杭州西湖景点介绍英文版
1. 杭州及其杭州景点的中英文对照的介绍
杭州拥有两个国家级风景名胜区—西湖风景名胜区、“两江一湖”(富春江—新安江—千岛湖)风景名胜区;两个国家级自然保护区—天目山、清凉峰自然保护区;五个国家森林公园—千岛湖、大奇山、午潮山、富春江和青山湖森林公园;一个国家级旅游度假区—之江国家旅游度假区;全国首个国家级湿地—西溪国家湿地公园。杭州还有全国重点文物保护单位14个、国家级博物馆5个。全市拥有年接待1万人次以上的各类旅游景区、景点120余处。
西湖景区位于浙江省杭州市西面,它以其秀丽的湖光山色和众多的名胜古迹而闻名中外,是我国著名的旅游胜地,也被誉为人间天堂。西湖的水面面积约5.66平方公里(包括湖中岛屿为6.3平方公里),湖岸周长15公里。水的平均深度在1.5米左右,最深处在 2.8米左右,最浅处不到1米。湖南北长3.3公里,东西宽2.8公里。苏堤和白提将湖面分成里湖、外湖、岳湖、西里湖和小南湖五个部分。1982年西湖被确定为国家风景名胜区,1985年被选为“全国十大风景名胜”。
杭州西湖风景区以西湖为中心,分为湖滨区、湖心区、北山区、南山区和钱塘区,总面积达49平方公里。西湖的美在于晴中见潋滟,雨中显空蒙。无论雨雪晴阴,在落霞、烟雾下都能成景;在春花,秋月,夏荷,冬雪中各具美 态。湖区以苏堤和白堤的优美风光见称。
西湖,是一首诗,一幅天然图画,一个美丽动人的故事,不论是多年居住在这里的人还是匆匆而过的旅人,无不为这天下无双的美景所倾倒。阳春三月,莺飞草长。苏白两堤,桃柳夹岸。两边是水波潋滟,游船点点,远处是山色空蒙,青黛含翠。此时走在堤上,你会被眼前的景色所折服,甚至心醉神驰,怀疑自己是否进入了世外仙境。 而西湖的美景不仅春天独有,夏日里接天莲碧的荷花,秋夜中浸透月光的三潭,冬雪后疏影横斜的红梅,更有那烟柳笼纱中的莺啼,细雨迷蒙中的楼台------无论你在何时来,都会领略到不同寻常的风采。
西湖多数水域处于富营养状态,小南湖和三潭内湖已接近富营养下限,主要污染物是生活污染,N、P超过正常值4~6倍;年平均水温17.6℃,最高10月28.6℃,最低3月4.0℃,无湖冰;80年代初鱼类有51种,分属10目16科43属,鱼类来源有:(1)固有野杂鱼;(2)钱塘江带入鱼类,(3)人工引进驯化的养殖鱼种,养殖鱼类成为优势西湖最主要的放养鱼种是鲢和鳙,两者占总放养量的75%~80%;其次是鲫、河内鲫,其他养殖鱼类还有团头鲂、细鳞鲴、圆吻鲴、以及鳗鲡等,为保护大型水生植物,停止放养草鱼和青鱼,西湖还有少量蝌蚪。
西湖的名称最早始于唐朝,在唐朝之前西湖有武林水,名圣湖,金牛湖,龙川,钱源,钱塘湖,上湖,西子湖等称谓。形态为近于等轴的多边形,湖面被孤山及苏堤、白堤两条人工堤分割为5个子湖区,子湖区间由桥孔连通,各部分的湖水不能充分掺混,造成各湖区水质差异,大部分径流补给先进入西侧3个子湖区,再进入外西湖;湖水总面积5.593km2,总容积1.10亿立方米,平均水深1.97米;西湖底质是一种有机质含量特别高的湖沼相沉积,属于粉砂质粘土或粉砂质亚粘土,最上层皆为藻骸腐泥层(黑色有机质粘土),中层泥炭层或沼泽土,最下层为基底粉砂层;入湖河流部是短小的溪涧,主要补水河流为金沙涧、龙泓涧和长桥溪,泄流
西湖的美不仅在湖,也在于山。环绕西湖,西南有龙井山、理安山、南高峰、烟霞岭,大慈山、临石山、南屏山、凤凰山、吴山等,总称南山。北面有灵隐山、北高峰、仙姑山、栖霞岭、宝石山等,总称北山。它们像众心拱月一样,捧出西湖这颗明珠。山的高度都不超过400米,但峰奇石秀,林泉幽美。南北高峰遥相对峙,高插云霄。
西湖十景形成于南宋时期,基本围绕西湖分布,有的就位于湖上:苏堤春晓、曲苑风荷、平湖秋月、断桥残雪、柳浪闻莺、花港观鱼、雷峰夕照、双峰插云、南屏晚钟、三潭印月,西湖十景各擅其胜,组合在一起又能代表古代西湖胜景精华,所以无论杭州本地人还是外地山水客都津津乐道,先游为快。
Hangzhou, the captial of Zhejiang, is one of the old imperial Cities in China; the others are Xi'an, Luoyang, Kaifeng, Nanjing and Beijing.
Marco Polo called Hangzhou the most distinguished and beautiful city in the world. The widely--traveled Venetian was fascinated with the spleendor of the huge edifices, the wide paved streets and the magnificient grounds along the shores of the Xihu, West Lake.He admired the people's friendiness, hospitality and peaceableness, their silken clothing and the women's valuable jewelry. In those days, Hangzhou had an estimated population of 1.6 million, and the city was a flourishing trade center.
In fact, Hangzhou is still one of the most beautiful destinations of a trip through China; and, like marco Polo, the visitor will be pleasantly surprised at the friendliness of the people of Hangzhou. It can be easily reached by train from Shanghai, but it is also possible to get there by plane from Beijing, Nanjing, Guangzhou and Hongkong.
Hangzhou lies in northern Zhejiang at the southern end of the Grand Ganal. The city is linked to Central China by an extensive network of canals. Population: 5.28 million.
Xihu, West lake
Xihu is in the western section of the city.
The lake covers an area of 566 km, its circumference is 15 km, its average depth 1.5m. Two dikes, Baidi and Sudi, divide the lake and make it possible to cross it. There are four small islands in West Lake: Gushan, Xiao Yingzhou, Hushan Tang and Ruangong Dun. There are 40 sights of interest in the Xihu vicinity. Three sides of the lake are surrounded by hills up to 400 m high, the fourth is bordered by the city.
The famous poet Su Dongpo, who was prefect of Hangzhou ring the Northern Song Dynasty, described the charming scenery of the Xihu in many of his poems.
During the Southern Song Dynasty, the West Lake area was part of the imperial residence. The emperors of the Qing Dynasty took pleasure in the Xihu and its grounds. Replicas of buildings and garden complexes can be found in Yihe Yuan, the Summer Place, in Beijing and the part of the imperial Residence in Chengde.
Xiao Yingzhou
Xiao Yingzhou island was laid out in 1607. It actually consists of just one embankment separating a small lake from the large West Lake and of paved walks, which divide it in quarters and meet at the center in a small island. The four small lakes are overgrown with lotus flowers. A visit ring July and August when the flowers are in bloom is especially attractive. Walking along the embankment past pavilions, terraces, rocks and many old trees gives an impression of the magic of the renowned West Lake. To the south is the Nine Arches Bridge, the island's major attraction.
Baochu Ta Pagoda (Baoshu Ta)
Baochu Ta is situated on top of 200-m-high Baoshi Shan, the Treasure mountain, north of Xihu lake. In earlier times, jade was reportedly found here and the mountain was named accordingly.
Baochu Ta was erected from 969---976 and was damaged and destroyed several times, but always rebuilt. The present structure is 45.3 m high and made of bricks. It was restored in 1933. The narrow pagoda belongs to the typical panorama of West Lake. It can be seen from afar and is a landmark of Hangzhou.
2. 西湖十景的英文简介!!
西湖五景
The famous West Lake is like a brilliant pearl embedded in the beautiful and fertile shores of the East China Sea near the mouth of the Hangzhou Bay. The lake covers an area of 5.6 square kilometers. The view of the West Lake is simply enchanting, which offers many attractions for tourists at home and abroad.
Tiger-running Spring
The legend goes that two tights ran there and made a hole where a spring gushed out. The Longjing Tea and the Tiger-running Spring water are always reputed as the "Two Wonders of the West Lake".
The Lingyin Monastery
The Lingyin Monastery, or the Monastery of Soul's Retreat, is a famous historical site of the West Lake. Here exists the Lingyin Monastery, a famous ancient temple in China, in front of which there are Feilai Peak, Cold Spring, Longhong Cave and precious rock cave arts and queer and varied natural caves and gullies.
Spring Dawn at Su Causeway
It's a 2.8 km. long boulevard cutting across the south-north scenic area, and lined with trees and flowering plants. When Spring comes with crimson peach blossoms and green willows; the scenery is all the more charming. Strolling along the boulevard, one feels as if the West Lake were wakening in dawn mist. Young willows were ethereal, spring breeze so caressing, and birds were chirping in unison.
The Moon Reflected in Three Pools
"There are islands in the lake and three are lake on the islands." The three stone towers were first built in Yuanyou 4th year (1089) of the Song Dynasty, with the wonderful scenery of "one moon in the sky having three reflection in the lake", it is one of the wonderful scenes of the West Lake.
Notes:
1. West Lake 西湖
2. Tiger-running Spring 虎跑泉
3. The Lingyin Monastery 灵隐寺
4. Spring Dawn at Su Causeway 苏堤春晓
5. The Moon Reflected in Three Pools 三潭印月
3. 西湖介绍,要中英文
West Lake is located in the western area of Hangzhou City. It is surrounded by mountains on three sides, with an area of around 6.5 square kilometers. The circumference is around 15 kilometers.
West Lake is not only famous for its picturesque landscape, it is also associated with many scholars and national heroes. In addition, many ancient buildings in surrounding areas are among the most cherished national treasures of China, with significant artistic value.
Due to its prominent historical and cultural status among Chinese scenic resorts, West Lake was elected as a National Key Scenic Resort in 1982.Moreover, the picture of "Three Ponds Mirroring the Moon" was printed on the backs of RMB one yuan bill issued in 2004.
西湖位于杭州市西部,三面环山,面积大约6.5平方公里,周边长度大约为15公里。
西湖不仅因风景如画而著称,而且在这里可以找到很多学者和民族英雄的遗迹。西湖周围的很多古建筑是中国最珍贵的历史遗产,具有高度的艺术价值。
鉴于西湖杰出的历史和文化价值,西湖在1982年被定为“国家重点风景区”。西湖的美景“三潭映月”在2004年被印在一元人民币钞票的背面。
4. 跪求西湖十景的英文介绍
西湖五景
The famous West Lake is like a brilliant pearl embedded in the beautiful and fertile shores of the East China Sea near the mouth of the Hangzhou Bay. The lake covers an area of 5.6 square kilometers. The view of the West Lake is simply enchanting, which offers many attractions for tourists at home and abroad.
Tiger-running Spring
The legend goes that two tights ran there and made a hole where a spring gushed out. The Longjing Tea and the Tiger-running Spring water are always reputed as the "Two Wonders of the West Lake".
The Lingyin Monastery
The Lingyin Monastery, or the Monastery of Soul's Retreat, is a famous historical site of the West Lake. Here exists the Lingyin Monastery, a famous ancient temple in China, in front of which there are Feilai Peak, Cold Spring, Longhong Cave and precious rock cave arts and queer and varied natural caves and gullies.
Spring Dawn at Su Causeway
It's a 2.8 km. long boulevard cutting across the south-north scenic area, and lined with trees and flowering plants. When Spring comes with crimson peach blossoms and green willows; the scenery is all the more charming. Strolling along the boulevard, one feels as if the West Lake were wakening in dawn mist. Young willows were ethereal, spring breeze so caressing, and birds were chirping in unison.
The Moon Reflected in Three Pools
"There are islands in the lake and three are lake on the islands." The three stone towers were first built in Yuanyou 4th year (1089) of the Song Dynasty, with the wonderful scenery of "one moon in the sky having three reflection in the lake", it is one of the wonderful scenes of the West Lake.
Notes:
1. West Lake 西湖
2. Tiger-running Spring 虎跑泉
3. The Lingyin Monastery 灵隐寺
4. Spring Dawn at Su Causeway 苏堤春晓
5. The Moon Reflected in Three Pools 三潭印月
5. 用英文介绍杭州西湖
West Lake, located in the west of Hangzhou, Zhejiang Province, is one of the first national key scenic spots in China and one of China's top ten scenic spots. It is one of the main ornamental freshwater lakes in mainland China, and is one of the few World Heritage Sites and the only lake cultural heritage in China.
西湖,位于浙江省杭州市西面,是中国大陆首批国家重点风景名胜区和中国十大风景名胜之一。它是中国大陆主要的观赏性淡水湖泊之一,也是现今《世界遗产名录》中少数几个和中国唯一一个湖泊类文化遗产。
The West Lake is surrounded by mountains on three sides, covering an area of 6.39 square kilometers, about 2.8 kilometers wide from east to west, 3.2 kilometers long from north to south, and nearly 15 kilometers around the lake.
西湖三面环山,面积约6.39平方千米,东西宽约2.8千米,南北长约3.2千米,绕湖一周近15千米。
The lake is separated by Gushan, Baidi, Sudi and Yanggong Dikes. According to the size of the area, there are five water faces, namely, West Lake, Xili Lake, Beili Lake, Xiaonan Lake and Yuehu.
湖中被孤山、白堤、苏堤、杨公堤分隔,按面积大小分别为外西湖、西里湖、北里湖、小南湖及岳湖等五片水面。
Su Di and Bai Dike cross the lake, Xiao Wei Chau The three small islands of Huxinting and Mekongn stand in the heart of the West Lake. The Leifeng Pagoda in Xizhao Mountain and the Baoding Tower in the Gem Mountain are separated by the lake, thus forming “One Mountain, Two Towers, Three Islands, The basic pattern of the Three Dykes and Five Lakes.
苏堤、白堤越过湖面,小瀛洲、湖心亭、阮公墩三个小岛鼎立于外西湖湖心,夕照山的雷峰塔与宝石山的保俶塔隔湖相映,由此形成了“一山、二塔、三岛、三堤、五湖”的基本格局。
(5)杭州西湖景点介绍英文版扩展阅读:
杭州西湖上的著名景点:
1、苏堤春晓
位于西湖的西部水域,西距湖西岸约500米, 范围约9.66公顷。北宋元祐五年(1090年) ,著名文人苏轼用疏浚西湖时挖出的湖泥堆筑了一条南北走向的长堤。堤上建有六桥,自南向北依次命名为映波桥、锁澜桥、望山桥、压堤桥、东浦桥和跨虹桥。
后人为纪念苏轼,将此堤命名为"苏堤"。苏堤是跨湖连通南北两岸的唯一通道,穿越了整个西湖水域,因此,在苏堤上具备最为完整的视域范围,是观赏全湖景观的最佳地带。在压堤桥南御碑亭处驻足,如图画般展开的湖山胜景尽收眼底。
苏堤自北宋始建至今,一直保持了沿堤两侧相间种植桃树和垂柳的植物景观特色。春季拂晓是欣赏"苏堤春晓"的最佳时间,此时薄雾蒙蒙,垂柳初绿、桃花盛开,尽显西湖旖旎的柔美气质。
2、曲院风荷
位于西湖北岸的苏堤北端西侧22米处,范围约0.06公顷,以夏日观荷为主题,在视觉上呈现出"接天连叶无穷碧,映日荷花别样红"的特色。
曲院,原为南宋(1127-1279)设在洪春桥的酿造官酒的作坊,取金沙涧之水以酿官酒。因该处多荷花,每当夏日荷花盛开、香风徐来,荷香与酒香四处飘溢,有"暖风熏得游人醉"的意境。
3、平湖秋月
位于孤山东南角的滨湖地带、白堤西端南侧,是自湖北岸临湖观赏西湖水域全景的最佳地点之一。以秋天夜晚皓月当空之际观赏湖光月色为主题。
"平湖秋月"景观完整保留了清代皇家(17-18世纪)钦定西湖十景时 "一院一楼一碑一亭"的院落布局。
6. 西湖十景的英文介绍
Bridge today at the eastern end of Mt. Now many in the West Lake of bridges of all sizes, she is the biggest name. It is said that as early as the Tang Dynasty, the bridge has been built by people of Zhang Hu, "that Hangzhou Gushan Temple," the poem had "broken bridge." Yu-Ming Wang Ke "Debuted Chui I picked up on," says a section of the scenery of the West Lake of witty : "West Lake Zhi-sheng, clear lake better and Prevention and Prevention as Lake, Lake Lake ...... not like snow can really never whose traditional landscapes, earth and quite painful!" Hangzhou, located in the Jiangnan each short period of snow, snow days is rare. Once looked plain, and will create permanent, King often very different from the lake-snow conditions.
Expanding repertoire scenic attractions in the west, south of Gushan verge outside the West Lake. In fact, as the West Lake hit one of the Southern Song Dynasty when King expanding repertoire of no fixed site, and then from the Yuan and Ming dynasties Fu Yong literati of the occasion poems under more from the pan-night boat lake, the boat had to celebrate the perspective Writing is not hard to see, such as the Southern Song Dynasty SUN Rui poem "On cold condensate not flow Hanquan, where rafting Boating Songs" The phrase; HONG Bringing the ancestors of the poem reads : "Deng Qiu Ge people must waves wrinkle and mountains pavilion mirror st." stay-old ring the 1590s out of the West Lake Ten woodcut, "expanding repertoire," a tourist map also still in Lake boat Tsung first to cite the main picture.
Talk to a concept for the summer theme for the Home Sudi Chunxiao Xihu hit second. "Qu Yuan" was originally set up to the Southern Song Dynasty imperial court wine workshops, sealed at this HONGCHUN Bridge Road near the brink of the West Lake, Lakeshore, culture lotus lake shore, every summer, Xu Feng, lotus fragrance and flavor four elegant, it is not to drink drunk. Southern Song Dynasty poet Wang Wei poems, praise : "In summer people from 103177, bird Yun brocade evening cooler days. Drainage love with the person shows -- far too Takahashi side trip to buy boats. "Qu homes graally eliminate the bad and cultivation of waste. Qing Emperor Kangxi goods that hit the West Lake, in Sudi inter-bank built Lotus Hongqiao King Tablet and Pavilion. The left is only a small courtyard homes before the lake only a small lotus.
7. 杭州西湖景点介绍
杭州西湖的景点主要包括:断桥、雷峰塔、苏堤等。
1、断桥
西湖断桥位于杭州北里湖和外西湖的分水点上,一端跨着北山路,另一端接通白堤。据说,早在唐朝断桥就已经建成,宋代称保佑桥,元代称段家桥。断桥之名得于唐朝。其名由来,一说孤山之路到此而断,故名;一说段家桥简称段桥,谐音为断桥,桥的东北有碑亭,内立“断桥残雪”碑。
2、雷峰塔
雷峰塔又名皇妃塔、西关砖塔,位于西湖南岸夕照山的雷峰上。雷峰塔初建于977年,是吴越忠懿王钱弘俶为供奉佛螺髻发舍利而建。因塔成之时恰逢北宋追谥钱弘俶逝去不久的夫人孙氏为“皇妃”,所以命名为“皇妃塔”。
3、苏堤
苏堤位于西湖西侧,南起南屏山麓,北到栖霞岭下,全长近3千米,是北宋诗人苏东坡任杭州知州时,疏浚西湖,利用挖出的葑泥构筑而成。后人为了纪念苏东坡治理西湖命名为苏堤,沿堤建有映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹6座单孔石拱桥。
4、南屏晚钟
位于西湖南岸的南屏山一带,范围约3.91公顷,以南屏山麓净慈寺钟声响彻湖上的审美意境为特点。
该景观属佛教文化古迹,以听觉欣赏为特征。南屏山麓自五代(10世纪)以来就有“东南佛国”的佛教胜地。始建于公元954年的净慈寺成为与灵隐寺并峙于西湖南北的两大佛教道场之一。每当佛寺晚钟敲响,钟声振荡频率传到山上的岩石、洞穴,随之形成悠扬共振齐鸣的钟声。
5、三潭印月
在西湖外湖西南部的小瀛洲岛及岛南局部水域,范围约7.67公顷,是杭州西湖最具标志性的景观。小瀛洲岛在明万历间(16世纪)浚湖堆土而成,呈“湖中有岛,岛中有湖”的“田”字形格局,是江南水上园林的经典。
6、双峰插云
由西湖西部群山中的南、北两座高峰,以及西湖西北角洪春桥畔的观景点构成,以观赏西湖周边群山云雾缭绕的景观为主题。
西湖南北高峰在唐宋时各有塔一座,在春、秋晴朗之日远望两峰,可见遥相对峙的双塔巍然耸立,气势非凡。每当云雾弥漫,塔尖于云中时隐时显,恍若云天佛国。
8. 杭州西湖景点介绍英文版
1,Dream north street
North street dream is one of the famous scenic spots of west lake. Beishan street starts
from huancheng west road in the eastlingyin road in the west, west lake in the south and
gem mountain in the north.
北街梦寻
北街梦寻是西湖著名景点之一。北山街东起环城西路、西至灵隐路、南傍里西湖、北靠宝石山,它是以秀美山水为载体,以历史文化为灵魂,以近代建筑为骨架,集自然与人文景观为一体的历史、文化街区。
2,Meijiawu tea culture village
Meijiawu tea culture village, located in the west hinterland of hangzhou west lake scenic
area, south of meiling tunnelalong the two sides of meiling road as long as ten miles,
known as "ten miles meiwu", is one of the west lake longjing tea protection area and the
main procing area.
梅家坞溪谷
梅家坞溪谷深广,常年草木繁盛,峰峦叠翠,即使数九寒冬,也不掩如春天气象。梅家坞盛产茶叶,为“西湖龙井”中的珍品。
3,Santai mountain scenic spot
Santai mountain scenic area is a combination of zhejiang mountain and jiangnan waterside
scenery, it is the core of bath lake scenic areaeast by yanggong causeway, west by santai
mountain road, north to turtle pool scenic area, south to hupao road.
三台山景区
三台山景区集浙江山地和江南水乡风貌于一身,它以浴鹄湾景区为核心,东靠杨公堤,西临三台山路,北至乌龟潭景区,南到虎跑路。重新修复后的三台山景区内恢复了先贤堂、黄公望故居、黄篾楼水轩、武状元坊、霁虹桥、三台梦迹等故迹。
4,Yang dike kageyuki
Yang di jingxing is one of the famous scenic spots in west lake. Yang gong causeway from
the north and south of the fifth bridge, remote south peakthree taishan, after the southern
song dynasty to the Ming dynasty, because there is a nearby sanxian temple, because of
the collection of virtuous here so the name of the bridge "jingxing".
杨堤景行
杨堤景行是西湖著名景点之一。西湖新十景之七杨公堤自北而南第五桥,遥对南高峰、三台山,南宋以后到明代,因附近有三贤祠,因这里德贤汇集所以桥名题作“景行”。
5,Wan Song put
Wansong shuyuan is a scenic spot mainly composed of wansong academy, which is located
on the wansong ridge in the southeast of hangzhou city, zhejiang province.
万松书缘
万松书缘是由万松书院为主所组成的景点,位于浙江省杭州市东南的万松岭上,系三评西湖十景之六。
9. 西湖十景景点用英文介绍
West Lake
The famous West Lake is like a brilliant pearl embedded in the beautiful and fertile shores of the East China Sea near the mouth of the Hangzhou Bay. The lake covers an area of 5.6 square kilometers. The view of the West Lake is simply enchanting, which offers many attractions for tourists at home and abroad.
Tiger-running Spring
The legend goes that two tights ran there and made a hole where a spring gushed out. The Longjing Tea and the Tiger-running Spring water are always reputed as the "Two Wonders of the West Lake".
The Lingyin Monastery
The Lingyin Monastery, or the Monastery of Soul's Retreat, is a famous historical site of the West Lake. Here exists the Lingyin Monastery, a famous ancient temple in China, in front of which there are Feilai Peak, Cold Spring, Longhong Cave and precious rock cave arts and queer and varied natural caves and gullies.
Spring Dawn at Su Causeway
It's a 2.8 km. long boulevard cutting across the south-north scenic area, and lined with trees and flowering plants. When Spring comes with crimson peach blossoms and green willows; the scenery is all the more charming. Strolling along the boulevard, one feels as if the West Lake were wakening in dawn mist. Young willows were ethereal, spring breeze so caressing, and birds were chirping in unison.
The Moon Reflected in Three Pools
"There are islands in the lake and three are lake on the islands." The three stone towers were first built in Yuanyou 4th year (1089) of the Song Dynasty, with the wonderful scenery of "one moon in the sky having three reflection in the lake", it is one of the wonderful scenes of the West Lake.
Notes:
1. West Lake 西湖
2. Tiger-running Spring 虎跑泉
3. The Lingyin Monastery 灵隐寺
4. Spring Dawn at Su Causeway 苏堤春晓
5. The Moon Reflected in Three Pools 三潭印月
10. 印象西湖英文介绍
提 起 杭 州 西 湖 , 谁 不 为 之 心 驰 神 往 ! 人 们 常 常 把 杭 州 西 湖 和 瑞 士 日 内 瓦 的 莱 蒙 湖 比 喻 为 世 界 上 东 西 辉 映 的 两 颗 明 珠 , 正 是 有 了 西 湖 , 才 使 杭 州 成 了 " 世 界 上 最 美 丽 华 贵 的 天 城 " 。 西 湖 奠 定 了 杭 州 旅 游 的 重 要 地 位 。
西 湖 位 于 杭 州 城 西 , 三 面 环 山 , 东 面 濒 临 市 区 , 南 北 长 3.3 公 里 , 东 西 宽 2.8 公 里 , 水 面 面 积 约 5.66 平 方 公 理 , 包 括 湖 中 岛 屿 为 6.3 平 方 公 理 , 湖 岸 周 长 15 公 理 。 水 的 平 均 深 度 在 1.5 米 左 右 , 最 泞 处 有 2.8 米 , 最 浅 处 不 到 1 米 。 苏 堤 和 白 堤 将 湖 面 分 成 里 湖 、 外 湖 、 岳 湖 、 西 里 湖 和 小 南 湖 五 个 部 分 。 西 湖 处 处 有 胜 景 , 历 史 上 除 有 " 钱 塘 十 景 " 、 " 西 湖 十 八 景 " 之 外 , 最 著 名 的 是 南 宋 定 名 的 " 西 湖 十 景 " 和 1985 年 评 出 的 " 新 西 湖 十 景 " 。 在 以 西 湖 为 中 心 的 60 平 方 公 理 的 园 林 风 景 区 内 , 分 布 着 主 在 风 景 名 胜 40 多 处 , 重 点 文 物 古 迹 30 多 处 。 概 括 起 来 西 湖 风 景 主 要 以 一 湖 、 二 峰 、 三 泉 、 四 寺 、 五 山 、 六 园 、 七 洞 、 八 墓 、 九 溪 、 十 景 为 胜 。 1982 年 西 湖 被 确 定 为 国 家 风 景 名 胜 区 , 1985 年 被 评 为 " 中 国 十 大 风 景 名 胜 " 之 一 。
" 天 下 西 湖 三 十 六 , 就 中 最 好 是 杭 州 " 。 来 杭 州 , 游 艺 机 西 湖 , 它 将 带 您 进 入 一 个 如 诗 如 画 的 人 间 天 堂 。
杭州西湖风景简介
位于五云山南麓的云栖坞里,为林木茂盛的山坞景观,翠竹成荫,溪流叮咚,清凉无比。长一公里的云栖竹径,两旁翠竹成荫,小径蜿蜒深入,潺潺清溪依径而下,娇婉动听的鸟声自林中传出,整个环境幽静清凉,与闹市相比,格外使人感到恰适轻松,爽心悦目。
满 陇 桂 雨
西湖秋游,日赏桂,夜赏月。赏桂以南山满觉陇最盛。桂花是杭州的市花。西湖栽培桂花,盛自唐朝。西湖早期诗篇中每每以桂入诗,都是西湖北山灵隐、天竺一带寺庙所植。而满觉陇秋赏桂花,是明以后才形成规模气候的。满觉陇亦称满家弄,是南高峰南麓的一条山谷。吴越时,这里多有小型佛寺,其中有一座圆兴院,后改满觉院,地以寺为名,花大约也是寺僧所植并渐成大观。
桂花学名“木樨”,是一种常绿小乔木,性喜湿润,满觉陇两山夹峙,林木葱茏,地下水源丰富,环境宜于桂花生长。这里的山民以植桂售花为主要经济来源,一代传一代,终于造就了这一片“金粟世界”。如今更是家家户户皆植桂,屋前后,村内外,满山坡,路两旁,一丛丛,一片片,一层层,举目皆是。每年中秋前后,几番金风凉雨,秋阳复出之时,满树的桂花竞相开放,流芳十里,沁透肺腑,诚如清人张云敖七言绝句《品桂》所云:“西湖八月足清游,何处香通鼻观幽?满觉陇旁金粟遍,天风吹堕万山秋。” 桂花有金桂、银桂、丹桂、四季桂等,花朵细小而量大盛开时,如逢露水重,往往随风洒落,密如雨珠,人行桂树丛中,沐“雨”披香,别有一番意趣。满陇桂雨入围新西湖十景后,满觉陇村在有关部门支持下,年年九、十月间举办西湖金秋桂花节,南山一带,车水人流,道为之阻,西湖秋游又添一大韵事。
虎 跑 梦 泉
西湖胜景,湖山相依相连,这相依相连的“使者”,便是三南云山间的泓泓清泉,道道溪涧。位于大慈山下的虎跑泉,则是西湖从多名泉中的翘楚。虎跑泉的得名,始于佛教神话传说,实际上这是历史上西湖名泉的开发、保护、利用乃至留存与佛、道信徒及寺观兴衰休戚相关的一种世俗的折射。
虎跑泉是地下水流经岩石的节理和间隙汇成的裂隙泉。它从连一般酸类都不能溶解的石英砂岩中渗透、出露,水质纯净,总矿化度低,放射性稀有元素氡的含量高,是一种适于饮用,具有相当医疗保健功用的优质天然饮用矿泉水,故与龙井茶叶并称“西湖双绝”。
龙 井 问 茶
龙井,一句龙泓,龙湫,位于西湖西南的风篁岭山。五代此地建有龙井寺,北宋时龙井已成为旅游胜地。诗人苏东坡常品茗吟诗于此,曾有“人言山佳水亦佳,下有万苦蛟龙潭”的诗句赞美。相传龙井与海相通,因海中有龙,故名。且龙井之水,亦十分奇特,搅动时,水面会出现一条分水线,仿佛游丝摆动,然后慢慢消失。龙井泉水清澈甘洌,与虎跑、玉泉合称西湖三大名泉。龙井茶更负盛名。清乾隆皇帝曾到此采茶种茶,老龙井还留有“十八棵御茶”遗迹。乾隆还题“湖山第一佳“五个大字,并将过溪亭、涤心池、一片云、风篁岭、方圆庵、龙泓涧、神运石、翠峰阁定为”龙井八景”。新西湖十景将这里评为“龙井问茶”新景点。
九 溪 烟 树
九溪,俗称“九溪十八涧”。位于西湖西边群山中的鸡冠垅下。北接龙井,南贯钱塘江。源发翁家山杨梅岭下,途汇清湾、宏法、唐家、小康、佛石、百丈、云栖、清头和方家九溪,曲折隐忽,流入钱江。
十八涧系指细流之多,流泉淙淙。九溪与十八涧在八觉山下的溪中溪餐馆前汇合。一路重峦叠嶂,茶园散处,峰回路转,流水淳淳,山鸟嘤嘤。晴天秀色可餐,阴天烟云飘渺。明诗人张立赞道:“春山飘渺白云低,万壑争流下九溪”。清代学者俞樾游后赋诗说:“重重叠叠山、曲曲弯弯路,丁丁东东泉,高高下下树。”均道出了“九溪烟树”的无限风光。有林海亭、望江亭、溪中溪、人工瀑布等新景点。
吴 山 天 风
山是西湖南山延伸进入杭州城区的尾部,春秋时期,这里是吴国的南界由紫阳、云居、金地、清平、宝莲、七宝、石佛、宝月、骆驼、峨眉等十几个山头形成西南—东北走向的弧形丘冈,总称吴山。吴山不高,但由于插入市区其东、北、西北多俯临街市巷陌,南面可远眺钱塘江及两岸平畴,上吴山仍有凌空超越之感,且可尽揽杭州江、山、湖、城之胜。
吴山为山不高,主位独好,林茂泉丰,山上山四通八达,南宋以不,祠庙寺观越建越多,至明清,商业店肆纷纷挤入,步步楼台,处处寺庙,香客游人摩肩接踵,一片热闹景象。 城隍庙是吴山上最大的神庙,仿宫殿式建筑,基址可寻。 庙内空庭中古木参天,气象森严,大时樟树至今郁郁葱葱。在人们心目中,当年的城隍庙不可等闲视之,以至连山名也因此庙而顺口叫做城隍山了。
阮 墩 环 碧
西湖有三座人工岛屿:小瀛洲(三潭印月),湖心亭(北塔基),阮公墩。阮公墩是清嘉庆五年(一八00)浙江巡抚阮元主持疏浚西湖后,以浚湖葑泥堆壅成岛的,故后人称之为阮公墩。又因其泥软地低,常为湖水浸漫,俗呼其为阮滩。阮公墩成岛后,杂木葱茏,蔓草萋萋,天真未凿。
一九八一年,岛上建环碧山庄。这是一座仿江南私家另墅格局建造的庄园式园林,芳名《环碧》,告诉人们她借景湖光山色的独特优势。庄内揭出大 于林杪之上,随风招摇,颇存古风。 岛上矮篱围出庄园,园内茅屋竹阁,有环碧小筑、云水居等,轻盈灵巧。庭前屋后,植有香樟、枫杨、丹桂、紫薇、秀竹、芭蕉、常春藤等,既求其幽宁,又讲究朴质。岛边近水处,别设忆芸亭,取追想阮芸台(阮元号芸台)治湖堆岛、留绩西湖之意。
环碧庄建筑内部陈设古朴淡雅。日间, 乘船来访者可在此品茗、小酌;晚上,有庄主《员外》率一帮《家仆》、《侍女》着古典戏装与来客共行仿古 游乐文娱活动。
黄 龙 吐 翠
西湖北山栖霞岭北麓,茂林修竹深处,隐藏着颇具道教洞天福地气象的黄龙洞古迹南宋以来这里作为湖上五大祀龙点之一而享有盛名清杭州二十四景中有《黄山积翠》一景即指此一九八五年,集宗教文化内涵与寺观园林景象于一体面的黄龙洞辟建为仿古游乐园,入选新西湖十景。
黄龙洞山门到二门之间,有一段长而曲折的游步道,若从空中俯看,犹如一条游龙沿路古木修篁, 花草清池, 矮墙漏窗,颇多可赏景物。它在寺观园林构成上称为《导引》,就像一支前奏曲,对游人起着由俗入清、调整心、渐入佳景的作用。
黄龙洞的假山,以浑重的黄砂石块依照山势、地形的起伏抑扬而砌筑,或孤峰独立或聚石造型,或堆叠成峰。远望,石峰如林,重峦叠翠;入内,迷离曲折,剔透空灵,雄浑格与秀逸兼而有之。这与苏州园林假山以精致典型见长的风格迥然有别,显示了山林寺观造园艺术贴近自然、融合自然,深具匠心而又不着痕迹的长处与魅力。
黄龙洞竹景历史悠久,竹径通幽又是一绝。刚劲挺秀的大毛竹高达十多米,汇林成海;小巧的菲白竹却又矮至二三十厘米,茸茸可爱;竿细色深的紫竹,据说早先引种自普陀山;罗汉竹、笔杆竹、黄金嵌碧玉竹等点缀在假山、庭园等处,风韵萧爽。最值得一看的是方竹的竹,《体方有如削成,而劲挺堪为柱杖,亦异品也》。竹多,笋也多。每年清明前后,小雨初霁,暖风拂面,这里的墙边、路旁、山脚、庭后,随处有春笋破土而出,有的掀翻石块, 势不可挡; 有的两三丛生,竞争激烈。宁静的黄龙洞园里园处,洋溢着勃勃生机。
玉 皇 飞 云
玉皇山介于西湖与钱塘江之间,海拔二百三十九米,凌空突兀,衬以蓝天白云,更显得山姿雄峻巍峨。每当风起云涌之时,伫立山巅登云阁上,耳畔但闻习习之声,时有云雾扑面而来,飞渡而去。湖山空阔,江天 浩潮,此景此境被命名为[玉皇飞云]:以其壮阔、崇高而入选新西湖十景。玉皇山介于西湖与钱塘江之间,海拔二百三十九米,凌空突兀,衬以蓝天白云,更显得山姿雄峻巍峨。