德語旅行對話
❶ 求一個德語對話短文!
你打算給自己買件外衣,朋友陪你一起去商場挑選
A: Was möchtest kaufen?
B: Ich brauche einen Pullover.
A: Sehen Sie mal, da!
B: Die Hosen?
A: Nein, diesen Pullover. Der ist doch schön, nicht?
B: Welcher?
A: Dieser hier, da oben.
B: Ja, wirklich. Wie viel kostet er denn?
A: 145 Yuan. Das ist nicht billig, aber auch nicht teuer.
B: Aber ist es nicht zu groß?
A: Ja.... Hier, dieser ist klein. Und es ist hübsch auch.
B: Mmmmh. Der ist nicht schlecht. Passt er mir gut?
A: Sehr gut. Was kostet dieser Pullover?
B: 80 Yuan. Der ist Billig.
A: Na ja. Das ist gut.
B: Den nehme ich. Und jetzt gehen wir in dieMusikabteilung.
❷ 急求一篇德語對話
自掰的對話:
問路部分,供參考
A:Hallo, what can I do for you? (因為不知道對方是德國人,一開始先用英語,哈哈)
B:I want to go to the China Pavillion, aber.. eh, but, sorry, my English is not good...
A: Kommen Sie aus Deutschland oder, wir können uns auch auf Deutsch kommunizieren.
B: Auch, toll! Sie können Deutsch sprechen. Ich möchte zur China Pavillion gehen, aber jetzt fürchte ich, dass ich verloren bin. Können Sie mir bitte sagen, wie kann ich dort gehen?
A:ja, gerne. Aber man sollte zuerst die Voranmelngskarte bekommen, sonst kann man leider nicht darin gehen, haben Sie die schon?
B: ja, ich habe. Ich bin um 6 Uhr aufgestanden, um diese Karte zu bekommen.
A: Toll, die China Pavillion liegt in A Gebiet, Sie sind jetzt im B Gebiet, daher sollten Sie Bus nehmen, dort gibt es ein Busstation. Steigen Sie bitte nach 3 Stelle aus!
B: Danke schön! Sie sind sehr nett!
A: Bitte, schönen Tag!
在公車上:
B:Verzeihung, können Sie Deutsch sprechen?
C: ja, was kann ich Ihnen helfen?
B: Ich möchte in die China Pavillion gehen, können Sie mir sagen, wenn wir da sind?
C: natürlich, ich gehe auch dort, wir können die China Pavillion zusammen besichtigen.
B: Wunderbar, das ist ja toll!
... ...
C: Wir sind schon da, sehen Sei mal, die China Pavillion steht vor den Augen!
B: eh, es sieht großartig aus!
... ...
我沒去過中國館,下面掰不下去了,哈哈!那天我沒拿到預約券,傷心啊!
❸ 求一段德語對話(介紹台灣景點)
A: Winterferien ist kommt.Hast ein Reisenplan?
B: Daruber habe ich noch nicht nachgedankt, aber meine Familie moechten auf Das Erholungsgebiet auf dem Hohuan-Berg den Schnee sehen.
A: Prima Idee! Sonst ist die Thermalquelle in das Peitou auch eine gute Alternative.
B: Ich kann zuerst den heilige Baum in Alishan besichtigen und dann die Thermalquelle geniessen.
A: Ja! Interessierst dich fuer das Museum? Ich will immer das Palastmuseum besuchen. Ich habe gehoert, darin liegen viele interesante Sachen und mann soll dort ganz Tagen bleiben.
B: Ganz toll! Am Abend koennen wir an Shimenting einkaufen oder in Nachtmarkt Shilin nächtlicher Imbiss essen!
A: Dieses Plan finde ich ganz toll!
❹ 求一段德語對話 關於去看醫生的 要30句左右
Herr Li, ich fuehle mich nicht wohl ,rufst bitte schnell fuer mich einen Arzt!
Herr Li ruft 120 an.
Guten Tag, ist der Herr Doktor zu sprechen?
Leider, es ist zur Zeit kein Arzt frei.
Kann er hierher kommen?
............
Dok.: Guten Tag! Ich bin Doktor Mueller.Was kann ich fuer Sie tun?
Paz.: Ich habe heute morgen ploetzlich Kopf schmerzen.
D: Haben Sie Fieber?
P: Ja,38 Grad.
D: Zeigen Sie die Zunge und strecken Sie bitte die raus!
Was haben Sie gegessen?
P: Ich habe vorher nur Milch getrunken.
D: Milch, wissen Sie noch ,wann haben Sie die gekauft?
P: Nein,daran kann ich mich nicht mehr genau erinnen.
D: Ist die schon langer?
P: En...En.. En..ja schon langer.ao..ao.. ich habe Bauchschmerzen,ich muss austreten.
Nach 10 Minuten kam P. vom WC zurueck.
P: Herr Doktor,ich habe Durchfall.
D: Wissen Sie, Sie haben die kaputte Milch getrunken.Hier ist Ihr Rezept.
P: Ist es fuer mich schlimm?
D: Nein gar nicht , Sie werden schmell wieder gesund.
P: Darf ich zur Vorlesung gehen?
D: Ja,aber natuerlich。
P: Aber ich will heute zu Hause bleiben.
D: Das ist Ihr Bier, Wie Sie wollen.
P: Ich danke Ihnen Herrn Dok.
D: Nichts zu danken. Die naechste bitte!
僅供參考!
❺ 八國語言翻譯機 (TG-07W)--價格多少錢
在易趣網上是480元
以下是介紹: 八國語言會話機(旅行翻譯機)介紹
我日本總公司在繼第一代、第二代語言翻譯機之後,又研發、生產了一款適合商務、旅遊用的第三代八國語言翻譯機。2007初開始投放日本市場,頗受消費者歡迎。
這款翻譯機可以解決各國遊客相互之間的語言障礙;是商務人士出國洽談必備的貼身小秘書;幫助少兒、中小學生、服務業人員、機關幹部、教師等多層次人員學習掌握簡單多國語言;是饋贈各年齡段親朋好友的首選、實用禮品。
這款翻譯機必將成為出入境旅行人士,特別是在2008年北京奧運會,2010年上海世博會,2012年深圳大運會的不可少的亮點產品。
一、功能說明:
1、本翻譯機是以漫畫式互譯手冊和語音發聲為一體,可翻譯八國(日本語,英語,中國語,韓語,泰語,義大利語,法語,德語)
的旅行對話。
2、收集海外旅行必須的13種場合(基本會話1、機內 、機內
移動 、酒店1、酒店2、餐廳 、購物、觀光、旅遊、交流、生病 、 麻煩、基本會話)常用會話及聲音6448例句(806語句×8國語言),特別是手冊附有1000多張插圖和照片,提供特定場合的祥細信息。
3、以旅行進程安排編號,輸入數字編號,按國旗按鈕,便發出此國語言聲音。不分年齡大小、文化高低,操作簡易,即學即用。
4、旅行互譯自助手冊和語音發聲機是連動性的,可利用高質量的發音6448例句(806語句×8國語言)代你談話。
5、在同一地點語言不通的多國人,可以相互的操作,通過聲音可以相互輕松的翻譯交流。
6,帶上耳機,邊聽邊練發音,也可本人發音與他人交流,激發學外語的情趣,學會多國簡單用語。
二.旅行互譯自助手冊部分
1、收集語言:八國語言(日本語,英語,中國語,韓語,泰語,義大利語,法語,德語)
2、收集例句:6448例句(語句806×8國語言)。
3、其 它: 圖案,照片,單詞
4、產品重量: 165g
5、規 格: 長180 寬110 厚8mm
三.語音部分
1、收集語言:八種語言(日語,英語,漢語,韓語,泰語,義大利語,法語,德語)
2、收錄詞句: 6448例句(語句806×8國語言)
3、語言切換: 簡單的按鈕方式
4、電 源: 3V 七號電池×2個
5、揚 聲 器: 36mm
6、耳 機 端: ? 3.5mm
7、最大輸出: 360MW
8、音量調節: 4段
9、電池用度: 10000次(五秒發音一次計算)
10、單機重量: 100g(含電池)
11、外形尺寸: 長140 寬91 厚15mm
❻ 德語對話
需要發到哪裡?
❼ 求一段德語對話 關於去吃飯的 要30句左右
Guten Tag. Nehmen Sie bitte Platz!
您好。請坐!
- Die Speisekarte bitte.
請把菜單拿來。
- Möchten Sie vor dem Essen etwas trinken?
您想飯前喝點什麼嗎?
- Bringen Sie mir bitte ein Glas Mineralwasser.
請給我拿杯水來。
- Möchten Sie jetzt bestellen?
您現在想點菜嗎?
- Ja, aber ich kenne die Gerichte nicht.
是的。但是我不認得這些菜。
- Kein Problem. Ich helfe Ihnen. Haben Sie besondere Wünsche?
沒問題。我可以幫您。您有什麼特別要求嗎?
- Mm, gibt es eine hiesige Spezialität?
嗯,有什麼招牌菜嗎?
- Ich empfehle Ihnen den Hasenpfeffer.
我想您推薦胡椒兔肉。
- Schön. Das nehme ich.
好吧。我就要這個。
- Hat es Ihnen geschmeckt?
好吃嗎?
- Danke, es hat mir ausgezeichnet geschmeckt.
謝謝。好吃極了。
- Noch etwas Obst oder eine Süßspeise?
還要點水果或者甜點嗎?
- Ja, ein Eis wäre schön.
好,來個冰激凌吧。
- Sofort。
馬上拿來。
- Herr Ober zahlen, bitte.
服務生!
- Das macht 19 Euro.
一共19歐元。
- Stimmt so.
不用找了。
與餐飲相關的詞彙
Restaurant 餐館
Café 咖啡館
Gasthaus 飯館
Gasthof 飯庄
Biergarten 啤酒圓
Bistro 意式咖啡館
Kneipe 小酒館
Imbissstube 快餐店
Konditorei 甜食店
Besteck 餐具
Serviette 餐巾
Frühstück 早餐
Abendbrot 晚餐
Mittagessen 午餐
Menü 套餐
Speisekarte 菜單
Bestellung 訂菜
Vorspeise 餐前小吃
Nachtisch 餐後甜品
Trinkgeld 小費
Ober 服務員
Tagesgericht 白日套餐
ein Glas Bier 一杯啤酒
eine Tasse Kaffee 一杯咖啡
Messer und Gabel 刀和叉
Löffel 湯勺
Salz 鹽
Zucker 糖
scharf 辣
Essig 醋
Vegatarische Gerichte 素食
Schweinefleisch 豬肉
Rindfleisch 牛肉
Obst 水果
Eis 冰激凌
Kuchen 餅
Soße 作料
Pfeffer 胡椒粉
warm 熱的,溫暖
kalt 冷的
Suppe 湯
❽ 德語簡單交際對話有哪些
Guten Tag! /Tag! 你好復!您好!(用於見制面打招呼,一般用於白天)
Guten Morgen!/ Morgen! 早上好。(一般用於早上9點之前的一段時間)Guten Abend!/ Abend! 晚上好!(用於睡前的一段時間)
Gute Nacht! 晚安!(用於臨睡前)
Hallo! 喂!(打招呼。)
Das ist meine Visitenkarte. 這是我的名片。
Ich freue mich, Sie kennen zu lernen. 我很高興認識您!
Suf Wiedersehen/Tschau/Tschüss/Ciao(義大利語)! 再見!
Vielen Dank!非常感謝
Bitte/Bitte schön!不用謝
❾ 求:德語的簡單對話(例如:德語100句之類)
去迅雷裡面,能找到不少音頻或者視頻的對話教程。具體連接我就不貼了。