西語中國景點介紹
Ⅰ .求助西班牙語高手~能不能用西語幫寫個西班牙城市介紹和中國一個城市介紹~隨便什麼城市都可以~
Beijing, el corazón polí y cultural de China, tiene una rica historia que se refleja en sus espectaculares palacios, templos y parques. Sin embargo, esto no significa que esta ciudad esté encadenada al pasado. todo lo contrario, Beijing es una capital internacional vibrante que se dirge hacia el futuro a una gran velocidad. Gracias a su acelerada economía,los rascacielos se amontonan en el horizonte, los coches embotellan las calles y los habitantes se apelotonan en los centros comerciales para gastar frenéticamente.
Beijing es una ciudad de contrastes, con amplias avenidas iluminadas de neón coexistiendo con los estrechos hutongs (callejuelas que forman los barrios tradicionales) y estructuras futurísticas de titanio y vidrio proyectando sus sombras sobre los antiguos palacios. Simpática y trabajadora, la población china de unos 14 millones es también diversa. Anicanos sabios con sus pájaros cantores domésticos comparten las calles con ejecutivos con ordenadores portátiles en mano, inversores extranjeros y emigrantes de las zonas rurales. Conjuntamnete con su gente, mounmentos histoóricos y su ambiente,las atracciones de Bejingjing incluye su apetitosa comida, buenas comprras y una animada vida nocturna. en pocas palacras, una emocionante e inolvidable experiencia la espera en Beijing.
Ⅱ 中國著名的旅遊景點簡介
九寨溝的山水形成於第四紀古冰川時期,現保存著大量第四紀古冰川遺跡。九寨溝的地下水富含大量的碳酸鈣質,湖底、湖堤、湖畔水邊均可見乳白色碳酸鈣形成的結晶體,來自雪山、森林。 秋天裡的九寨溝
九寨溝的活水泉又異常潔凈,加之梯形狀的湖泊層層過濾,其水色愈加透明,能見度高達20米。翠海、疊瀑、彩林、雪峰、藏情,被譽為九寨溝「五絕」。水乳交融,美不勝收。九寨溝在60年代的時候是126、127兩個林場的砍伐地。1960年毛主席發出號召要支援邊遠的山區,由此由平原一帶的人們響應號召分別走進阿壩州,甘孜州及涼山州進行三線建設,也開發森林。九寨溝被砍伐了6年,66年「文化大革命」爆發人們開的會很多,這時九寨溝得以停砍10年,生態得到了一些恢復。 文化大革命之後,1975年農牧漁業部的一個工作組對九寨溝進行了綜合考察,並得出了「九寨溝不僅蘊藏了豐富、珍貴的動植物資源,也是世界上少有的優美風景區」的結論。同年,中國林科院院長,著名的林學家吳中倫教授對九寨溝進行了全面的考察。吳教授身臨其境,感慨萬分的說:「我到過歐美數國,也從未見過這樣的奇美的自然景觀,必須好好的保護起來。」他立即上書到四川省政府、並告知省林業廳。省林業廳十分重視,立即通知南坪林業局:九寨溝200米以外才能砍伐,這是林業部門保護九寨溝最早的一個措施。1977年四川省珍貴動物資源調查隊寫入了《四川珍貴動物資源調查報告》,1978年11月30日有關部門下令停止在九寨溝採伐木材。1979年兩個林場遷了出來,1980年,九寨溝自然保護處成立,遊客也越來越多。 九寨溝
一位曾游歷了世界若干名勝的英國遊客說:「九寨溝比斯里蘭卡的千尺懸瀑,幾內亞的新娘面紗,日本的日光之瀧、瑞士的日內瓦湖等名勝風景區相比,更能引人入勝。」美國跨國公司的總經理林德布雷游覽了九寨溝後,驚嘆道:「地球上有九寨溝這樣的景觀,是一大奇跡,是我們人類的一大幸運。」 20世紀70年代,一群偶爾闖入的伐木工人發現了這片仙境,伐木工人刀下留情,留下了這片森林,成為國家森林公園,1982年成為國家首批重點風景名勝區,且又被列為國家自然保護區;1992年被聯合國教科文組織納入《世界自然遺產名錄》,1997年又被納入「人與生物圈」保護網路,2001年摘取「綠色環球21」桂冠,成為獲得三項國際桂冠的旅遊風景區。 2009年,瀑寬320米的諾日朗瀑布入選中國世界紀錄協會中國最寬的瀑布,成為中國旅遊景點又一項中國之最。 1982年國務院批准九寨溝為國家級風景名勝區。1984年成立管理局,九寨溝正式做為風景外開放。1992年12月14日,經聯合國教科組織世界自然遺產委員會在美國新墨西哥聖菲召開的全委會第十六屆大會表決一至通過將九寨溝與黃龍列入《世界自然遺產名錄》。並由馬約爾頒發了證書。1997年被納入世界人與生物圈保護區:2000年評為中國首批AAAA級景區,2001年2月取得「綠色環球21」證書,時至今天九寨溝和黃龍已成為擁有三項桂冠的世界級風景名勝區。九寨溝與烏鎮、麗江古城、水墨婺源、鳳凰古城、平遙、敦煌和新疆布爾津白哈巴村共同評為蜜月必去中國最美的八個小鎮。 歷史上居於南絲綢之路的驛途,各族人民在傳承和勞作之中留下了寶貴的文化遺產,素有「民歌之鄉、九寨溝夏季 照片集(20張)琵琶之鄉、情歌之鄉」的美譽,白馬藏族「
Ⅲ 向外國人介紹中國的一個景點,該怎麼介紹要介紹什麼景點
長城是首選。
Ⅳ 中國著名旅遊景點及其介紹
青島海濱風景名勝區西起團島,東至大麥島,全長25公里,海域面積5平方公里,陸地面積8.5平方公里,是國務院1982年公布的首批國家級風景區。景區內的棧橋、魯迅公園、小青島、小魚山、八大關、海水浴場、五四廣場等景點臨海而立,均為青島市的著名旅遊風景點。步入景區,紅瓦綠樹,碧海藍天,令人心曠神怡。
The seaside resort of Qing extends from Tuan in the west of Qing to Damai in the east with an overall length of 25 kilometers, including a marine area of 5 square kilometers and land area of 8.5 square kilometers. It is one of the first National Scenic Resorts appointed by the State Council in 1982. The scenery of the Zhanqiao Pier, Luxun Park, Little Qing Isle, Xiaoyu Hill, Badaguan, the seashore and the May Fourth Square are all beside the sea and constitute the famous scenic sights of Qing. Red roves and green trees, sapphire sea and blue sky in the scenic resort will make you feel happy and fresh.
1. 棧橋
前海棧橋是青島的象徵,建於1891年,時為簡易軍用碼頭,幾經重修,向遊人開放。現橋長440米,名曰「回瀾閣」。堤岸是景色如畫的棧橋公園,花木掩映,藤饒長廊,可遠眺小青島綠島蔥蘢、白塔玉立之美景,是遊人觀光遊憩的好地方。
Zhanqiao Pier: Zhanqiao Pier, built in 1891, is the symbol of Qing. After several restorations, from being a simple military harbor, it is now open to tourists. The pier is 440 meters long. There is an octagonal pagoda of distinctive Chinese style, 「Huilan Pagoda」 at the end of the pier. From the top, tourists can fully view the magnificent sea. Along the shore is the beautiful Pier Park, which is a pleasant and quiet place for tourists to rest or enjoy the scenery of Little Qing Isle and its white tower.
2. 小青島
因形似古琴,亦稱琴島。島上潔白的燈塔亭亭玉立,為本世紀初德國人建造。小島山岩聳秀,林木婆娑。夜幕低垂時,可欣賞「琴嶼飄燈」之勝景。
Little Qing Isle: Little Qing Isle, Whose shape is like an ancient violin, is also called 「violin Isle」. Germany built the white lighthouse on the isle at the beginning of this century. Its light reflected on the sea makes quite a spectacle at night, so much so that it has become known as 「floating light of Isle」.
3. 天後宮
市區現存建築歷史最早的廟宇,初建於明成化三年(1467)。初稱天妃宮,後改稱天後宮。前有大戲樓,正門東西各有側門,門房分列鍾、鼓樓。有花木蔥郁的大院,現已新辟為青島民俗博物館。
Tianhou Palace: This temple has the longest history in the urban area. Tianhou Palace was first built in the Ming Dynasty (1467AD). Its original name was Tianfei Temple, and was later changed to Tianhou Palace. With a stage in the front and bell towers and drum towers at both sides, the temple has been developed into Qing Folk Customs Museum.
4. 迎賓館
典型的德國古堡式建築,居我國單體別墅前列。因此處為德國駐青總督官邸,俗稱「提督樓」。1934年定名為「迎賓館」,成為接待國內外軍政要員的重要館舍。
Guest House: It is an architecture of a classic German castle. The delicate shape, splendid ornaments, graceful lines and bold colors make the Guest House one of the best examples of monomeric villas in China. Originally, it was the official residence of the Genman governor in Qing and was called 「the Governor』s Official Residence」. In 1934, it was formally renamed 「Guest House」, and has become important as a retreat to receive VIPs in military affairs and politics.
5. 天主教堂
位於浙江路,全名「聖彌愛爾教堂」。1934年由德國人建成,佔地2470平方米,總高60餘米,庄嚴宏麗,為我國著名天主教堂之一。
Catholic Church: Located in Zhejing Road, the Catholic Church, originally named St. Michael』s, was built by the German in 1934. The 60-meter-high building, covering 2470 square meters, is one of China famous Catholic Churches.
6. 提督府
建成於1906年,外觀呈「凹」字型,莊重宏偉。初為德國總督辦公地,故稱總督府。青島解放後為市人民政府所在地。後市政府東遷,此處現為青島市人大常委會、青島市政協辦公樓。
「Governor』s Office Building」: It was named 「Governor』s Office Building」 because it was there that the German governor maintained his office. After the liberation of Qing, the building was used as the seat of Qing Municipal Government until the government recently moved to the east. Now the building is called 「Famous Municipal Government」.
7. 水族館
1932年建成,城堡建築,展出活水族100餘種、動植物2000餘種、標本20000餘種,中國唯一專業博物館。
Aquarium: Built in 1932, the castle-like building exhibits over 100live aquatic animals,2000 animals and plants, and 20 000 specimens. It is the only specialized museum in China.
8. 小魚山公園
公園因山得名,這一具有中國古典風格的山頭公園,因勢謀景,以景造型,山巔18米高的三層八角覽潮閣,有我國著名書畫家吳作人題寫匾額。登閣望遠,山海一色。
Xiaoyushan Park: Built in the Chinese classical style, the hill-top park is named after the Yu Hill. The designers and architects made use of the local landscape and their imagination in laying out the park. The 18-metre-high three-story and eight-cornered 「Seeing Waves Tower」 bears an inscription by Wu Zuoren, a famous calligraphist.
9. 八大關
位於匯泉角和太平角之間,瀕臨波關漣漪的太平灣。200餘幢異國風格的別墅掩映於花木叢中,被稱為「萬國建築博物館」。其間10條馬路始建於1931年,路栽雪松、紫薇、碧桃各不相同。其中6條馬路以中國著名關隘命名,故名 「八大關」。
Badaguan (Eight Great Passes): Lying between Huiquan Cape and Taiping Cape, Badaguan faces the rippling Taiping Bay. In Badaguan area, more than 200 villas of exotic style are scattered among the flora and fauna. There are so many villas that the scenic spot is called a World Architecture Museum. Crossing the scenic area are ten roads built in 1931 and lined with many varieties of trees such as peaches, crabapples, pine trees and ginkgoes. Eight of the roads are named after the eight great passes of the Great Wall, and thus the area was named 「Badaguan」.
10. 五四廣場
為紀念「五四運動」命名。廣場由市政廳廣場、中心廣場、海濱公園三部分組成,其間雕塑薈萃、噴泉吐玉、松柏蒼郁、花草吐翠、氣勢恢弘、典雅壯美,極富青島特色和現代精神。
May 4th Square: This square is named to honour the May 4th Movement which took place in 1919. Consisting of two aquaria and a park, the area is decorated with statues and springs, and surrounded by pine trees, meadows and flowers. Today, it has become the symbol of modern Qing.
Ⅳ 請高手能幫我旅遊的用西班牙語寫一篇介紹亞洲旅遊的文章!!
Bangkok (en tailandés กรุงเทพมหานคร Krung Thep Maha Nakhon) es la capital y la ciudad má grande de Tailandia, con una población de 5.716.248 (2007). La ciudad se ubica en la ribera oriental del río Chao Phraya, cerca del Golfo de Tailandia.
Bangkok es una de las más crecientes, económicamente dinámicas y socialmente progresivas ciudades del Sudeste Asiático. A los habitantes del lugar les gusta pensar que emergen como un centro regional para rivalizar con Singapur y Hong Kong, pero sufre carencias en infraestructura y tiene problemas sociales a consecuencia de su rápido crecimiento. Es también uno de los destinos turísticos más
Bangkok comenzó como un pequeño centro comercial y comunidad portuaria, llamada Bang Makok (lugar de ciruelos oliváceos), sirviendo a la ciudad de Ayutthaya, que era la capital de Siam hasta que cayera en manos de Birmania en 1767. La capital fue establecida en Thon Buri (ahora parte de Bangkok) sobre el lado oeste del río, antes, en 1782, el rey Rama I construyó un palacio sobre la orilla este e hizo de Bangkok su capital, renombrándola Krung Thep, que significa "ciudad de ángeles". El pueblo de Bangkok dejó de existir, pero su nombre sigue siendo usado por los extranjeros
Ⅵ 中國景色介紹
中國最美的十八處風光
中國是一個有5000年悠久歷史的東方文明古國。獨具特色的傳統文化、豐富多彩的民族習俗以及美麗的風格示例景一直吸引著世界的目光。
的歷史使中國繼承了一份十分寶貴的世界文化和自然遺產,它們是人類的共同
。
■一、新疆阿爾泰白哈巴(中哈邊境)
阿爾泰山,自古被譽為「金山」,深藏於內陸腹地,美麗而神秘。這里的野山野水無處不入畫,當你行走其間,你會真正領悟到寧靜、美麗、和諧才是人類最佳的棲居地。白哈巴村,雖小但很精緻。隨意點綴在村中
欄柵旁的白樺樹,或金黃或翠綠,在晨光和夕陽下,閃爍金光,與
、
、挑水的
,以及牧羊的孩童一起,營造著家園的溫馨,釋放著一種生命獨有的暖意。
■二、浙江烏鎮
烏鎮位於桐鄉市北部,距市區17公里。西臨湖州市,北界江蘇省吳江縣,東南與濮院、龍翔街道等毗連,東北接嘉興市秀洲區。歷史上曾是兩省(浙江、江蘇)三府(嘉興、湖州、蘇州)七縣(桐鄉、石門、秀水、烏程、歸安、吳江、震澤)錯壤之地。今為附近鄉鎮經濟、文化、交通中心。鎮域面積71.19平方公里,建城區面積2.5平方公里。總人口6萬,鎮區常住人口1.2萬。
烏鎮地處河流沖積和湖沼淤積平原,地勢平坦,河流縱橫交織,氣候溫和濕潤,雨量充沛,光照充足,物產豐富,素有「
、絲綢之府」之稱。
■三、雲南元陽梯田
雲南屬於海洋性亞熱帶氣候,雨量充沛,那裡的人們開墾了規模龐大、世界聞名的梯田。其中元陽的梯田比較有代表性,特別是雲霧天氣多的季節,山坡上大片的梯田在雲霧籠罩下,就像從人間登上天堂的天梯,非常壯觀美麗。2500年前哈尼族的祖先從西藏高原來到雲南南部這個邊陲山區,
就遇到了一大難題:周圍的山谷根本不適宜種植。哈尼族人以頑強的民族性格與大自然搏鬥,用石塊砌起圍牆,圍住新開墾的農田,還引來山泉灌溉,並在水霧繚繞的梯田中種植稻穀。
14世紀明朝年代,這種把崎嶇山地開墾成良田的技術傳遍了中國和東南亞,哈尼人更把哀牢山這一帶的山區變成了一幅幅「藝術品」。於是明朝皇帝給哈尼族人賜名「山嶽神鵰手」,這一美名便世代相傳下來。
二、三月間到元陽,從縣城沿公路一路走來,水平如鏡的梯田從座座山頭層層延展下來,在陽光和雲霧的交替變幻中,氣象萬千,壯闊無比。時見身著色彩亮麗的民族服飾的哈尼族、彝族男女,共同組成一幅
的油畫。
■四、中國最美的鄉村--婺源
婺源是鑲嵌在黃山--景德鎮--廬山國際旅遊黃金線上的一顆綠色生態與古文化明珠。她東連浙江衢州、南通上饒、西接景德鎮、北臨黃山,古屬吳中楚尾,有著深厚文化底蘊的婺源,被譽為「江南曲阜」和「書鄉」。文學家朱弁,哲學家、教育家、理學大師朱熹,明篆刻家何震,清經學家江永,科學家齊彥槐,鐵路之父
,現代醫學家程門雪,都從這里走向全國,走向世界。此外,婺源的民間藝術也十分富有,典雅的徽劇是京劇的源流之一,古樸的儺舞被稱為「古典舞蹈活化石」,甲路抬閣藝術享有「中華一絕」的美名,獨具韻致的
表演風姿迷人...婺源博物館,館藏之多,品位之高,國內罕見,有「中國縣級第一館」之稱。
■五、四川阿壩草原
阿壩縣為藏名的譯音,關於「阿壩」名的由來和含義說法多樣,藏族知識界、宗教界人士認為:「阿壩」一名起源於:唐太宗貞觀年間,吐蕃王
以武力進攻松潘向唐求婚,佔領松州以西地區後,從土蕃腹地阿里一帶遷民至本地並居住下來繁衍生息。他們自稱「阿里娃」。
阿壩旅遊資源十分豐富:東北部有高原濕地生態系統自然景觀區,西北部有奇峰異石、冰川雪峰、湖泊草原等高原山地生態系統自然景觀區,南部有高山峽谷、
生態系統自然景觀區,中部有民居建築、服飾歌舞、飲食文化、宗教文化和民風民俗等組成的「安多
走廊」等人文景觀區。
■六、江蘇太湖
太湖跨江、浙兩省是我國第三大淡水湖泊,總面積達2400平方公里,蘇州佔3分之2強,太湖72峰,蘇州攬入58峰,國務院規劃的沿太湖13個風景區69個景點,蘇州有6個景區34個風景點,正所謂太湖風光美,一半在姑蘇。太湖風景名勝區素以宏大的層次,豐富秀麗的湖島山水風光而著稱,蘇州沿太湖地區尤為
,漫長而多變的湖岸線,形成豐富的沿湖景觀,山林豐茂、花果飄香、文物古跡遍布其間。
■七、吉林長白山天池
長白山天池坐落在吉林省東南部與朝鮮。長白山系復合式盾形休眠火山,為中國東北和歐亞大陸東部最高峰,是松花江、鴨綠江、圖們江之源。史料記載天池水「冬無冰,夏無萍」,夏無萍是真,冬無冰卻不盡然,冬季冰層一般厚1.2米,且結冰期長達六、七個月。不過,天池內還有溫泉多處,形成幾條溫泉帶,長150米,寬30-40米,水溫常保持在42攝氏度,隆冬時節熱氣騰騰,冰消雪融,故有人又將天池叫溫涼泊。
近幾年,天池中出現一種冷水魚-虹鱒魚,此魚生長緩慢,肉質鮮美,來長白山旅遊能品嘗到這種魚,也是一大口福.據說天池中的虹鱒魚是北朝鮮在天池放養的。
■八、新疆帕米爾高原
帕米爾位於新疆西南部,古代稱為蔥嶺,向有世界屋脊之稱;按照自然地理狀況,可分為八個部分,文稱八「帕」。清朝在阿爾楚爾帕內立有記功碑;在各帕共建有八所卡倫;帕米爾是我國塔吉克族和柯爾克孜族居住、游牧的地方,直到19世紀70年代一直屬於中國。
柏米爾共分八「帕」,由北向南依次為:和什庫珠克帕米爾、薩雷茲帕米爾、郎庫里帕米爾、阿爾楚爾柏米爾、大帕米爾、小帕米爾、
敦巴什帕米爾、瓦罕帕米爾。
Ⅶ 有沒有用西班牙語介紹中國旅遊的
http://www.chinaviva.com/viajes/viajes.htm
Ⅷ 求教西班牙語如何描述風景
hay varios tipos de arboles有很多各種各樣的樹, muchas lagunas許許多多的湖, agua azulita de las lagunas湛藍湛藍的湖水, cielo clarito明媚的天空, picos de montañas cubiertos por la nieve blanquita白雪皚皚的山峰. estamos muy contentos con este viaje我們玩的很愉快.
Ⅸ 介紹關於中國景點的西班牙語文章
能你自己選幾個景點出來么、