旅行者的法語短語
⑴ "雨中的旅行者"一詞法語最簡翻譯。
le voyageur sous la pluie
希望對你有幫助
⑵ 旅行者的法語翻譯
單數 un voyageur/touriste
復數 les voyageurs/touristes
⑶ 法語短語à raison de
A raison de有根據、按照的意思,法文解釋sur la base de, ...à raison d'un au moins la semaine補全了意思是:(按照)整個星期至少一位(的頻率進行)。
⑷ 翻譯法語短語
les beaux jours
好天氣
les jours passés
過去的日子
les jeunes plantes
植物的幼苗
Elle se trouve bien heureuse en Chine.
她在中國很開心
Comment vous trouvez-vous ce matin?
今天早上您感覺如何?
Les Martel empruntent à gauche et à droite.
Martel一家東挪西借。
La poste est à votre gauche.
郵局在您左邊。
à gauche
在左邊
On frappe à la porte.Vas ouvrir.
有人敲門,去開門。
Vous pouvez entrer sans frapper.
您可以不敲門就進來。
Il ne frappe famais à la porte des autres.
他從不敲別人的門。
Tu veux frapper à toutes les portes cette fois-ci?
你這次想敲敲所有的門?
Est-ce que tu trouves la chambre de ton ami?
你找到你朋友的房間了?
Tiens!Je trouve un jeune chien sous l'arbre.
嘿!我看見樹下有條小狗。
tous les etudiants ici presents
所有現在在這里的學生
⑸ 求一些優美的法語句子
1、C'est la vie! 這就是生活!
2、Parfois, ce qu'on n'arrive pas à laisser tomber n'est pas une personne, mais des moments
有什麼我們苦苦不肯放下的,不是一個人,而是一段時光。
3、C'est d'abord l'amour qui te fait oublier l'heure
首先是愛情使你忘記時間, 然後是時間讓你忘記愛情。
4、La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu'à la fin de la vie.
執子之手,與子偕老。
5、Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?
想你的時候,你會不會也剛好正在想我?
6、Je compte si peu pour l'univers, mais pour moi, je suis tout.
對於宇宙,我微不足道;可是對於我自己,我就是一切。
7、Il n'existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle.
沒有部分的遺忘,便無所謂完整的幸福。
8Le mariage est comme une place assiégée ; ceux qui sont dehors veulent y entrer et ceux qui sont dedans veulent en sortir.
婚姻象圍城,城外的人想沖進去,城裡的人想逃出來。
9、Au moins, tu es auprès de moi.
至少還有你。
10、Ceux qui ne s'étaient jamais dit au revoir, se sont déjà dispersés aux extrémités monde.
那些以前說著永不分離的人,早已經散落在天涯了。
11、Est-ce l'amour moins pardonnable que la haine?
難道愛比恨更難寬恕。
12、Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.
外面的世界很精彩,外面的世界很無奈。
13、Le vrai bonheur serait de se souvenir présent.
最真實的幸福是銘記當下。
14、Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne re que trois secondes.
金魚是最快樂的,因為她的記憶只有三秒鍾
15、Considère tout ce que tu obtiens comme une surprise, un cadeau.
得到的就是驚喜,就是禮物。
16、On arrive toujours à trouver temps pour faire ce qu'on aime
要做的事情總找得出時間和機會;不要做的事情總找的出藉口。
17、Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.
我們的童年是在我們明白自己必將死去的那一天結束的。——周國平
18、Je croyauis qu'on vieillissait lentement, mais en fait , ce n'est pas comme ça, on vieillit instantanément.
我一直以為人是慢慢變老的,其實不是,人是一瞬間變老的。——村上春樹
19、Le régime est fait dans le but de mener une vie meilleure. Si le régime te fait perdre la gaieté, il vaut mieux l'abandonner.減肥是為了更美好的人生。要是因為減肥而失去了生活的樂趣,不如放棄。
20、Entre l'espérance et la réalité, il existe toujours une distance qui n'est ni longue ni courte.
期望與現實之間總是有著那麼一段不長不短的距離。
⑹ 環球旅行者的法文
中文:環球旅行者
法語:Globe - trotter
手打不易,望採納!謝謝!!
⑺ 我是一名旅行者用法語說
我是一名旅行者
Je suis un voyageur
我是一名旅行者
Je suis un voyageur
我是一名旅行者
Je suis un voyageur
⑻ 幾個法語短語的意思
1.être différent de 與……不同;不同於
2. {préférer…à… préférer + inf. / que de + inf. } 喜歡……甚於喜歡……;比……更喜歡
3. {en confidence} 私密地
4. {finir de + inf. 完成…… finir par + inf. 終於……}
5. {se conformer à} 符合……
6. {informer qn. de / sur qch. } 告訴某人某事
7.{refuser de + inf.} 拒絕……
⑼ 法語勵志短語
Vouloir, c'est pouvoir. 有志者,事竟成。
Petit à petit, l'oiseau fait son nid. 積少成多。
Pas à pas, on va loin. 千里之行,始於足下。
Il n'y a que le premier pas qui coûte. 萬事開頭難。
Aide-toi, le ciel t'aidera. 自助者天助。
C'est en forgeant qu'on devient forgeron. 孰能生巧。
Bien faire et laisser dire.盡力而為,不畏人言。
Après la pluie, le beau temps. 雨過天晴。
A coeur vaillant rien d'impossible. 只要功夫深,鐵杵磨成針。
Tout est bien qui finit bien. 好事不怕多磨。
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même. 今日事今日畢。
Qui ne risque rien n'a rien. 不入虎穴,焉得虎子。
Tant vaut l'homme, tant vaut la terre. 人勤地不懶。
Goutte à goutte l'eau creuse la pierre. 滴水石穿。
Erreur n'est pas compte. 錯誤總是可以改正的。