旅行游記相冊
Ⅰ 飛屋環游記中瀑布旁卡爾打開的相冊里最後一句話英文是什麼
我不得來不說 這句話翻譯的版源本很多……
你問得恰恰是最好的唯美的翻譯版本
而這句話並沒有用話說出來
所以字幕也有許多種
Thanks for the adventure, now go have a new one!
這是英語的
這句英語翻譯是最貼切的
Спасибо за приключениями, теперь имеют новую!
這是俄語的(與原句幾乎無差別)
我已經親自審查過了
Ⅱ 《飛屋環游記》相冊里「trucs a faire」 什麼意思
是法文
truc
m.
技巧; 東西(泛指不知名物)
faire
v. t.
1. 做出, 創造, 製造; 創作;
trucs a faire
"有事情要去做"
故事中 就是
"有個夢想要去完成"
Ⅲ 誰知道飛屋環游記 中相冊里中間部分的不知道是英文還是法文是什麼意思
用英語翻譯就是 Thank you for this beautiful adventure—— it's time for you to live a new one. I love you Ellie.
感謝(你給我的)這個美麗的冒險(這里指生活內)——現在容是時候開始你新的(生活)了。我愛你, 艾麗
Ⅳ 請問《飛屋環游記》中老人後來在那本相冊中看的妻子所留下的一句英文如何翻譯
意思是「有個夢想去完成」
Ⅳ QQ空間相冊的那個分隔線怎麼弄游記那個
朋友,您好。上面的效果只要改變下相冊的展示方式就可以做到的。方法:打開空間,點相冊,再點更多,「更改相冊展示方式」,選擇「分類模式:所有相冊根據所屬分類排列 」,確定下就可以了。
Ⅵ 飛屋環游記中艾比在相冊右下角寫了什麼
謝謝你帶給我的冒險,現在去經歷一場新冒險吧! 你的艾麗
原文是法語···
Ⅶ 飛屋環游記第73分鍾,艾麗在相冊最後寫給卡爾的那段法語是什麼意思
merci pour cette belle aventure——IL est temps pour tou d'en vivre une nouvelle
je t'aime
ellie 是這句復吧
謝謝你帶來的制這個美好的冒險,現在是你開始新的生活的時候了
我愛你,艾莉。