杭州西湖英语旅游ppt
Ⅰ 杭州西湖风景名胜区英文
West Lake(西湖)
Ⅱ 杭州西湖景点介绍英文版
1,Dream north street
North street dream is one of the famous scenic spots of west lake. Beishan street starts
from huancheng west road in the eastlingyin road in the west, west lake in the south and
gem mountain in the north.
北街梦寻
北街梦寻是西湖著名景点之一。北山街东起环城西路、西至灵隐路、南傍里西湖、北靠宝石山,它是以秀美山水为载体,以历史文化为灵魂,以近代建筑为骨架,集自然与人文景观为一体的历史、文化街区。
2,Meijiawu tea culture village
Meijiawu tea culture village, located in the west hinterland of hangzhou west lake scenic
area, south of meiling tunnelalong the two sides of meiling road as long as ten miles,
known as "ten miles meiwu", is one of the west lake longjing tea protection area and the
main procing area.
梅家坞溪谷
梅家坞溪谷深广,常年草木繁盛,峰峦叠翠,即使数九寒冬,也不掩如春天气象。梅家坞盛产茶叶,为“西湖龙井”中的珍品。
3,Santai mountain scenic spot
Santai mountain scenic area is a combination of zhejiang mountain and jiangnan waterside
scenery, it is the core of bath lake scenic areaeast by yanggong causeway, west by santai
mountain road, north to turtle pool scenic area, south to hupao road.
三台山景区
三台山景区集浙江山地和江南水乡风貌于一身,它以浴鹄湾景区为核心,东靠杨公堤,西临三台山路,北至乌龟潭景区,南到虎跑路。重新修复后的三台山景区内恢复了先贤堂、黄公望故居、黄篾楼水轩、武状元坊、霁虹桥、三台梦迹等故迹。
4,Yang dike kageyuki
Yang di jingxing is one of the famous scenic spots in west lake. Yang gong causeway from
the north and south of the fifth bridge, remote south peakthree taishan, after the southern
song dynasty to the Ming dynasty, because there is a nearby sanxian temple, because of
the collection of virtuous here so the name of the bridge "jingxing".
杨堤景行
杨堤景行是西湖著名景点之一。西湖新十景之七杨公堤自北而南第五桥,遥对南高峰、三台山,南宋以后到明代,因附近有三贤祠,因这里德贤汇集所以桥名题作“景行”。
5,Wan Song put
Wansong shuyuan is a scenic spot mainly composed of wansong academy, which is located
on the wansong ridge in the southeast of hangzhou city, zhejiang province.
万松书缘
万松书缘是由万松书院为主所组成的景点,位于浙江省杭州市东南的万松岭上,系三评西湖十景之六。
Ⅲ 速求英文版的西湖旅游介绍 (限时1h)
杭州西湖(west lake)下面有相关介绍:)~~
“上有天堂,下有苏杭”英语是: "Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
If you arrive by airplane, before the touchdown you must have already been pleasantly surprised to see a fascinating picture, in which the West Lake looks like a sparkling pearl imbedded in between a blue smudge of mountains and a metropolitan city, with the zigzagging Qiantang River floating by like a silver ribbon.
Yes, the West Lake has all along been extolled as a sparkling pearl. Legend has it that the lake used to be an auspicious pearl hewn into its sparkling shape by the Jade Dragon and the Golden Phoenix but it was later stolen by the Mother Queen of the West. When Jade Dragon and Golden Phoenix scrambled with the Mother Queen, this pearl accidentally fell onto a land that was known as Hangzhou.
This legend, which is certainly worlds apart from true history, sheds precious light on the fact that the West Lake is a treasure that the labouring people of Hangzhou have brought into shape through numerous generations of hard labour.
The mention of the Tale of the white Snake in the foregoing indicates that for those who know something about Chinese culture, the West Lake is something of a dream. Apart from its dream-like beauty, the West Lake is also associated with so many other dream-like tales, such as the well-known Butterfly Lovers, the Legends about Lord Ji, the Story about Li Huiniang, as well as legends about such famous men of letters as Ge Hong, Lin Hejing, and Wu Changshuo. Just as Yu Qiuyu, a well-known prose writer, has it, the West Lake is a " lake that belongs to culture".
My brief introction may give you some idea about the saying that the West Lake has so many beautiful thing to offer that you can simply not take them all in. What this tiny pictorial album presents is merely a corner of the West Lake through the eyes of Zhang Keqing, a photographer from Hangzhou. Zhang's perspective of the West Lake, no matter how limited, serves to mirror the three-dimensional beauty of the lake. Such beauty, if interpreted according to your imagination, can conjure up a perfect picture of the famed West Lake.
Ⅳ 杭州及其杭州景点的中英文对照的介绍
http://www.gotohz.com/ 杭州旅游网
这个网站有英文版 里面资料是英语的
中文版 资料差不多专 你可以对照着属看
Ⅳ 西湖介绍,要中英文
West Lake is located in the western area of Hangzhou City. It is surrounded by mountains on three sides, with an area of around 6.5 square kilometers. The circumference is around 15 kilometers.
West Lake is not only famous for its picturesque landscape, it is also associated with many scholars and national heroes. In addition, many ancient buildings in surrounding areas are among the most cherished national treasures of China, with significant artistic value.
Due to its prominent historical and cultural status among Chinese scenic resorts, West Lake was elected as a National Key Scenic Resort in 1982.Moreover, the picture of "Three Ponds Mirroring the Moon" was printed on the backs of RMB one yuan bill issued in 2004.
西湖位于杭州市西部,三面环山,面积大约6.5平方公里,周边长度大约为15公里。
西湖不仅因风景如画而著称,而且在这里可以找到很多学者和民族英雄的遗迹。西湖周围的很多古建筑是中国最珍贵的历史遗产,具有高度的艺术价值。
鉴于西湖杰出的历史和文化价值,西湖在1982年被定为“国家重点风景区”。西湖的美景“三潭映月”在2004年被印在一元人民币钞票的背面。
Ⅵ 求介绍瘦西湖的英语ppt
我正在做
Ⅶ 印象西湖英文介绍
提 起 杭 州 西 湖 , 谁 不 为 之 心 驰 神 往 ! 人 们 常 常 把 杭 州 西 湖 和 瑞 士 日 内 瓦 的 莱 蒙 湖 比 喻 为 世 界 上 东 西 辉 映 的 两 颗 明 珠 , 正 是 有 了 西 湖 , 才 使 杭 州 成 了 " 世 界 上 最 美 丽 华 贵 的 天 城 " 。 西 湖 奠 定 了 杭 州 旅 游 的 重 要 地 位 。
西 湖 位 于 杭 州 城 西 , 三 面 环 山 , 东 面 濒 临 市 区 , 南 北 长 3.3 公 里 , 东 西 宽 2.8 公 里 , 水 面 面 积 约 5.66 平 方 公 理 , 包 括 湖 中 岛 屿 为 6.3 平 方 公 理 , 湖 岸 周 长 15 公 理 。 水 的 平 均 深 度 在 1.5 米 左 右 , 最 泞 处 有 2.8 米 , 最 浅 处 不 到 1 米 。 苏 堤 和 白 堤 将 湖 面 分 成 里 湖 、 外 湖 、 岳 湖 、 西 里 湖 和 小 南 湖 五 个 部 分 。 西 湖 处 处 有 胜 景 , 历 史 上 除 有 " 钱 塘 十 景 " 、 " 西 湖 十 八 景 " 之 外 , 最 著 名 的 是 南 宋 定 名 的 " 西 湖 十 景 " 和 1985 年 评 出 的 " 新 西 湖 十 景 " 。 在 以 西 湖 为 中 心 的 60 平 方 公 理 的 园 林 风 景 区 内 , 分 布 着 主 在 风 景 名 胜 40 多 处 , 重 点 文 物 古 迹 30 多 处 。 概 括 起 来 西 湖 风 景 主 要 以 一 湖 、 二 峰 、 三 泉 、 四 寺 、 五 山 、 六 园 、 七 洞 、 八 墓 、 九 溪 、 十 景 为 胜 。 1982 年 西 湖 被 确 定 为 国 家 风 景 名 胜 区 , 1985 年 被 评 为 " 中 国 十 大 风 景 名 胜 " 之 一 。
" 天 下 西 湖 三 十 六 , 就 中 最 好 是 杭 州 " 。 来 杭 州 , 游 艺 机 西 湖 , 它 将 带 您 进 入 一 个 如 诗 如 画 的 人 间 天 堂 。
杭州西湖风景简介
位于五云山南麓的云栖坞里,为林木茂盛的山坞景观,翠竹成荫,溪流叮咚,清凉无比。长一公里的云栖竹径,两旁翠竹成荫,小径蜿蜒深入,潺潺清溪依径而下,娇婉动听的鸟声自林中传出,整个环境幽静清凉,与闹市相比,格外使人感到恰适轻松,爽心悦目。
满 陇 桂 雨
西湖秋游,日赏桂,夜赏月。赏桂以南山满觉陇最盛。桂花是杭州的市花。西湖栽培桂花,盛自唐朝。西湖早期诗篇中每每以桂入诗,都是西湖北山灵隐、天竺一带寺庙所植。而满觉陇秋赏桂花,是明以后才形成规模气候的。满觉陇亦称满家弄,是南高峰南麓的一条山谷。吴越时,这里多有小型佛寺,其中有一座圆兴院,后改满觉院,地以寺为名,花大约也是寺僧所植并渐成大观。
桂花学名“木樨”,是一种常绿小乔木,性喜湿润,满觉陇两山夹峙,林木葱茏,地下水源丰富,环境宜于桂花生长。这里的山民以植桂售花为主要经济来源,一代传一代,终于造就了这一片“金粟世界”。如今更是家家户户皆植桂,屋前后,村内外,满山坡,路两旁,一丛丛,一片片,一层层,举目皆是。每年中秋前后,几番金风凉雨,秋阳复出之时,满树的桂花竞相开放,流芳十里,沁透肺腑,诚如清人张云敖七言绝句《品桂》所云:“西湖八月足清游,何处香通鼻观幽?满觉陇旁金粟遍,天风吹堕万山秋。” 桂花有金桂、银桂、丹桂、四季桂等,花朵细小而量大盛开时,如逢露水重,往往随风洒落,密如雨珠,人行桂树丛中,沐“雨”披香,别有一番意趣。满陇桂雨入围新西湖十景后,满觉陇村在有关部门支持下,年年九、十月间举办西湖金秋桂花节,南山一带,车水人流,道为之阻,西湖秋游又添一大韵事。
虎 跑 梦 泉
西湖胜景,湖山相依相连,这相依相连的“使者”,便是三南云山间的泓泓清泉,道道溪涧。位于大慈山下的虎跑泉,则是西湖从多名泉中的翘楚。虎跑泉的得名,始于佛教神话传说,实际上这是历史上西湖名泉的开发、保护、利用乃至留存与佛、道信徒及寺观兴衰休戚相关的一种世俗的折射。
虎跑泉是地下水流经岩石的节理和间隙汇成的裂隙泉。它从连一般酸类都不能溶解的石英砂岩中渗透、出露,水质纯净,总矿化度低,放射性稀有元素氡的含量高,是一种适于饮用,具有相当医疗保健功用的优质天然饮用矿泉水,故与龙井茶叶并称“西湖双绝”。
龙 井 问 茶
龙井,一句龙泓,龙湫,位于西湖西南的风篁岭山。五代此地建有龙井寺,北宋时龙井已成为旅游胜地。诗人苏东坡常品茗吟诗于此,曾有“人言山佳水亦佳,下有万苦蛟龙潭”的诗句赞美。相传龙井与海相通,因海中有龙,故名。且龙井之水,亦十分奇特,搅动时,水面会出现一条分水线,仿佛游丝摆动,然后慢慢消失。龙井泉水清澈甘洌,与虎跑、玉泉合称西湖三大名泉。龙井茶更负盛名。清乾隆皇帝曾到此采茶种茶,老龙井还留有“十八棵御茶”遗迹。乾隆还题“湖山第一佳“五个大字,并将过溪亭、涤心池、一片云、风篁岭、方圆庵、龙泓涧、神运石、翠峰阁定为”龙井八景”。新西湖十景将这里评为“龙井问茶”新景点。
九 溪 烟 树
九溪,俗称“九溪十八涧”。位于西湖西边群山中的鸡冠垅下。北接龙井,南贯钱塘江。源发翁家山杨梅岭下,途汇清湾、宏法、唐家、小康、佛石、百丈、云栖、清头和方家九溪,曲折隐忽,流入钱江。
十八涧系指细流之多,流泉淙淙。九溪与十八涧在八觉山下的溪中溪餐馆前汇合。一路重峦叠嶂,茶园散处,峰回路转,流水淳淳,山鸟嘤嘤。晴天秀色可餐,阴天烟云飘渺。明诗人张立赞道:“春山飘渺白云低,万壑争流下九溪”。清代学者俞樾游后赋诗说:“重重叠叠山、曲曲弯弯路,丁丁东东泉,高高下下树。”均道出了“九溪烟树”的无限风光。有林海亭、望江亭、溪中溪、人工瀑布等新景点。
吴 山 天 风
山是西湖南山延伸进入杭州城区的尾部,春秋时期,这里是吴国的南界由紫阳、云居、金地、清平、宝莲、七宝、石佛、宝月、骆驼、峨眉等十几个山头形成西南—东北走向的弧形丘冈,总称吴山。吴山不高,但由于插入市区其东、北、西北多俯临街市巷陌,南面可远眺钱塘江及两岸平畴,上吴山仍有凌空超越之感,且可尽揽杭州江、山、湖、城之胜。
吴山为山不高,主位独好,林茂泉丰,山上山四通八达,南宋以不,祠庙寺观越建越多,至明清,商业店肆纷纷挤入,步步楼台,处处寺庙,香客游人摩肩接踵,一片热闹景象。 城隍庙是吴山上最大的神庙,仿宫殿式建筑,基址可寻。 庙内空庭中古木参天,气象森严,大时樟树至今郁郁葱葱。在人们心目中,当年的城隍庙不可等闲视之,以至连山名也因此庙而顺口叫做城隍山了。
阮 墩 环 碧
西湖有三座人工岛屿:小瀛洲(三潭印月),湖心亭(北塔基),阮公墩。阮公墩是清嘉庆五年(一八00)浙江巡抚阮元主持疏浚西湖后,以浚湖葑泥堆壅成岛的,故后人称之为阮公墩。又因其泥软地低,常为湖水浸漫,俗呼其为阮滩。阮公墩成岛后,杂木葱茏,蔓草萋萋,天真未凿。
一九八一年,岛上建环碧山庄。这是一座仿江南私家另墅格局建造的庄园式园林,芳名《环碧》,告诉人们她借景湖光山色的独特优势。庄内揭出大 于林杪之上,随风招摇,颇存古风。 岛上矮篱围出庄园,园内茅屋竹阁,有环碧小筑、云水居等,轻盈灵巧。庭前屋后,植有香樟、枫杨、丹桂、紫薇、秀竹、芭蕉、常春藤等,既求其幽宁,又讲究朴质。岛边近水处,别设忆芸亭,取追想阮芸台(阮元号芸台)治湖堆岛、留绩西湖之意。
环碧庄建筑内部陈设古朴淡雅。日间, 乘船来访者可在此品茗、小酌;晚上,有庄主《员外》率一帮《家仆》、《侍女》着古典戏装与来客共行仿古 游乐文娱活动。
黄 龙 吐 翠
西湖北山栖霞岭北麓,茂林修竹深处,隐藏着颇具道教洞天福地气象的黄龙洞古迹南宋以来这里作为湖上五大祀龙点之一而享有盛名清杭州二十四景中有《黄山积翠》一景即指此一九八五年,集宗教文化内涵与寺观园林景象于一体面的黄龙洞辟建为仿古游乐园,入选新西湖十景。
黄龙洞山门到二门之间,有一段长而曲折的游步道,若从空中俯看,犹如一条游龙沿路古木修篁, 花草清池, 矮墙漏窗,颇多可赏景物。它在寺观园林构成上称为《导引》,就像一支前奏曲,对游人起着由俗入清、调整心、渐入佳景的作用。
黄龙洞的假山,以浑重的黄砂石块依照山势、地形的起伏抑扬而砌筑,或孤峰独立或聚石造型,或堆叠成峰。远望,石峰如林,重峦叠翠;入内,迷离曲折,剔透空灵,雄浑格与秀逸兼而有之。这与苏州园林假山以精致典型见长的风格迥然有别,显示了山林寺观造园艺术贴近自然、融合自然,深具匠心而又不着痕迹的长处与魅力。
黄龙洞竹景历史悠久,竹径通幽又是一绝。刚劲挺秀的大毛竹高达十多米,汇林成海;小巧的菲白竹却又矮至二三十厘米,茸茸可爱;竿细色深的紫竹,据说早先引种自普陀山;罗汉竹、笔杆竹、黄金嵌碧玉竹等点缀在假山、庭园等处,风韵萧爽。最值得一看的是方竹的竹,《体方有如削成,而劲挺堪为柱杖,亦异品也》。竹多,笋也多。每年清明前后,小雨初霁,暖风拂面,这里的墙边、路旁、山脚、庭后,随处有春笋破土而出,有的掀翻石块, 势不可挡; 有的两三丛生,竞争激烈。宁静的黄龙洞园里园处,洋溢着勃勃生机。
玉 皇 飞 云
玉皇山介于西湖与钱塘江之间,海拔二百三十九米,凌空突兀,衬以蓝天白云,更显得山姿雄峻巍峨。每当风起云涌之时,伫立山巅登云阁上,耳畔但闻习习之声,时有云雾扑面而来,飞渡而去。湖山空阔,江天 浩潮,此景此境被命名为[玉皇飞云]:以其壮阔、崇高而入选新西湖十景。玉皇山介于西湖与钱塘江之间,海拔二百三十九米,凌空突兀,衬以蓝天白云,更显得山姿雄峻巍峨。
Ⅷ 杭州西湖简介(英文版)
Bridge today at the eastern end of Mt. Now many in the West Lake of bridges of all sizes, she is the biggest name. It is said that as early as the Tang Dynasty, the bridge has been built by people of Zhang Hu, "that Hangzhou Gushan Temple," the poem had "broken bridge." Yu-Ming Wang Ke "Debuted Chui I picked up on," says a section of the scenery of the West Lake of witty : "West Lake Zhi-sheng, clear lake better and Prevention and Prevention as Lake, Lake Lake ...... not like snow can really never whose traditional landscapes, earth and quite painful!" Hangzhou, located in the Jiangnan each short period of snow, snow days is rare. Once looked plain, and will create permanent, King often very different from the lake-snow conditions.
Expanding repertoire scenic attractions in the west, south of Gushan verge outside the West Lake. In fact, as the West Lake hit one of the Southern Song Dynasty when King expanding repertoire of no fixed site, and then from the Yuan and Ming dynasties Fu Yong literati of the occasion poems under more from the pan-night boat lake, the boat had to celebrate the perspective Writing is not hard to see, such as the Southern Song Dynasty SUN Rui poem "On cold condensate not flow Hanquan, where rafting Boating Songs" The phrase; HONG Bringing the ancestors of the poem reads : "Deng Qiu Ge people must waves wrinkle and mountains pavilion mirror st." stay-old ring the 1590s out of the West Lake Ten woodcut, "expanding repertoire," a tourist map also still in Lake boat Tsung first to cite the main picture.
Talk to a concept for the summer theme for the Home Sudi Chunxiao Xihu hit second. "Qu Yuan" was originally set up to the Southern Song Dynasty imperial court wine workshops, sealed at this HONGCHUN Bridge Road near the brink of the West Lake, Lakeshore, culture lotus lake shore, every summer, Xu Feng, lotus fragrance and flavor four elegant, it is not to drink drunk. Southern Song Dynasty poet Wang Wei poems, praise : "In summer people from 103177, bird Yun brocade evening cooler days. Drainage love with the person shows -- far too Takahashi side trip to buy boats. "Qu homes graally eliminate the bad and cultivation of waste. Qing Emperor Kangxi goods that hit the West Lake, in Sudi inter-bank built Lotus Hongqiao King Tablet and Pavilion. The left is only a small courtyard homes before the lake only a small lotus.
西湖十景的英文介绍