英語介紹青島著名景點
1. 英語作文青島的風景
Qing scenery
Students, you all know that there are many scenic spots of Qing, like a bridge, shilaoren rainforest valleys and laoshan, ten MeiAn, underwater world, zhongshan park, etc, they are one of the Qing rilliant ". Bridge, especially the underwater world, shilaoren and laoshan, visit the people travel in an endless stream. Another attraction is the nature of the sea, that is given.The sea gave us a lot of opportunities, took the 2008 Olympic Games, Qing, for example, is because of the sea, so get the right sailing competition venue. The sea. Also gives us strength, when you're tired, just look at the sea, fatigue will instantly. When you're stressed, looking at the boundless sea, will put on all threw. The vast expanse of the sea like a knowledge of the sea, and let us know the many. The underwater world is in a sea of circumstances.In autumn, in the rainforest valleys, ten laoshan MeiAn autumnal leaves are ", "Saul lay on the earth like a layer of orange, people go on carpet is soft, can be fun! And so beautiful.Qing is so beautiful, I don't want such a beautiful scenery by those litter man destroyed, so we should protect the environment, let the city of Qing sea becomes more beautiful!青島風景
同學們,你們都知道青島的風景名勝有很多,像棧橋、石老人、雨林谷、嶗山、十梅庵、海底世界、中山公園等等,它們都是青島的一個個「亮點」。尤其是棧橋、石老人、嶗山、海底世界,去參觀旅遊的人更是絡繹不絕。還有一個景點是大自然給予的,那就是大海。大海給予我們了很多機遇,就拿2008年的奧運會來說吧,青島,就是因為有了大海,所以能拿到帆船比賽舉辦地點的權利。大海。還給予了我們力量,當你疲勞的時候,只要看一眼大海,疲勞就會頃刻間煙消雲散。當你心事重重的時候,望一眼那無邊無際的大海,就會把心事拋到了九霄雲外。那浩瀚無邊的大海就像是知識的海洋,讓我們了解了許多許多。海底世界就是在有大海的情況下建成的。秋天的時候,在嶗山、雨林谷、十梅庵里是「秋風掃落葉」,地上就像是鋪上了一層橘紅色的地毯,人走在上面軟軟的,可好玩了!而且是那麼的美。青島是那麼的美,我不希望這么美的風景被那些亂扔垃圾的人給毀掉了,所以我們應該保護環境,讓青島這個擁有大海的城市變得更美!
2. 有沒有青島景點的英文介紹(帶中文翻譯的)
信號山公園
信號山公園海拔九十八米,原名「大石頭山」,一八九八年德軍曾於山頂建航海信號旗台,故名「信號山」。一九八六年被辟為青島市十大山頭公園之一,三個紅色圓頂蘑菇造型的建築寓意古代傳遞信號的火炬。登高遠眺,可盡覽海上風光。
Xinhaoshan Park
The park is 98 meters above sea level. It was originally named 「Big Stone Hill」 and later renamed 「Xinhaoshan Hill」 (Signal Hill) because the German troops had built a navigation signal platform on the top of the hill in 1898. In 1986, it was rebuilt into one of Qing』s Ten Hill Parks and opened to the public the following year. The three red mushroom-shaped domes symbolize the torches used to send signals in ancient times. Visitors may enjoy a breath-taking view from atop the hill.
公主樓
相傳是駐青丹麥總領事為丹麥公主建造的別墅,故稱公主樓。建於二十世紀三十年代中期,建築面積七百餘平方米,主建築為歐洲哥特式風格。一九九二年山東省人民政府公布為省級文物保護單位。
Princess House
It is said that the building was constructed for the Danish Princess by the Denmark Consul General in Qing, hence the name Princess House. It was built in the mid-1930s with a total area of more than 700m2. The main building is of a typical European Gothic style. In 1992, it was listed as an important relic site under the protection of the Shandong Provincial Government.
青島天後宮簡介
先有天後宮,後有青島市。青島市省級重點文物保護單位——天後宮,始建於明代成化三年(公元1467年),是一處集天後文化、海洋文化、民俗文化於一體的著名人文景觀,也是青島前海風景線上一處具有民族風格的古建築群。歷五百餘年風雨淘洗而倖存至今,彌足珍貴,堪稱青島歷史變遷的一個生動縮影。
1996年,遵照文物「修舊如初」的原則,青島市政府撥巨款將其重新修復,並辟為青島市民俗博物館。現有建築面積1500m2,前後兩進院落,殿宇十六棟,分別為天後聖母殿、龍王殿、督財府,供奉天後、龍王、文武財神等諸神像。其餘殿房由民俗博物館舉辦天後文化,民間工藝品和民風民俗各項展覽,常年對外開放,接待中外賓客。
這里是青島市區一處著名的文化旅遊景觀,也是研究青島民風民俗的重要基地。
Qing Tianhou Temple
Tianhou Temple was built in 1467 (the 3rd year of Emperor Chenghua of Ming Dynasty) long before the founding of the city of Qing. As an important site of historical interest under the protection of the provincial government, the temple is not only a famous cultural relic that integrates the Tianhou culture, marine culture and folk culture, but also is a giant complex of the ancient buildings in the national style located on the coast of Qing. With a history of more than 500 years, it is a vivid miniature of the development of Qing.
In 1996, Qing Municipal Government allocated a large sum of money to renovate the temple according to the principle 「as it was」, and named it Qing Folk Custom Museum.
With a floor space of 1,500 square meters, the temple has two courtyards and 16 worship halls including the Hall of Tianhou, the Hall of Dragon King and the Hall of Officials』 Treasures with the statues of Tianhou, Dragon King, Literary & Martial Gods of Wealth, etc. The other halls are open to the public all year round. They are used for the exhibition of Tianhou culture, folk handicrafts and folk custom held by the Folk Custom Museum.
Tianhou Temple is a famous cultural and tourist attraction in downtown Qing and also an important base for research on the folk custom of Qing.
3. 青島英文介紹
Qing, a prefecture-level city in Shandong Province, is planned to be a separate city or a sub-provincial city. It is an important coastal city and an international port city approved by the State Council and is also the economic center of Shandong Province.
翻譯:青島,山東省地級市,計劃單列市、副省級市,是國務院批復確定的國家沿海重要中心城市、國際性港口城市,也是山東省經濟中心。
Qing is located in the southeast coast of the Shandong Peninsula, in the eastern part of the Jiaodong Peninsula, in the forefront of the China-Japan-Korea Free Trade Zone.
翻譯:青島地處山東半島東南部沿海,膠東半島東部,中日韓自貿區的前沿地帶.
It is close to the Yellow Sea and faces the Korean Peninsula across the sea. It is adjacent to Yantai in the northeast, Weifang in the west, and Rizhao in the southwest. It has a total area of 11,282 square kilometers and governs 7 districts and administers 3 county-level cities.
翻譯:瀕臨黃海,隔海與朝鮮半島相望,東北與煙台毗鄰,西與濰坊相連,西南與日照接壤;總面積11282平方公里,轄7個區,代管3個縣級市。
(3)英語介紹青島著名景點擴展閱讀:
青島地區昔稱膠澳。1891年(清光緒十七年)清政府議決在膠澳設防,青島由此建置。翌年,調登州鎮總兵章高元率部移駐膠澳。
1897年11月,德國以「巨野教案」為借口強占膠澳,並強迫清政府於1898年3月6日簽訂《膠澳租界條約》,膠澳淪為殖民地,山東也劃入德國的勢力范圍。第一次世界大戰爆發後,1914年11月,日本取代德國侵佔膠澳,進行軍事殖民統治。
第一次世界大戰結束後,中國人民為收回青島進行英勇斗爭。1919年,由於青島主權問題,引發著名的「五四」運動,迫使日本於1922年2月4日同中國政府簽訂《解決山東懸案條約》。
同年12月10日,中國收回膠澳,開為商埠,設立膠澳商埠督辦公署,直屬北洋政府。其行政區域與德膠澳租界地相同。1929年4月,南京國民政府接管膠澳商埠,同年7月設青島特別市。1930年改稱青島市。
1938年1月,日本再次侵佔青島。1945年9月,國民黨政府在美國支持下接收青島,仍為特別市。
1949年6月2日,青島解放。青島解放後,改為山東省省轄市。1981年,被列為全國15個經濟中心城市之一;1984年4月,被列為全國14個進一步對外開放的沿海港口城市之一。
1986年10月15日,被國務院正式批准在國家計劃中實行單列,賦予省一級經濟管理許可權;1994年2月,被列為全國15個副省級城市之一。
4. 用英語介紹青島
你好,很高興為你解答:
Qing is an important economic center and coastal open cities,is a national historical and cultural cities and scenic tourism resort.
southern tip of Shandong Peninsula,Qing is located in an area of 10,654 square kilometers,with a total population of 6.99 million.Which the urban area of 1102 square km,population 2.24 million.Has jurisdiction over City South,City North,the Quartet,Licang,Laoshan,Shenyang City,Huang seven areas and Jimo,Jiaozhou,Jiaonan,roughness,Lacey five county-level cities.Mild climate,a temperate monsoon climate,annual average temperature of 12.2 degrees.
Filed Qing people often think of here is the bustling modern city and the world-famous summer resort.Qing set foot on this land,a dizzying variety of villas:pointed,round,high,low,stone ,.hillside beside the road were built.Yin Yin planting trees at the roadside,another expanse of Loudong red tiles,red and green Xiangying,Different scenery.
5. 青島旅遊景點的英文名
Zhanqiao Pier 棧橋
Little Qing Isle 小青復島
Xiaoyushan Park 小魚山公園
May 4th Square 五四廣場制
Music Square 音樂廣場
Seashore Sidewalk 濱海步行道
Catholic Church 天主教堂
Naval Museum 海軍博物館
National Shilaoren Tourist Resort石老人國家旅遊度假區
Laoshan Scenic Area 嶗山風景名勝區
Zhongshan Park 中山公園
Qing Zoo 青島動物園
Zhanshan Temple 湛山寺
No.1 Bathing Beach 第一海水浴場
Huiquan Square 匯泉廣場
Huilan Pavilion 回瀾閣
Donghai Sculpture Road 東海路雕塑街
Qing Municipal Museum 青島市博物館
Former Residence of Kang Youwei 康有為故居
6. 求一篇用英文介紹青島的旅遊景點 70字 外加翻譯
自己寫介紹,然後到谷歌去翻譯
7. 用英語介紹青島景點 謝了
Scenic Spots Qing is a popular tourist city in China. Its unique geographic location and historical background turned Qing into a tourist city and summer resort as early as the 1920s. Qing has beautiful scenery and a pleasant climate. A harmonious picture of mountains, sea and city is painted in which one can see the winding coastline, islands and beautiful buildings whose red-roofs are held in the embrace of verdant trees. These European-style buildings used to be home to many famous figures. Qing is the ideal choice for vacations, entertainment, business, conferences and exhibitions. The western part of Qing is the old city proper, where the traditional red-roofed buildings, green trees, blue sea and clear sky can still be seen, while the eastern part of Qing is the newly developed area of the city and has many modern buildings. The contrast between the old and the new city gives Qing its cosmopolitan Euro-Asian characteristics. Along the sea shore from east to west, where a vista of picturesque coastal scenery expands, there are 4 unique tourism areas Historical Culture and Euro-Asian Area The many cultural relics lying amongst charming natural scenery record Qing's century old history and the abundance of a combination of eastern and western cultures. There are many good tourist attractions here including Zhanqiao Pier, Xiaoqing Island, Xiaoyu Hill, Luxun Park, the Aquarium, the Marine Procts Museum, the Navy Museum, Zhanshan Temple, the Catholic Church, the Lutheran Church, the Prefects Mansion, the Perfects House, the hundred-year old Badaguan Villa Area and fine many beaches. The Flourishing Eastern Tourist Area of Qing The magnificent scenery in this part of the city combines high-rise modern buildings, the excellent wide Xianggang, Donghai and Aomen Roads, the Worldwide Overseas Chinese Sculpture Garden, Wusi Square and the Music Square. The State-level Stone Old Man Tourist Resort The Stone Old Man Tourist Resort is an ideal place for vacations, international conferences, exhibitions, sports and entertainment. In the resort, there are many villas, such as the fine bathing beach, the ocean entertainment center, a dolphinarium, an International Beer Complex, a golf course, an International Exhibition Center, a Cultural Exhibition Center, the Century Square and a Sports Center. The State-level Mount.Lao Scenic Area The Mount.Lao range in Qing was known by ancient Chinese as "the Premier Famous Mountain on the Sea". The main peak is 1132.7 meters above sea level and has a 18,000km coastline. Mount.Lao Scenic Area is a state-level park featuring mountains, sea, forest, springs and waterfalls. Mount.Lao is also one of the main cradles of Taoism
8. 用英文介紹青島
找地方政府網站,招商網站一般也有介紹。
自己再編輯、完善即可。
9. 找一篇介紹青島景點的英語作文
青島市一個很美麗的城市,它景色優美,環境舒適,作為青島人,我們為自己的城市所自豪。
青島的交通比較擁擠,但是很方便,公交汽車直達島城各地。
青島有許多名勝古跡,旅遊勝地,比如:中山公園,五四廣場,棧橋……
青島的美食也很出名,有許多美味的小吃,啤酒和海鮮最為著名。
這是我的家鄉,我的天堂!我愛她,青島!
Very beautiful one Qing Dao City city , its scenery are graceful , the environment is comfortable , person , we is proud by self city as Qing. The Qing traffic is crowded comparatively, but goes to the lavatory very much, the public transit automobile reaches island city everywhere directly. There is a lot of places of historic interest , tourist attraction , Bi Ru in Qing: Zhong Shan City park , May 4th public square , landing stage, ... The Qing fine food is also very famous , snack having a lot of delicious food, beer and seafood are most famous. This be my hometown , my Heaven! I love her , Qing!