代,几乎没有它依然存在。
长城最初是中国的一个项目毛主席在文革期间,旨在保持了游牧民族匈奴入侵者来自北方。一些墙建于秦代,但大多数认为我们今天看到的是建造在明代。
长城是世界上最大的人造结构,延伸了一项艰巨的6352公里( 3948英里) ,来自上海的通行证渤海在东部地区,在极限之间的“中国适当”和满洲(中国东北) ,以罗布泊东南的部分新疆维吾尔自治区[ 1 ] 。随着它的大部分电弧,它大致勾画了南北之间边界的中国和内蒙古Mongolia.See名单中最大的建筑世界
升热爱伟大的wall.how了不起!
E. 旅游景点的英语单词
state-list famous historical and culture cities 国家级历史文化名城
tourist destination 旅游目的地
tourist destination area 旅游目的地地区
tourist destination country 旅游目的国
tourist map 旅游地图
tourist spots/attractions 旅游景点
tourist attractions /scenic spots旅游景点
tourist trade 旅游界
travel 旅行
World Tourism Day 世界旅游日
information desk 问讯处
Natural scenery/ attractions自然景观
Famous mountains and great rivers名山大川
Scenic spots and historical sites 名胜古迹
Places of historic figures and cultural heritage人文景观
Cultural/human landscape 人文景观
Inviting views诱人景色
Green hills and clear waters 青山绿水
Landscape of lakes and hills/beautiful scenery of lakes and mountains 湖光山色
Picturesque view 风景如画
tourism 旅游
pleasure trip 游览,漫游
business trip 商务旅行
organized tour 组团旅游
circular tour 环程旅行
package tour, inclusive tour 包办旅行
outward journey 单程旅行
return journey, round trip 往返旅行
holiday 假期
excursion, outing 远足
expedition 远征,探险
hitchhiking, hitching 搭乘
itinerary 旅行指南
itinerary, route 旅行路线
stopover 中途下车暂停
stage 停歇点,中间站
departure at 10 a.m. 上午10时出发
arrival at 12 p.m. 夜12点抵达
stay 停留
return 返回
embarkation, embarcation 乘船,上船
disembarkation 下船
F. 名胜古迹的英语单词
十三陵The Ming Tombs
雍和宫Yonghe Lamasery
中华世纪坦China Century Altar
秦始皇陵The Emperor Qin Shihuang's Tomb
天安门广场Tian'anmen Square
华表Ornamental Pillars
人民英雄纪念碑The Monument to the People's Heroes
毛主席纪念堂Chairman Mao Memorial Hall
人民大会堂The Great Hall of the People
故宫The Forbidden City
乾清宫The Palace of Heavenly Purity
坤宁宫The Palace of Earthly Tranquility
御花园The Imperial Garden
九龙壁The Nine Dragon Screen
天坛The Temple of Heaven
回音壁Echo Wall
祈年殿The Hall of Prayer for Good Harvest
颐和园The Summer Palace
佛香阁The Tower of Buddhist Incense
石舫The Marble Boat
十七孔桥The 17-Arch Bridge
铜牛Bronze Ox
谐趣园The Garden of Harmonious Interests
长城The Great Wall
居庸关Juyongguan Pass
北海公园: Beihai Park
故宫博物院: the Palace Museum
革命历史博物馆: The Museum of Revolutionary History
天安门广场: Tian’anmen Square
毛主席纪念堂:Chairman Mao Zedong Memorial Hall
保和殿: the Hall of Preserving Harmony
中和殿: the Hall of Central Harmony
长城: the Great Wall
午门: the Meridian Gate
紫金山天文台: Purple and Gold Hills Observation
紫禁城: the Forbidden City
御花园: Imperial Garden
颐花园: Summer Palace
天 坛: Temple of Heaven
周口店遗址: Zhoukoudian Ancient Site
太和殿: the Hall of Supreme Harmony
祈年殿: the Hall of Prayer for Good Harvest.
少年宫: the Children’s Palace
烽火台: the Beacon Tower
人民大会堂: the Great Hall of the People
清东陵: Easten Royal Toms of the Qing Dynasty
乾清宫: Palace of Heavenly Purity
民族文化宫: the Cultural Palace for Nationalities
劳动人民文化宫:Worker People’s Cultural Palace
北京工人体育馆:Beijing Workers’ Stadium
护城河: the Moat
仙人洞: Fairy Cave
黄果树瀑布:Huangguoshu Falls
西山晴雪: the Sunny Western Hills after Snow
避暑山庄:the Imperial Mountain Summer Resort
龙门石窟: Longmen Cave
苏州园林:Suzhou Gardens
庐山 :Lushan Mountain
天池: Heaven Poll
蓬莱水城: Penglai Water City
大雁塔: Big Wild Goose Pagoda
华山: Huashan Mountain
峨眉山:Emei Mountain
石林: Stone Forest
西湖: West Lake
白马寺: White Horse Temple
白云山: White Cloud Mountain.
布达拉宫 :Potala Palace
大运河: Grand Canal
滇池: Dianchi Lake
杜甫草堂: Du Fu Cottage
都江堰: Dujiang Dam
鼓浪屿: Gulangyu Islet
观音阁: Goddess of Mercy Pavilion
归元寺: Guiyuan Buddhist Temple
甘露寺: Sweet Dew Temple
黄花岗七十二烈士墓:Mausoleum of the 72 Martyrs
华清池: Huaqing Hot Spring
昭君墓: Zhaojun’s Tomb
毛泽东故居:Mao Zedong’s Former Residence
周恩来故居:Zhou Enlai’s Former Residence
越秀公园: Yuexiu Park
岳阳楼: Yueyang Tower
南湖公园: South Lake Park
中山公园: Zhongshan Park
漓江: Lijiang River
寒山寺: Hanshan Temple
静心斋: Heart-East Study
黄鹤楼: Yellow Crane Tower
黄山 : Huangshan Mountain
天下第一关:the First Pass Under Heaven
桂林山水:Guilin Scenery with Hills and Waters
秦始皇兵马俑: Qin Terra-Cotta Warriors and Horses Figurines
HuaQING hot spring 华清池
drum tower 鼓楼
Great GOOSE pagoda 大雁塔
the West Lake西湖
泰山:Mount Taishan
庐山:Mt. Lu 天安门及广场 Tian'anmen and Tian'anmen Square
故宫 The Palace Museum
天坛 The Temple of Heaven
颐和园 The Summer Palace
G. 有关风景名胜的英语单词
[推荐]名胜古迹英语名称
名胜古迹
1. The Big Wild Goose Pagoda 大雁塔
2. The Small Wild Pagoda 小雁塔
3.The Bell Tower 钟楼
4.The Banpo Museum 半坡博物馆
5.The Xingjiao Temple 兴教寺
6.The Great Mosque 清真寺
7.TheDeep Fragrance Pavilion Xingqinggong Park 兴庆宫沉香厅
8.The Temple of Emperor Qin Shihuang 秦始皇陵
9.Terra –cotta Soldiers and Horses 兵马俑
Terra cotta Warrios
Qin Warrios
10.The Summer Palace 颐和园
11.The Sydeny Opera House 悉尼歌剧院
12.The White House 白宫
13.Buckingham Palace 白金汉宫
14.The Forbidden City 紫禁城
15.Tomb of Princess Yongtai 永泰公主墓
16.the Huaqing Pool 华清池
17.the Hot Spring in Li Mountain 骊山温泉
18.Tang Wells 唐井
19.Nine-Drangon Lake 九龙糊
20.Tang Operras and Recreations 梨园
H. 形容旅游景点的英语词汇
splendid, grand, fabulous, magnificent ,charming,.......etc
I. 关于名胜古迹的英语单词
把自己知道的名胜古迹的词语在网络汉英互译上翻译就成了