雲南景點英文介紹
㈠ 跪求雲南旅遊景點的英文名字!
Shilin size, the Lions Pavilion, Jianfeng pool, Wang Feng Ting, Ashima, Old Town of Lijiang, the Quartet question, Lugu Lake, the island than in the Treasury, the Yulong Snow Mountain, Yunshaping small ropeways, Baishui River, Hanhai of…
大小石林、獅子亭、劍峰池、望峰亭、阿詩瑪、麗江古城、四方待、滬沽湖、里務比島、玉龍雪山、雲杉坪小索道、白水河、甘海子…
㈡ 雲南的英語介紹
18 Oddities to Savor My homeland ---- Yunnan(雲南十八怪英文版)
18 Oddities to Savor My homeland ---- Yunnan
First: Eggs sold in bundles
People in the Longling County of baoshan area are used to tying up eggs, and into a bar with rice straw and selling them in bars in the market.
Second: Young Girls Called 「Old Lady」
A custom that has developed over the recent year with Xiaguan and Chuxiong people is the 「Old Lady」 custom. Unmarried girls, aged between fourteen and eighteen years, are called 「Old Lady」. This is said to wish her good health by promoting intimacy and goodwill.
Third: Pies Called 「Ear Piece」
Ear piece is one of Yunnan』s special-flavor foods. It is made of rice in the shape of thin pies. Apart from ear piece, rice noodle and flat rice noodle are the local favorite non-staple food. It can be boiled or fried. The famous speciality 「Teng Chong Dajiu Jia」 is actually the stir-fried thick rice noodle.
Fourth: Automobiles Move in Clouds
Roads wind up along colossal and precipitous mountains. Fog spreads all over the top of mountains, making one feel like they are placed upon clouds in fairyland.
Fifth: Key Hung on Waist-belts
The Dai women in southern Yunnan like wearing long skirts with silver belts on which keys are hung. It is a rule that only married women are allowed to hang keys. Wearing a belt with keys shows one is capable of running the household.
Sixth: Trains Go Abroad not Inland
At the end of Qing Dynasty, there was a narrow railway about 464.2 km. long from Kunming to Hanoi in Vietnam. This was the first international railway in the province. It was constructed by the French ring 1903 and 1910 and it cost more than 50000 valuable lives. However, Yunnan didn』t even have a domestic railway at that time.
Seventh: Straw Hats Used as Cooker Covers
Hardworking and honest countrymen weave everyday necessities, such as shoes, fans, hats, baskets and cooker covers with bamboo and paddy stems.
Eighth: Rainy Here but Sunny There
Yunnan possesses a plateau climate as changeable as a kid』s face, since rain and wind come and go without one knowing. A popular saying goes like this, 「Weather varies within a circumference of ten lis (Li is a Chinese unit of half a kilometer) and winter comes once it rains.」 Even in the same area, one often sees rain here and sees sunshine in another place.
Ninth: Girls Wear Flowers in all Seasons
The weather is like that of eternal spring in most regions of Yunnan. Kunming, as the capital of the province, has a state of ecstasy as 「climate remains like that of February and March, and flowers blossom throughout the year」. There fore, Kunming is named as 「Spring City」 in China. Fresh flowers can be seen in any season. The floral instry has become the main economic instry in Kunming.
Tenth: Non-slanting Walls Built with Cobbles
People draw on local resources to build houses along river banks in the countryside. Cobbles as a building material make walls neat and they create a unique local architecture.
Eleventh:Green Vegetables Called Bitter Vegetables
Thin green featherlike overlapping vegetables, like vanilla, are grown in the southern part of the province. Its name comes form old old customs but not from its taste.
Twelfth: Bamboo Used as Smoking Pipe
A smoking bag is also called 「tobacco Tube」 which is a typical local smoking utensil used mostly in Yunnan, Guizhou and Sichuan provinces It is half to one meter long while its diameter varies from five to ten centimeters. People put cut tobacco on the bamboo tube, the lower part of which is filled with water, and smoked. A gurgling sound is heard when one smokes from the mouth of the bamboo tube. People said brave and struggling 「Dian Army」 of the past days carried tobacco tubes on their backs to the frontline in the anti-Japanese war. The enemies mistook such smoking tool for a new type of weapon and were horrified. Therefore, 「Dian Army」 won the name of 「Army with Double Guns」.
Thirteenth: Tea leaves Sold in Piles
The Jinpo minority group in Luxi county of Dehong prefecture, sells tealeaves by piles instead of using scales.
Fourteenth: The Same Dress for Four Seasons
The weather in most parts of Yunnan is always like that of spring, so the alternation of seasons is not obvious. This means people dress themselves without distinct seasonal characteristics.
Fifteenth: Girls Hang Tobacco Bags
The Lisu minority girls have a habit of smoking and chewing tobacco, so most married or unmarried females hang tobacco hags on their waist belts. They present bags to one another, with respect on the occasion of union, in order to show kindness and intimacy and it graally becomes necessary entertainment to their guests.
Sixteenth: Automobiles Move Faster than Trains
The speed of a train is much slower than that of an automobile on the narrow railways across certain precipitous relieves in Yunnan.
Seventeenth: Toes Show Outsides
Some people from the mountainous areas wear straw shoes with holes all year round since the four seasons are mild.
Eighteenth: Three mosquitoes make up a Dish
There are non-poisonous mosquitoes with long legs in Yunnan. They look so big at the first glance that outsiders say, 「three mosquitoes make up a dish」 for fun.
㈢ 雲南旅遊景點英文簡介
http://adventure.iexplore.com/dmap/China/Travel+and+Trips
㈣ 雲南的名勝古跡(用英文寫)
The Stone Forest in Yunnan
㈤ 跪求一篇描述雲南風景的英語作文
美麗的雲南
讀萬卷書,行萬里路,能夠和天下人分享這大好河山風光,我是極幸運的。
漫看雲卷雲舒
來到雲南,最喜歡天上的雲。是你記憶的棉花糖,柔柔軟軟,沁出香甜的氣味;是極散極輕的柳絮,舒張自在,飄過頭頂,如夢如幻。,雲朵背後蔚藍的天空,令人驚嘆的。當柔和的藍色光線瞳孔,把你的雙眸也染成了藍寶石色。
藍天白雲,像極了小鎮的扎染藝術,渲染出的美。
傾聽古城嘆息
大理,曾一度輝煌的古城,此時離我之近。觸手可及冰冷的石塊,默默閉眼,似有潮水般的殺伐之聲向我涌來。穿過門洞,再回首看身後雕梁畫棟的城樓,朱漆已黯,斑駁滄桑,卻用它寬厚的臂膀護起古城。
微雨中,你聽,雨點敲打著青石板街,銀匠手中的小鑿子奏出簡單的音符,妖嬈高挑的白族婦女唱著嘹亮的山歌漸行漸遠,將軍府中的撥人心弦的嘆息——細品悠遠茶香清脆的馬隊鈴聲,穿過密集的樹林,驚走低旋的鳥雀,越過千年的時空隙,最後停在耳邊,叮——叮——我盯著手中的普洱出神。醬油湯般油潤的色澤,近乎於無的飄渺香氣,微抿一口,是發酵茶特陳香,茶湯粘稠,暖暖淌進胃部。喜歡它,是書卷味兒的茶香,又是平淡如水卻溫暖宜人的茶湯,還是「茶樣人生」。
我喜愛著雲南純凈質朴的地方,與大家分享簡約的快樂。
今年暑假,我隨爸爸媽媽一起來到了美麗的雲南旅遊。
從四川至雲南坐了整整8個小時的車,弄得我在車里東搖西晃地,暈死了!到達雲南時,已經是晚上八點多了,我們吃了飯,找了個賓館就睡了。
第二天一早,我們就早早的吃飯,去我們的目的地世博園——民族村。景區內建有造型各異的少數民族民居建築。民族村裡展示了中華五十六個民族的風情,體現了中華兒女是一家,是個團結的大家庭。身著五彩繽紛的民族服飾的姑娘小伙,載歌載舞歡迎來自五湖四海的遊客。
第三天我們一起來到了「三塔」欣賞這里的美景。我們坐觀光車來到了一座廟前,這座廟前有三道門,導游介紹說:「左邊的門代表吉祥,右邊的代表幸福,中間的是空虛之門,只有看破紅塵的人才能走中間的門。」我選擇了吉祥這道門,希望全家人都能吉祥如意。過了那道門就到了天王殿,天網殿里有八大天王,四位掌管天上,另四位掌管地下。剛要走出天王殿,天空就下起了細細的小雨,導游介紹說:「這里每次有客都會下雨,很神奇。」我往後一看,後面就沒有下雨,真是不可思議!過了天王殿又來到了彌勒殿,一進彌勒殿,就看見一尊巨大的彌勒佛,導游問:「大家說這是誰?」我們異口同聲的說:「是彌勒佛!」導游馬上糾正說:「不對,是彌勒菩薩……」導游講了一大堆,原來彌勒佛和彌勒菩薩不是一回事。過了彌勒殿有道大雄寶殿,大雄寶殿里是些大人物,什麼玉皇大帝、十一面觀音……看了寶殿就輪到了寶塔了。主塔是中間的這座最高的塔。聽導游說,很多年前一次大地震將塔的底部震裂了一條幾米長的口子,使塔變得傾斜,等人們沒過幾天來修塔時發現塔竟奇跡般的自己將裂縫補了一大截,只剩下一個十多寸的裂口了。塔雖然依舊是傾斜的,但仍巍然屹立,直至現在。寶塔的神氣魅力令我佩服、驚奇不已!
第四天本來是去蝴蝶泉,可因為下了一場大雨沒能看到一隻蝴蝶,真是遺憾。
第五天去了石林,領略了石林那奇特的景觀。
短短的五天雲南之旅,令我留連忘返。再見了,美麗的彩雲之南,你的魅力讓我永遠魂牽夢縈!
㈥ 雲南民族村景點介紹英語
The Yunnan Nationalities Village (Yunnan Minzucun) is located on the northeastern shore of Dianchi Lake and is a good place to show visitors to Yunnan the cultural ways and traditions of the numerous ethnic groups in the province.
In the Village compound, 25 different independent villages have been planned, but at present only about 20 have been constructed. In addition to these "ethnic villages", there are activities that take place such as a welcoming ceremony with performing White Elephants, the Dinosaur Island theme park area, a concert area for ethnic singing and dancing performances, as well as an Asian Elephant show in the Plaza of Ethnic Unity.
The climax of a visit to the Nationalities Park is a film shown on a fountain of water. The "villagers" are all chosen from the youth of the relevant nationalities to act as guides and performers for tourists. The three major villages represent the Dai, the Bai and the Yi nationalities.
The Bai Nationality Village:
The Bai Village is famous for its Butterfly Museum, which is the biggest of its kind in China. The museum is a typical Bai construction, which is comprised of rooms and residences on three sides and a wall on the southern side.
The southern wall is typically decorated quite beautifully with an ornate flower bed. Part of the reason for this architecture is that Dali (where a majority of Bais live) is a windy town, where the wind, while not very strong, blows all year round. Also in the Village, there is a replicated temple dedicated to the God of Erhai Lake (modeled after a temple in Dali). The young warrior, enshrined in the temple, was known as Duan Chicheng.
He exterminated evil villains and spirits for the Bai people and has been worshipped as the safeguard of the Bai people around Dali ever since. If you burn several sticks of incense to him, you may also gain his protection, but we'd recommend trying it at the real temple in Dali.
㈦ 求一篇關於介紹雲南的英文作文!!!
中文;
少數民族:雲南是中國少數民族最多的省份,除了漢族外,還聚居著26個民族,全省少數民族人口占總人口的近三分之一。不同的民族就有各自的特色,所以在雲南,你可以領略到別的地方沒有的民族文化
花卉之鄉:雲南素有「植物王國」之稱。歐美爭相培植的杜鵑、報春、山茶、蘭花百合等名花,大多來自雲南,就更不用說國內培育的花了。雲南八大名花:山茶、杜鵑、木蘭、報春花、百合花、龍膽、綠絨蒿、蘭花。加上雲南四季如春的好氣候,這里就是一個花的海洋。山區竹林很多,有繁茂的竹筍。
喀斯特地貌:雲南東部的雲貴高原,歷經兩百萬年的溶蝕風化沖刷,形成了奇特瑰麗的初級喀斯特地貌、溶岩地形,其中尤以路南石林、九鄉風景區為最。
熱帶雨林:西雙版納地處北回歸線以南的熱帶北部邊沿,熱帶季風氣候,終年溫暖、陽光充足,濕潤多雨,是地球北回歸線沙漠帶上惟一的一塊綠州,是中國熱帶雨林生態系統保存最完整、最典型、面積最大的地區,也是當今地球上少有的動植物基因庫,被譽為地球的一大自然奇觀。
Minority: Yunnan is China's most minority provinces, besides Han, is inhabited by 26 people, the province's minority population occupies total population nearly 1/3. Different nationalities have their own characteristics, so in Yunnan, you can get anywhere without culture
Flower Town: Yunnan known as "Kingdom of plants". Europe and the United States to cultivation of Rhododendron, camellia, Primula, orchid lily flowers, mostly from Yunnan, not to mention the domestic cultivation of flowers. Yunnan: camellia, cuckoo, eight flowers of Magnolia, primrose, lily, gentian, Meconopsis, orchid. With Yunnan the four seasons such as spring weather, there is a sea of flowers. Mountain bamboo many, a luxuriant bamboo shoots.
Karst: Yunnan Eastern Yunnan-Guizhou Plateau, after two million years of corrosion and weathering erosion, forming a unique magnificent primary Karst landform, karst terrain, especially in the Lunan Stone Forest, Jiuxiang scenic area most.
Tropical rainforest in Xishuangbanna: located south of the Tropic of cancer in the tropical north edge, the tropical monsoon climate, is warm, sunny, humid and rainy, earth tropic desert with only a piece of green state, is China's tropical rain forest ecosystem preservation is most complete, the most typical, the largest area of the region, but also on the planet today rare animal and plant gene bank, known as one of the earth's natural wonders
㈧ 求一篇介紹昆明景點的英語作文
My Hometown__by Zogcee(絕對自己寫的,原創)I live in Kunming which is a part of Yunnan.I am proud of my hometown,because of the food,the special local proct,the sight and the people.As for the food,there are many special things,such as crossing-over bridge rice noodles(過橋米線).It's really delicious,and I think you will remember it forever after you once taste it!And what about the special local proct?You may know drug ingredients which is very famous,the triratna(三寶) of Yunnan is Panax pseudo-ginseng var. notoginseng(三七) ,rhizoma gastrodiae(天麻) and worm grass(蟲草) .The sights are also pretty good!Dianchi Lake(滇池) is a good place for you to visit.While you are there,you will enjoy the fresh air and the beauty of the lake.At last ,I would like to talk about the people there.They are really friendly.And whenever you have troble with you,they will help you at once.You can play with them,enjoy the beauty of the heart of human......This is my hometown,what a good place!
㈨ 雲南風景名勝英文描述
九鄉簡介
Jiu Xiang Scenic Area is located in the mountains, climate cool, which rise amid mountain region, the relative height difference between the bottom peak of around 200 meters, the surface at an elevation of between 1750 ~ 1900 meters, hilly little. Shows the distribution of cave area increased terrain, rivers incised erosion of the Green River early childhood landscape.Jiu Xiang dense forest coverage reached 62.3%, rare animals and plants rich in resources. Mouth opening hole ancient human habitation sites, representing our country a unique PALEOLITHIC Southern culture, is called "One mustJiu Xiang ."