导游地区景点英语介绍
1. 急求一篇用英语导游词具体介绍某一景点的范文
介绍长江三峡的导游词
Welcome to ChongQing!My name is XXX , and my English name is Shirley. I’m very glad to be your local guide for today’s visit. On behalf of our travel agency, we hope that all of you will feel as good as today’s sunshine and enjoy yourselves here. In the following time we will have a visit on the There Gorges of Yangtze River-one of nature’s most fantastic sights by ship. During the tour if you have any questions or some good ideas please point them out, I’ll try my best to satisfy you. Wish you a wonderful journey!
Above all, I’d like to give you a brief introction of the Three Gorges. The Yangtze Three Gorges is one of the ten most famous tour sites of China , proudly stands at the first place of the best fourteen in China’s hottest scenic spots. Extend about 192 kilometers ,the Three Gorges made up of Qutang Gorge、 Wu Gorge and Xiling Gorge .It starts from Baidi Castle ,Fengjie town in Sichuan Province to Nanjinguan of Yichang City in Hubei province, The gorges vary from 300m at their widest to less than 100m at their narrowest. The three parts of the gorges have their own characteristics.
Now, look through the windows, please. This is the first one—Qutang Gorge which wins its fame for grand precipice. The Qutang Gorge is only 8km. It is the smallest and shortest one in the Three Gorges, but its landscape is the most magnificent. The Yangtze River runs very fast here, and it suddenly looks like a thousand of seas poured into one cup.
As the ship going on, we have arrived the Wu Gorge which got the name from the Wu Mountain. The Wu Gorge extends about 44km well known for its profound beauty. Traveling in the deep seems like sailing in a nature gallery. Whenever the visitors arrived here, they were all fascinated by the famous 12 peaks of Wu Mountain. The 12 peaks stand thousands of meters high above the water. Their shapes are various and each of them has a reputation based on a beautiful legend . Goddess Peak stands out from the other peaks on the north bank. It is the most beautiful and upright one among them.
Look, over there! A huge rock towering among the rosy clouds in the Qingfeng, just looks like a slim and beautiful young lady.It is the Goddess Peak .Every day the Goddess Peak is the first to great the morning sun and the last to bid it farewell.
Downsream from the zigzagging Wu Gorge is the Xiling Gorge . The Xiling Gorge starts from Xiangxikou in the west and ends to Nanjinhguan of YiChang in the east.Its total length of 78 kilometers rans the longest in the Three Gorges.The name “Xiling”means “west mountains”in our Chinese becouse it located in the west of Yichang.Xiling Gorge takes on the typical scenery ot the later Three Gorges, and the scene is very splended here.
Time flies, our visit is coming to an end and its very difficult for me to say goodbye to you. I highly appreciate your understanding and cooperation. I don’t expect that all of you will remember me, but I really hope that my service is of help to you. Thank you very much and best wishes to you .
2. 求杭州导游以下景点的英文介绍
The Liuyi Spring beside Yu's Mansion recorded the friendship between Ouyang Xiu and Su Dongpo. Liuyi is the literary name of Ouyang Xiu, a great Northern Song Dynasty Poet. His life consistes of Liuyi, namely, "six ones". In his book entitled "The Life of Retired Scholar Liuyi", he said that he would collect one thousand texts of inscriptions on ancient bronzes and stone tablets surviving from China's first three dynasties; collect one wan(ten thousand)copies of books; possess one Chinese zither; play one game of Chinese chess every day; drind one pot of wine usually; and have one old man as himself. There were all together six ones. To commemorate that respectable old friend whom he had nevermet, Su Dongpo named the spring Liuyi and later built a pavilion on it top which was rebuilt in 1984.
3. 急需用英语介绍旅游景点,望提供范文,谢谢
用英语介绍旅游景点,归纳讲,就是英文导游词。
每年国家旅游局都会组织导游证考试,你可以直接拿备考教材来看,专门有一本英导的教材,旅游教育出版社。
限于篇幅,范文就不提供了。
4. 假如你是一位导游,你的家乡是一个旅游胜地。请用英语介绍一下你的家乡。
Living on a island ,surranding by the sea,with green trees standing everywhere,my hometown is very famous and attracted many tourists. However ,the environment is seriously polluted because of too many tourists at the end of last century. As time went by ,the government begins to realises the bad situation and take some measures ,for example ,limiting the number of tourists on the island.At the same time ,our people also bagin to pay atteention to environmental protection.Now the island is back to its original beauty . So ,what is your suggestions on environmental protection?
5. 请大家帮忙给我一篇英文导游词.介绍一个景点的
The tour will take 4-6 hours. The route is as follows:
Out side the East Gate-side the East Gate –in front of the Hall of benevolence and Longevity- in front of Garden of Virtuous Harmony-in front of the Grand Theater Building- a lakeside walk from the Garden of Virtuous Harmony to the Hall o Jade Ripples- in front of the o Jade Ripples- in front of the Yiyunguan (Chamber of Mortal Being)-Hall of happiness and longevity- in front of the Yaoyue (Chamber of Mortal Beings)-Hall of Happiness and Longevity-in front of the Yaoyue(Inviting the Moon ) Gate of the Long Corridor- strolling along the Long Corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the Hall of Dispelling Clouds- inside the Hall of Dispelling Clouds- atop the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- inside the Garden of Harmonious Interest –outside the south gate to Suzhou Shopping Street- atop the stone bridge inside the Suzhou shopping street –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the road form the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front of the ruins of the Garden of complete spring –along the lakeside by the marble boat-boating on the Kunming Lake-leaving out through the East Gate.
(Out side the east gate)
Ladies and Gentlemen: Welcome to the Summer Palace. (After the self-introction of the guide -interpreter) I hope this will be an interesting and enjoyable day for you .
During our tour, you will be introced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes.
The construction of the Summer Palace first started in 1750. At that time, the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country with vast territories. The monarch in power then was Emperor Qianlong. With supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother `s birthday. After 15 years and one seventh of the nation` s annual revenue spent, the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony to China` s scientific and technological achievements. In 1860, this vast royal garden was burnt down along with the Yuanming Yuan (Garden of Perfection and Brightness) by Angol-French allied forces. In 1888, Empress Dowager Cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of Nurtured Harmony (Summer Palace). Characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the Summer Palace has become one of the most famous tourist sites in the world.
This is the main entrance to the Summer Palace-the East Gate On top of the eaves of the door there is a plaque bearing a Chinese inscription which means “Garden of Nurtured Harmony” , whose calligrapher was Emperor Guangxu. The gate that you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress and the queer mother. All others used the side doors.
(Inside the East Gate)
the Summer Palace can be divided into two parts: Longevity Hill and Kunming Lake .The whole garden covers an area of 290 hectares, of whih three- fourths consists of a lake and rivers .This imperial garden features 3,000 room-units and covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesque spots of interest. The layout of the Summer Palace includes three groups of architectures: palaces where the emperor attended to state affairs, resting palaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. Entering the East Gate we will come the the office quarters. Entering the East gate we will come to the office quarters. The annex halls on both sides were used for officials on ty.
This is the Gate of Benevolence and Longevity. Above the door there is a plaque bearing the same name in both Chinese and Manchurian characters. The gigantic rock in the foreground is known as Taihu rock, or eroded limestone, quarried in Jiangsu Province and placed here to decorated the garden.
On the marble terrace sits a bronze mythical beast, known as Qilin or Xuanni . It was said to the one of the nine sons of Dragon King. A point of peculiar interest is that it has the head of a dragon, antlers of a deer, the tail of a lion and hooves of a ox, and is covered with a unique skin. IT was considered an auspicious creature that brought peace and prosperity.
This grand hall is the Hall of Benevolence and Longevity. It was built in 1750 , and was known as the Hall of Instrious Government. Emperor Qianlong ruled that the halls where monarchs attended to state affairs would be named after them . After the rebuilding of the Summer Palace, the hall was renamed, suggesting that benevolent rulers would enjoy long lives.
The arrangement of the hall has been left untouched. In the middle of the hall stands a throne made of sandalwood and carved with beautiful designs. In the background there is a screen carved with nine frolicking dragons. On either side of the throne there are two big fans made of peacock feathers, two column-shaped incense burners, crane-shaped lanterns and an incense burner assuming the form of Luan, a mythological animal which was suppose to have the power to prevent fire. The small chambers on eight side were where the Emperor Qianlong and Empress Dowager Cixi rested and met officials on formal occasions.
On the verandah in the foreground of the hall there are bronze statues of dragon and phoenixes which served as incense burners on major occasions. They are hollow and smoke comes through holes on their backs. Also on the veranda are Tai Ping (Peace) bronze water vats made ring the reign of Emperor Qianlong. As a precaution in case of fire, a fire was lit underneath the vats in the winter to keep the water in them from freezing.
(At the entrance of Garden of Virtuous Harmony)
we are now visiting the Garden of Virtuous Harmony, where Emperor Qianlong and Empress Dowager Cixi were entertained with Beijing Opera performances. IT mainly consists of the Dressing House, The Grand Theater Building and the Hall of pleasure smiles. The grand Theater Building known as the “Cradle of Beijing Opera” was uniquely laid out and magnificently decorated. On September 10, 1984, the Garden of Virtuous Harmony opened its doors to visitors. There are also 7 exhibition halls with articles of daily use on display here. The staff here put up court dresses of Qing Dynasty in order to give the visitor a more vivid impression.
(In front of the Grand Theater Building)
this building is 21 meters in height and 17 meters in width and features three tiers of tilted eaves and stages. All of the stages are connected to a raise ,and a winch is installed at the top. A well and 5 ponds were sunk under the ground stage. There are trapdoors in the ceiling for fairies to descend, as well as on the floor for demons to surface. The underground passages also served as a means of improving resonance and making the performers` voices more audible .Of the three main theater building of the Qing Dynasty, the Grand Theater Building is the tallest and the largest. The other two are Changyin (Fluent Voice ) Pavilion in Chengde, an imperial summer resort. The building played a major part in fostering the birth and development of Beijing opera: since the completion of the Grand Theater Building, many performances were held in it in honor of the Empress Dowager Cixi.
(A lakeside walk from the Garden of Virtuous Harmony to the Hall of Jade Ripples)
we are now standing in the middle of a rockery behind the Hall of Benevolent and longevity. It appears that there` s nothing special ahead. However, after we clear the rockery, we will reach Kunming Lake. This is a application of a specific style of Chinese gardening.
Not far away in the lake there is a islet. It is filled with peach and weeping willow trees and serves as a ideal place to appreciate the scenery. The pavilion on the islet is called Zhichun (Understanding Spring) Pavilion and is chardcterized by four- edged, multiple eaved roofs.
(In front of the Hall of Jade Ripples)
this group of special and quiet courtyard dwelling is the Hall of jade Ripples. It was first used by Emperor Qianlong to attend to state affairs. IT was also where Emperor Guangxu of the late Qing dynasty was kept under house arrest.
This hall is a hallmark of the Reform Movement of 1898, Emperor Guanxu was Empress Dowager Cixi` s nephew. After Emperor Tong died, Empress Dowager Cixi made her nephew, who was at that time four years old a successor in order to continue her wielding of power behind the scenes. When Emperor Guanxu was 19 years old ,Empress Dowager Cixi relinquished power to him but continued to exert considerable influence. In 1898, the Reform Movement took place with the aim of sustaining the corn principles of the Qing Dynasty while reforming outdated laws. The movement lasted for 103 days until it was suppressed by Empress Dowager Cixi. The emperor` s six earnest reformists were beheaded and Emperor Guangxu was placed under house arrest which lasted for 10 years .All the back doors were sealed and a brick was was put up behind the wooden partition on each side of the two annexes of the courtyard. Emperor Guangxu was closely watched by eunuchs. The wall remains intact for tourists to see.. Dynasty while reforming outdated laws. The movement lasted for 103 days until it was suppressed by Empress Dowager Cixi. The emperor` s six earnest reformists were beheaded and Emperor Guangxu was placed under house arrest which lasted for 10 years .All the back doors were sealed and a brick was was put up behind the wooden partition on each side of the two annexes of the courtyard. Emperor Guangxu was closely watched by eunuchs. The wall remains intact for tourists to see.
(In front of Yiyunguan (Chamber of Mortal Beings)
this was where Empress and empress dowager of China` s feudal system. However, Emperor Guanxu was not the last emperor of the Qing Dynasty. The last in the line was Emperor Puyi, who ascended the throne in 1908 at the age of three, too young to be married . In 1912, he was forced to abdicate. During the short reign of Emperor Puyi. Empress Longyu handled state affairs on his behalf in the name of Empress Dowager. In 1911, a revolution led by Dr. Sun Yat-sun succeeded, and the year after, Empress Longyu announced the abdication of the last emperor of China.
(In the Hall of Happiness and Longevity)
the aged empress Dowager Cixi was so fond of the Summer Palace that she decided to live here from April through October of every year. This group of buildings served as her residence.
This group of courtyard dwellings consists of a forecourt and a backyard with annex courts on each side .The whole compound was basically made of wood, which is ideal for ventilation and lighting . With its quiet and tasteful layout, the Hall of Happiness and Longevity made life very easy and convenient. No wonder one of Empress Dowager Cixi` s pleasure boat. On the pier there is a tall lantern post. Flanking the staircase leading to the main entrance of the hall, there are bronze cranes, deer and vases, symbolizing universal peace. The interior layout is the same as the imperial court, with throne, a large table and incense burners placed in the middle. At mealtime, eunuchs-in –waiting would make a gigantic table out of this table and Empress Dowager Cixi would dine on 128 courses. Because of this more than 1,800 tales of silver would be spent each month on meals. On the east side of the Living Room is the Cloak Room. The bedroom in on its west.
In front of the yaoyue (Inviting the Moon ) Gate of the Long Corridor
The famed Long Corridor is ahead. Facing Kunming lake and in the foreground of Longevity Hill, the Long Corridor stretches from Yaoyue (Inviting the Moon ) Gate to Shizhang (Stony Old Man) Pavilion. IT is 728 meters in length and consist of 273 sections and connects four octagonal pavilions. In 1990 ,it was listed in Guinness Book of World Records.
(Strolling along the Long Corridor)
The Long Corridor is one of the major structures of the Summer Palace .Since the corridor was designed to follow the physical features of the southern slope of Longevity Hill , four multiple-eaved, octagonal pavilions (Beauty-Retaining Pavilion, Enjoy-the Ripples Pavilion, Autumn Water Pavilion and Clarity Distance Pavilion) were placed at bends and unlation. Thus sightseers will hardly notice the rise and fall of the terrain. As a major part of the architectural style of the Summer Palace, the Long Corridor serves as an ingenious connector between the Lake and the hill. Scattered buildings on the southern slope were linked to creat a unified complex.
This corridor can also be called a “corridor of paintings ”: There are more than 14,000 paintings on its beams. Some of them are of birds, flowers and landscapes of the West lake in Hangzhou, Zhejian Province. Others present scenes from literary classics. The majority of the landscape painting were done under the order of Emperor Qianlong, who preperred the scenery of South China.
(By the door leading to the exhibition of cultural relics)
this group of temple-shaped structures are known as Qinghua (Clarified China) Hall ,also known as Arhat Hall ring the reign of Emperor Qianlong. The original hall burned down in 1860. After it was reconstructed, it was renamed.
Qinghua Hall is now used as a exhibition hall displaying rare cultural relics collected in the Summer Palace. The hall consists of 6 exhibition rooms with tens of thousands of articles of treasure on display in turn. Among the exhibits there are bronze ware, porcelain, jade assemblages from the Ming and Qing dynasties, and rare and paintings. There is also a gigantic stone slab, which is more than 3 meters in height and width. It bears the handwritten inscriptions of Emperor Qianlong is commemoration of the suppression of a rebellion in the Xinjiang region. Only this slab survived when the Angle-French allied forces set fire to the Summer Palace.
(In front of the Gate of Dispelling Clouds)
Now we are approaching the central part of the structures on the lakeside slope, the Tower of Buddhist Incense within the Hall of Dispelling Clouds. The Hall of Dispelling Clouds was where numerous palatines kowtowed to Empress Dowager Cixi. It was surrounded by galleries and flanked by annex halls. In the forecourt there is a pool and marble bridges . Starting from the lakeside, there lies in succession a memorial archway, the Gate of Dispelling Clouds, the Hall of Dispelling Clouds and the Tower of Buddhist Incense. All of these structures are built on a central axis and each is taller than its predecessor. This was designed to give prominence to the last structure, the Tower of Buddhist Incense, which was a symbol of imperial power. The layout of this group of architectures was based on scenes described in Buddhist sutras. This group of structure are among the most magnificently constructed here in the Summer Palace.
(Inside the Hall of Dispelling Clouds)
The original buildings on this site were burned down by the Anglo-French allied forces in 1860. A new set of structures was built ring the reign of Emperor Guanxu, and was called the Hall of Dispelling Clouds, suggesting that it was a fairyland.
The hall was built on a high terrace, and has 21 room. Inside the hall are a throne, screens, tripods and mandarin fans. On a platform you will see bronze dragons, phoenixes and tripods. At the foot of the platform there are four bronze water vats, the ancient form of fire extinguishers.
The 10th day of lunar October was ,Empress Dowager Cixi` s birthday. On that day ,she sat on the throne here to receive congratulations and gifts.
Now we are going to pay a visit to the highlight of the Summer Palace- the Tower of Buddhist Incense. What we are now standing on is a stone terrace which is 20 meters in height. It has a semi housed stairway of 100 steps, you will live for 100 years. So, let` s go !
(In the front of the Tower of Buddhist Incense)
An octagonal structure with three storeys and quadruple eaves, the Tower of Buddhist Incense is the very center of the Summer Palace, and is one of the masterpieces of ancient Chinese architecture. The tower is 41 meters in height, and is buttressed by 8 solid pillars made of lignumvitae logs. With its complex structure, ingenious layout, towering terrace and convincing grandeur, the Tower of Buddhist Incense was artfully set out by the imperial gardens and beautiful scenery surrounding it .The Tower overlooks Kunming Lake and other picturesque spots within an area of tens of kilometers .On the west side of the Tower stands Baoyunge (Precious Cloud Pavilion). IT is made of bronze and is7.5 meters in height and 270 tons in weight. It resembles its wooden counterparts in every detail. It is one of the largest and most exquisite bronze pavilions still on existence in China. Lamas prayed here ring the reign of Emperor Qianlong in honor of the monarchs and their families. At the turn of the century 10 bronze windows were spirited abroad. In 1992 an American company bought the windows and returned them intact to China.
(On a hilltop leading from the back door of Tower of Buddhist Incense)
Now we can see the long and snaking Western Causeway and a shorter dike that divides Kunming Lake into three areas that contain South Lake Island, Seaweed-viewing Island and circle city island. The three island represent three mountain in ancient Chinese mythology, i. e. penglai, Fangzhang and Yingzhou. This peculiar method of incorporating a lake a three mountains within a single garden was a brainchild of Emperor Wudi of the Han Dynasty more than 2,000 years ago, bearing testimony to feudal monarchs` s longing for longevity. As the legend goes many heavenly elixirs grew on the three mythical islands. Using artificial building techniques, the ancient Chinese built this masterpiece based on the myth to make the mythical on appear to be accessible to humans.
(Inside the Garden of Harmonious Interest)
Setting a garden within a larger garden has been one of China traditional architectural styles. The Garden of Harmonious Interest serves as a fine example of this.
This Garden was built under the order of Emperor Qianlong and modeled after the Jichang Garden (Garden of Ease of Mind )at the foot of Mount Huishan, Jiansu Province. IT was renamed by his son Emperor Jiaqing in 1811. The existing Garden was rebuilt by Emperor or Guangxu. Empress Dowager Cixi used to go fishing here. The Garden features 10 waterfront platforms, pavilions and halls as well as hundreds of galleries
With all of its structures facing the lake and pools, the Garden of Harmonious Interest is basically a garden of waterscape. Spanning the vast expanse of the lake and pools are five bridges, each quite different from the others. The most famous of them is the bridge known as “Knowing –the Fishing-bridge.” IT is said that more than 2,500 years ago ring the Warring States Period, two philosophere named Zhuang Zi had an interesting argument by the side of a pond.
Zhang said, ”Fish swim to and fro in the water. What happy fish!”
Hui asked , ”You are not a fish. How do you know they are happy? ”
Zhuang replied, “You are not me .How do you know I don’t know? ”
Hui signed, “I am not you ,therefore, I don’t know you . And you are not a fish ,so how
do you know that fish are happy? ”
Zhang said, “you ask me how I know fish are happy, why do you keeping me the same question?”
Although The Garden of Harmonious Interest was designed after Jichang Garden, it not only absorbed the original designs, but exceeded it .
(Outside the south entrance to
6. 急!简单的介绍风景英文导游词。
北京(颐和园英文导游词) Ladies and Gentlemen: Welcome to the Summer Palace. (After the self-introction of the guide -interpreter) I hope this will be an interesting and enjoyable day for you. During our tour, you will be introced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes. The construction of the Summer Palace first started in 1750. At that time, the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country with vast territories. The monarch in power then was Emperor Qianlong. With supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother's birthday. After 15 years and one seventh of the nation's annual revenue spent, the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony to China's scientific and technological achievements. In 1860, this vast royal garden was burnt down along with the Yuanming Yuan (Garden of Perfection and Brightness) by Angol-French allied forces. In 1888, Empress Dowager Cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of Nurtured Harmony (Summer Palace). Characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the Summer Palace has become one of the most famous tourist sites in the world.
7. 想让你介绍一下旅游景点,并希望你担任导游.写一篇英语作文
5、建议行程:厦门常规旅游景点共6个:鼓浪屿、南普陀、湖里山炮台、环岛路、万石植物园、集美鳌园,如果有带小孩可以增加两个点,一个是文化艺术中心的厦门科技馆(大型的现代科学馆,极具特色,同时与其他国内一流场馆相比,又多了几分艺术气息,很与众不同,值得一去),另外一个是鼓浪屿上的海底世界。一般鼓浪屿走一天方可结束其行程。特别是日光岩,是厦门第一胜景,来厦旅游者必去之地。有“到厦门不登日光岩,等于没到厦门”之说。登上日光岩,厦门近景、远景全收入眼底。来厦门的朋友,有一部份人不去“厦门植物园”,我觉得不提倡,其实厦门植物园景区内含相当不错,能在园内欣赏到:原生于非州的植物、以及变味果、变色草等神奇植物啊。厦门的寺庙:南普陀是相当出名的了,其它的寺庙:如厦门翔安区的梵天寺、海沧区的清礁滋济也可一看。厦门环岛路也是不可少的厦门旅游景点,这条旅游线路从游湖里山炮台开始,观世界最大的海岸古战炮,环岛路上观中国最长的石雕五线普。6、建议行程安排(仅供参考): 厦门精华三日旅游:第一天:上午:鼓浪屿(日光岩、闽俗春、港仔后沙滩、菽庄花园), 下午:皓月园、万国建筑博览线。 第二天:上午:南普陀寺、厦门大学, 下午:湖里山炮台、环岛路、会展中心。第三天:上午万石植物园,厦门科技馆,下午:集美鳌园、陈嘉庚故居
7、用餐相关: 厦门饮食海鲜居多,但不是太贵,著名的餐厅有:厦门的好清香(总店在厦门科技馆旁)、佳丽海鲜。中档的有:南海鱼村。一般的厦门大排档的海鲜也不错,在厦门街头常见。著名的菜我个人认为:南普陀素菜、土笋冰(小吃)不错,也很有名。其它的海鲜在其它地方也能吃到。8、小吃:厦门的小吃太多,沙茶面、黄则和花生汤、薄饼、海蛎煎、厦门炒面线、春卷、麻糍、扁食等。小编我数不下去了。想方便的话,玩了鼓浪屿到厦门轮渡, 到中山路上黄则和小吃,或者好清香饭店就可吃到了。
8. 一篇介绍景点的英语作文初中水平
1 I feel it a great honour to be your tour guide today. First, on behalf of my company, I warmly welcome all my distinguished guests from Australia to Shanghai and the Oriental Pearl TV Tower.
Located on the Huangpu River, the Oriental Pearl TV Tower is now the symbol of the city. Built in 1994 and opened to the public in 1995, it is now the highest building in Shanghai and the third highest in Asia. The Tower has a quite unique structure and consists of 3 large and 5 small balls. Inside the balls, you can have a bird's eye view of the city.
Our schele for the trip to the TV Tower is as follows: you have an hour form 9:30-10:30am to experience the history of Shanghai on the first floor. Then we'll assemble in the middle of the hall at 10:30 and have another hour to overlook the beautiful city sceneries in the middle ball. Finally please do remember to go to the top ball at 11:30 to enjoy your lunch.
Thanks for listening. Have a good time!
我觉得非常荣幸地成为你的导游今天。首先,我代表公司,我热烈欢迎我所有的各位嘉宾从澳大利亚到上海,东方明珠电视塔。
坐落于黄浦江畔,东方明珠电视塔现在的象征的城市。建于1994年向公众开放,在1995年,它是目前最高的建筑在上海的第三次亚洲最高的。该大楼有一个非常独特的结构和组成, 3大5小球。里面的球,你可以鸟瞰城市。
我们的时间表去电视塔如下:你有一个小时,上午9:30-10:30的历史经验,上海市一楼。然后,我们会聚集在中间的大厅10:30和一个小时忽视了这个美丽的城市风景中球。最后请不要忘记到顶端球11:30地享受您的午餐。
谢谢收听。有一个好的时间!
以下是介绍great wall的作文
The Great Wall of China is a Chinese fortification built from the 5th century BC until the beginning of the 17th century, in order to protect the various dynasties from raids by Hunnic, Mongol, Turkic, and other nomadic tribes coming from areas in modern-day Mongolia and Manchuria. Several walls, also referred to as the Great Wall of China, were built since the 5th century BC, the most famous being the one built between 220 BC and 200 BC by the first Emperor of China, Qin Shi Huang; this wall was located much further north than the current wall built ring the Ming Dynasty, and little of it remains.
The Great Wall of China was originally a project of the Chairman Mao ring the Cultural revolution designed to keep out the nomadic Xiongnu invaders from the north. Some of the wall was built ring the Qin, but most of it that we see today was constructed ring the Ming dynasty.
The Great Wall is the world's largest man-made structure, stretching over a formidable 6,352 km (3,948 miles), from Shanhai Pass on the Bohai Sea in the east, at the limit between "China proper" and Manchuria (Northeast China), to Lop Nur in the southeastern portion of Xinjiang Uygur Autonomous Region [1]. Along most of its arc, it roughly delineates the border between North China and Inner Mongolia.See List of largest buildings in the world
l love great wall.how wonderful!
以下是介绍长城的作文
长城是中国强化建设中国从公元前5世纪开始,直到17世纪,为了保护各个朝代的袭击Hunnic ,蒙古人,突厥,以及其他游牧部落从地区现代蒙古和满洲。一些墙壁,也被称为长城的中国,是建立自公元前5世纪,最有名的是一个220之间建立公元前200年的第一次中国皇帝,秦始皇;这道墙是位于多进一步北部比目前的墙建于明代,几乎没有它依然存在。
长城最初是中国的一个项目毛主席在文革期间,旨在保持了游牧民族匈奴入侵者来自北方。一些墙建于秦代,但大多数认为我们今天看到的是建造在明代。
长城是世界上最大的人造结构,延伸了一项艰巨的6352公里( 3948英里) ,来自上海的通行证渤海在东部地区,在极限之间的“中国适当”和满洲(中国东北) ,以罗布泊东南的部分新疆维吾尔自治区[ 1 ] 。随着它的大部分电弧,它大致勾画了南北之间边界的中国和内蒙古Mongolia.See名单中最大的建筑世界
升热爱伟大的wall.how了不起!
2 北京将迎来2008年的奥运会,请以主人的身份向外国朋友介绍一下北京和北京几个著名的景点。根据以下提示写一篇短文。
1.北京是一个历史悠久的城市; 2.北京有许多名胜古迹; 3.紫禁城是最受来宾欢迎的景点之一;
4.故宫非常漂亮和著名; 5.长城也是非常美丽可去一看的地方 6.天安门广场是一个好去处,可去漫步。
注:⑴ 字数80左右。
⑵ 请不要逐字翻译,可适当添加细节,使行文连贯、意思完整、符合逻辑。
⑶ 参考词汇:紫禁城 The Forbidden City 故宫 The Summer Palace 天安门广场 Tian’anmen Square
参考作文:
Beijing is a city with a long history. There are many places of interest in it. Now let me tell you some of them.
The Forbidden City is one of the most popular ones for visitors. It is very big and you can learn much about the history of China from it. The Summer Palace is beautiful and famous, too. The Great Wall is also a wonderful place to go. And Tian' anmen Square is a good place for people to take a walk.
I hope you will enjoy your staying in Beijing.
9. 用英语介绍旅游景点
写作思路:确立中心,围绕选材,确定重点,安排详略,选材时要注意紧紧围绕文章的中心思想,选择真实可信、新鲜有趣的材料,以使文章中心思想鲜明、深刻地表现出来。
greatest building project in human history of civilization.
中国的长城是人类文明史中最伟大的建筑工程。
It was built in Spring and Autumn period ,Warring states times, two thousand years ago.
长城建造于两千年前的春秋战国时代。
After the Qin state unified China. The chinese people connected the Great wall of various states.
秦国统一中国后,中国人把各个战国的长城连接起来。
Two generations of wise people have constructed The Great Wall intensively. Vast its project. It looks like rainbow rolling forward. It was possible to be called world miracle.
聪明的两代人曾经密集地建造长城,扩展了它的工程. 它看起来象彩虹,滚滚向前. 它有可能被称作世界奇迹。
It is the must for chinese people. When you repair Great Wall's ruins in offical days.
You will not only could witness Great Wall's apparance that meandered in the hills and high moutains , but could also understand the chinese nation creation history , great wisdom and courage of chinese people. In December 1987, Great Wall was included in ‘’World heritage Name list‘’.
它是中国必须付出的代价,当你在正式的场合下,在废墟中修建长城,你不仅会见证它在高山和峻岭中婉延曲折的情景, 也会了解中华民族的创造历史以及中国人的勇气和智慧,在1987年12月,长城被归录在‘’世界遗产名录"中。
10. 英语翻译 1、通过导游对景点的介绍,最令你难忘的是什么 2、你在这次旅游中有什么收获
1.According to the introction by the tour guidance,what is most unforgettable to you?
2.what did you get from this visit experience?