自駕游怎麼說
㈠ 英語翻譯 「自駕游」."自駕車旅遊"怎麼翻譯
Self-driving tours
這是一個專業的說法
如:A Study on the Market Development of Self-Driving Tours
自駕車旅遊市場開發研究
㈡ 自駕游用英語怎麼說
Self Drive Tour, Self Drive Vacations, Self Drive Travel, Self Drive Packages. 這些都是 我是農大英語系的 這是我們老師說的 外教
㈢ 什麼叫自駕游
自駕游,顧名思義,就是有組織、有計劃,以自己駕駛汽車出遊的意思。自駕游分狹義自駕游和廣義自駕游。單純的駕駛汽車出去旅遊姑且稱之為狹義的自駕游。這樣的自駕游相信在座車友會的負責人們都組織過不少,我們可以單純的因為一座山、一條水或一道美麗的風景而組織車友結伴出遊,車友們在旅途中團結互助,瀏覽美好河山,不亦樂乎。那麼廣義的自駕游呢?它是相對於狹義的自駕游來說的,就是除了單純的旅遊目的還包含著其他活動內容的自駕游。這樣的活動,我們也見過很多,比如說環保自駕游、敬老自駕游、慰問希望小學的愛心自駕游、為了聲援2008北京奧運的自駕游、甚至是為了協助企業推廣某一個品牌的車型或產品的具有一定的經濟屬性的自駕游,例如我們這兩天說過的恆邦凱捷散熱器有限公司贊助的車友自駕游,還有很多單一車型的車會都參與、組織過的品牌車型回老家等活動。我們通過活動的實踐都發現相對於狹義的自駕游,廣義的自駕游更容易引起社會的關注、媒體的報道、同時也帶來了企業的支持。因此,廣義的自駕游是一種多贏的自駕游,它可以覆蓋多個社會層面,滿足多種不同的需求,贏得更多的社會支持,我認為,它也是我們成立中國自駕游聯盟、推動中國自駕游長久、健康發展的必由之路,是自駕游活動良性循環中不可忽視的重要一面。自駕游的興起,可以說這是符合年輕一代的心理,他們不願意受拘束,追求人格的獨立和心性的自由。而自駕游正恰恰填補了這種需求,應運而生就是這個道理。 美國是自駕游最早的國家,這來自於我的考證。原因也很簡單,美國最早普及汽車,美國人的天性也是自由粗曠,這頗符合自駕游所體現出的精神本質。我這么說絕沒有諷刺我們崇洋媚外的意思,雖然你無法否認在現在這是個潮流。我想說的是,自駕游的歷史淵遠,流行化程度高,是一項高雅的運動而已。美國是自駕游最早的國家,這來自於我的考證。原因也很簡單,美國最早普及汽車,美國人的天性也是自由粗曠,這頗符合自駕游所體現出的精神本質。我這么說絕沒有諷刺我們崇洋媚外的意思,雖然你無法否認在現在這是個潮流。我想說的是,自駕游的歷史淵遠,流行化程度高,是一項高雅的運動而已。
㈣ 開車去自駕游是怎樣的
自駕游短距離的還可以,長距離的司機比較辛苦。如果一天跑六七百或更遠,有個副駕換著開還輕鬆些。總之,自駕時刻牢記安全第一,年輕人體質好的可多跑點路,中老年人自駕少跑路,不能過於疲勞,輕松愉快為好。
㈤ 怎麼寫自駕游總結
1、簡單概括活動內容,總體情況.
2、總結顧客反饋的信息,
3、個人總結,意見及建議
4、結尾
㈥ 自駕游的英語是怎麼說的
自駕游
[名]self-driving travelling ;
望採納
㈦ 自駕游和自助游有什麼區別
自助游是近年來興起的一種旅遊方式,遊客可自己預訂機票,可自行選擇喜歡的酒店、景點、旅遊娛樂方式。
自駕游,其實就是自己駕車去旅遊之意!
㈧ "自駕游"的英語怎麼說
Exploitation of Self-Driving Travel