當前位置:首頁 » 度假景點 » 陝西景點英語介紹

陝西景點英語介紹

發布時間: 2021-02-17 11:18:54

『壹』 陝西所有旅遊景點英文名稱

The Terra-Catta Warriors&Horses of the Qin Dynasty--秦兵馬俑

Huaqing Hot Spring-華清池

First Emperor's Tomb of the Qin Dynasty-秦始皇陵

City Wall-西安城牆

Banpo Museum-半坡博物館

Big Wild Goose Pagoda-大雁塔內

Forst of Stelae-碑林

Great Mosque -清真寺

Famen Temple-法門寺容

Maoling Mausoleum-茂陵

Yang Guifei Tomb-楊貴妃墓

Black Dargon Temple -青龍寺

Temple of Prosperous Teaching-興教寺

Qianling Tomb-乾陵

Yellow Emperor's Tomb-黃帝陵

Yaowang Temple葯王廟

大雁塔:Big Goose Pagoda

鍾鼓樓:Bell and Drum Towers

Mountain Hua 華山

就這些了,希望能幫到你!

『貳』 陝西旅遊景點介紹 英文版 中文對照

西安, 陝西省的首都,在少數個中國城市肥沃韋古老牆壁能仍然被看見的專。西安建於超過屬3,000年並且有印象深刻的收藏的考古學依靠幫助解釋它攸久的歷史。以前叫作Chang'an (「ternal和平」),市西安擔當了資本在13朝代以下。
Xi'an是在地方藝術之內的叫作背心並且製作它興旺的考古學再生產產業的社區,特點繪Neolothic瓦器; 與實物大小一樣的Qin赤土陶器形象、給上釉的特性葬禮商品和特性墳塋壁畫。 各種各樣的民間工藝在這個區域也導致,包括針線,陶瓷,紙切開和摩擦(做由石雕刻印象)。

『叄』 陝西省旅遊景點英文介紹

Xi'an,the capital of Shannxi Province,is stuated in the fertile Wei RiverValley.One of the few Chinese cities where the ancient foetress walls can still be seen.Xi'an dates back more than 3,000 years and has impressive collection of archaeological relies to help explain its rich history.Formerly known as Chang'an("ternal Peace"),the city of Xi'an had served as a capital under 13 dynasties.
Xi'an is vest known as within the local arts and crafts community for its thriving archaeological reproction instry,which features painted Neolothic pottery; life-size Qin terra-cotta figures, glazed Tang funeral wares,and Tang tomb murals. A wide variety of folk crafts is also proced in the region,including needlework,ceramics,paper cuts,and rubbing(made from the impressions of stone carvings).
China had 231 emperors and one ruling empress, 79 of whom were buried in Shaanxi. One imperial mausoleum in Shaanxi,which apples to most of visitors,is the Oianling Tomb where Wu Zetian, China's only tuling empress, and her hubband Li Zhi, who has Emperor Gaozong of the Tang Emperor Qin shihuang's Terra-Cotta Warriors and Horses acclaimed as the "Star Pool" in the Zhou Dynasty 2,800 years ago,the Neolithic Banpo Museum with a history of 6,000 years---an important excavated restored Neolothic Chinese village, the China's best-preserved City Wall built in the early Ming Dynasty(1368-1644), the Big Wild Goose Pagoda erected in 652, the Forest of Steles, the largest stone library in China and also called a treasure house of Chinese calligraphy with a superb collection by famous callgraphers form Han Dynasty (206 BC-AD 220) to Qing Dynasty(1644-1911).
The Terra-Catta Warriors&Horses of the Qin Dynasty--秦兵馬俑
Huaqing Hot Spring-華清池
First Emperor's Tomb of the Qin Dynasty-秦始皇陵
City Wall-西安城牆
Banpo Museum-半坡博物館
Big Wild Goose Pagoda-大雁塔
Forst of Stelae-碑林
Great Mosque -清真寺
Famen Temple-法門寺
Maoling Mausoleum-茂陵
Yang Guifei(719-756)Tomb-楊貴妃墓
Black Dargon Temple -青龍寺
Temple of Prosperous Teaching-興教寺
Three Days on Mount Huashan-華山3日游
Qianling Tomb-乾陵
Yellow Emperor's Tomb-黃帝陵
Yaowang Temple葯王廟

『肆』 西安景點的英文介紹

Xi'an,a gorious city,which is a mixture of modinisim and classical stuff. Of all the places of interest, huaqing Pool is one of the most attractive one, where you can have a fantastic sightseeing around ten miles away from downtown. As one of the most magnificant swimming pool designated for the royal Tang,it 's open for ordinary poeple nowadays, making it well welcomed by local citizens. Just have a tour here, you shall not miss it!

『伍』 西安各大名勝古跡的英文簡介

1、大雁塔

Dayan Pagoda is located in Dacheng Temple, Jinchangfang, Chang'an City,

Tang Dynasty (now south of Xi'an City, Shaanxi Province), also known as "Tiantan Pagoda".

In the three years of Tang Yonghui (652), Xuanzang presided over the construction of the goose

pagoda of Tibetan Buddhism, which Tianzhu brought back to Chang'an via the Silk Road.

The first five layers are added to the ninth layer, and the number and height of the seventh layer are changed many times.

Finally, they were fixed on the seven-storey tower seen today, 64.517 meters high and 25.5 meters long at the bottom.

譯文:

大雁塔位於唐長安城晉昌坊(今陝西省西安市南)的大慈恩寺內,又名「慈恩寺塔」。

唐永徽三年(652年),玄奘為保存由天竺經絲綢之路帶回長安的經卷佛像主持修建了大雁塔,最初五層,後加蓋至九層,再後層數和高度又有數次變更,最後固定為今天所看到的七層塔身,通高64.517米,底層邊長25.5米。

2、鍾鼓樓

Xi'an Bell and Drum Tower is the combination of Xi'an Bell and Drum Tower and Xi'an Drum Tower.

Located in the center of Xi'an, capital of Shaanxi Province, it is a landmark building of Xi'an.

These two Ming Dynasty buildings echo each other with great momentum.

The Bell Tower is an attic building with three eaves, four corners and a cusp.

It covers an area of 1377.64 square meters and is built on the square foundation made of green bricks and white ash.

The cross-shaped cave 6 meters high and wide under the platform is connected with four streets in the southeast, northwest and northeast.

譯文:

西安鍾鼓樓是西安鍾樓和西安鼓樓的合稱,位於陝西省省會西安市市中心,是西安的標志性建築物,兩座明代建築遙相呼應,蔚為壯觀。

鍾樓是一座重檐三滴水式四角攢尖頂的閣樓式建築,面積1377.64平方米,建在用青磚、白灰砌成的方形基座上。基座下有高與寬均為6米的十字形券洞與東南西北四條大街相通。


(5)陝西景點英語介紹擴展閱讀:

西安是中國首批優秀旅遊城市。文物具有資源密度高、保存性好、水平高等特點。在中國旅遊資源普查的155個基本類型中,西安市佔有89個旅遊資源。

西安周邊有秦始皇陵72座,其中有「千古一帝」秦始皇的陵墓,周、秦、漢、唐四大都城遺址,西漢11座、唐朝18座,大小雁塔、鍾鼓樓、古城牆等古建築700多處。

『陸』 西安旅遊景點英文介紹

Big Wild Goose Pagoda
Originally built in 652 ring the reign of Emperor Gaozong of the Tang Dynasty (618-907), it functioned to collect Buddhist materials that were taken from India by the hierarch Xuanzang.

Xuanzang started off from Chang'an (the ancient Xian), along the Silk Road and through deserts, finally arriving in India, the cradle of Buddhism. Enring 17 years and traversing 100 countries, he obtained Buddha figures, 657 kinds of sutras, and several Buddha relics. Having gotten the permission of Emperor Gaozong (628-683), Xuanzang, as the first abbot of Da Ci'en Temple, supervised the building of a pagoda inside it. With the support of royalty, he asked 50 hierarchs into the temple to translate Sanskrit in sutras into Chinese, totaling 1,335 volumes, which heralded a new era in the history of translation. Based on the journey to India, he also wrote a book entitled 'Pilgrimage to the West' in the Tang Dynasty, to which scholars attached great importance.

First built to a height of 60 meters (197 feet) with five stories, it is now 64.5 meters (211.6 feet) high with an additional two stories. It was said that after that addition came the saying-'Saving a life exceeds building a seven-storied pagoda'. Externally it looks like a square cone, simple but grand and it is a masterpiece of Buddhist construction. Built of brick, its structure is very firm. Inside the pagoda, stairs twist up so that visitors can climb and overlook the panorama of Xian City from the arch-shaped doors on four sides of each storey. On the walls are engraved fine statues of Buddha by the renowned artist Yan Liben of the Tang Dynasty. Steles by noted calligraphers also grace the pagoda.

As for the reason why it is called Big Wild Goose Pagoda, there is a legend. According to ancient stories of Buddhists, there were two branches, for one of which eating meat was not a taboo. One day, they couldn't find meat to buy. Upon seeing a group of big wild geese flying by, a monk said to himself: 'Today we have no meat. I hope the merciful Bodhisattva will give us some.' At that very moment, the leading wild goose broke its wings and fell to the ground. All the monks were startled and believed that Bodhisattva showed his spirit to order them to be more pious. They established a pagoda where the wild goose fell and stopped eating meat. Hence it got the name 'Big Wild Goose Pagoda'.

The Terracotta Army (Chinese: 兵馬俑; Pinyin: Bīng Mǎ Yǒng; literally "military servants") or Terra-cotta Warriors and Horses is a collection of 8,099 life-size terra cotta figures of warriors and horses located in the Mausoleum of the First Qin Emperor (秦始皇陵; Qín Shǐ Huáng Líng). The figures were discovered in 1974 near Xi'an, Shaanxi province,

The terracotta figures were buried with the first Emperor of Qin (Qin Shi Huang) in 210-209 BC. Consequently, they are also sometimes referred to as "Qin's Army."

The Terracotta Army of China was discovered in March 1974 by local farmers drilling a well to the east of Mount Li. Mount Li is the name of the man-made necropolis and tomb of the First Emperor of Qin; Qin Shi Huang. Construction of this mausoleum began in 246 B.C. and is believed to have taken 700,000 workers and craftsmen 36 years to complete. Qin Shi Huang was interred inside the tomb complex upon his death in 210 B.C. According to the Grand Historian Sima Qian, The First Emperor was buried alongside great amounts of treasure and objects of craftsmanship, as well as a scale replica of the universe complete with gemmed ceilings representing the cosmos, and flowing mercury. representing the great earthly bodies of water. Recent scientific work at the site has shown high levels of mercury in the soil of Mount Li, tentatively indicating an accurate description of the site』s contents by Sima Qian.

The tomb of Qin Shi Huang is near an earthen pyramid 76 meters tall and nearly 350 meters square. The tomb presently remains unopened. There are plans to seal-off the area around the tomb with a special tent-type structure to prevent corrosion from exposure to outside air. However, there is at present only one company in the world that makes these tents, and their largest model will not cover the site as needed.

Qin Shi Huang』s necropolis complex was constructed to serve as an imperial compound or palace. It is comprised of several offices, halls and other structures and is surrounded by a wall with gateway entrances. The remains of the craftsmen working in the tomb may also be found within its confines, as it is believed they were sealed inside alive to keep them from divulging any secrets about its riches or entrance. It was only fitting, therefore, to have this compound protected by the massive terra cotta army interred nearby.

『柒』 介紹西安的名勝古跡的英語作文

兵馬俑:The Terra Cotta Warriors
The Terra Cotta Warriors and Horses are the most significant archeological excavations of the 20th century.Work is ongoing at this site,which is around 1.5 kilometers east of Emperor Qin Shi Huang's Mausoleum,Lintong County,Shaanxi province.It is a sight not to be missed by any visitor to China.
The museum covers an area of 16,300 square meters,divided into three sections:No.1 Pit,No.2 Pit,and No.3 Pit respectively.They were tagged in the order of their discoveries.No.1 Pit is the largest,first opened to the public on China's National Day,1979.There are columns of soldiers at the front,followed by war chariots at the back.
No.2 Pit,found in 1976,is 20 meters northeast of No.1 Pit.It contained over a thousand warriors and 90 chariots of wood.It was unveiled to the public in 1994.Archeologists came upon No.3 Pit also in 1976,25 meters northwest of No.1 Pit.It looked like to be the command center of the armed forces.It went on display in 1989,with 68 warriors,a war chariot and four horses.
Altogether over 7,000 pottery soldiers,horses,chariots,and even weapons have been unearthed from these pits.Most of them have been restored to their former grandeur.
The Terracotta Warriors and Horses is a sensational archeological find of all times.It has put Xian on the map for tourists.It was listed by UNESCO in 1987 as one of the world cultural heritages.
華清池Huaqing pool
Huaqing Pool is located at the foot of Lishan Mountain,about 35 kilometers east of Xian city.It can be conveniently visited on returning from the Terracotta Army site.On arriving at the Huaqing Pool,one is struck by the distinctive features of traditional palaces of the Tang Dynasty.The palace is called Huaqing Pool because it has many pools and hot springs.Willow branches droop gracefully down to the water of the pools.Pavilions,bridges and pools together constitute a most elegant palace.It was a rainy day when I went there and the whole palace was enveloped in mist:it made the scenery even more beautiful.
It is famous for high-ranked imperial concubine Yang in Tang Dynasty.Yang Guifei was bathing in this place and was loved by the emperor ,so he built a lot of beautiful and magnificant palace there!

熱點內容
微山湖島旅遊攻略 發布:2021-03-16 21:45:18 瀏覽:387
適合78月份國內旅遊的地方 發布:2021-03-16 21:42:27 瀏覽:6
文化旅遊部單位 發布:2021-03-16 21:42:22 瀏覽:118
深圳周邊游推薦免費的 發布:2021-03-16 21:42:18 瀏覽:696
塑州旅遊景點 發布:2021-03-16 21:40:53 瀏覽:84
道觀河風景旅遊區發展前景 發布:2021-03-16 21:39:53 瀏覽:658
旅行社psd 發布:2021-03-16 21:39:03 瀏覽:174
常州旅遊業發展現狀 發布:2021-03-16 21:35:14 瀏覽:330
棋牌在線游戲必去797ag 發布:2021-03-16 21:33:30 瀏覽:217
有四個旅遊團三條路線 發布:2021-03-16 21:33:30 瀏覽:164