當前位置:首頁 » 旅遊景點 » 韓國旅遊景點英文介紹

韓國旅遊景點英文介紹

發布時間: 2020-12-30 05:41:47

㈠ 韓國有名旅遊景點有哪些

景福宮
景福宮是李朝(1392~1910年)時期首爾的五大宮之一,也是李氏王朝的正宮,具有500年歷史。
63大廈
漢江旁最高的63大廈是一個綜合性的觀光景點,除展望台外,還備有大量娛樂設施。
南山谷韓屋村
梵魚寺
海雲台
海灘距離釜山市中心11公里,是韓國最有名的海水浴場。
釜谷溫泉
閑麗海上國立公園
太宗台
太宗台是釜山市的受保護文物,與五六島一起都屬於代表釜山的岩石海岸,十分有名。
龍頭山公園
釜山塔所在的龍頭山公園內約有700多種生長繁茂的植物,是深受釜山市民喜愛的休憩場所。
東萊溫泉
東萊溫泉(Tongnae
Onchon)在新羅時代就是溫泉休閑地,直到如今仍彌漫著傳統風情。
聯合國墓地
聯合國墓地是聯合國總會所指定的世界唯一「國際聯合紀念墓地」,韓戰中為了世界的和平戰死的11個國家的英靈葬於此地。
通度寺
通度寺(Tongdosa)是韓國三大名剎之一,位於蔥郁的林中,有大小建築70餘處,文物豐富,風景十分優美。
樂天世界
昌德宮Changdeokgung
Palace
韓國民俗村
[韓國]
[826]
民俗村佔地30萬坪,生動地再現了李朝後期的不同階層的文化和生活。
世界盃體育場
首爾世界盃體育場的設計採用了韓國傳統的風箏模樣,從頂上望去就像一隻漂浮在空中的風箏(中間沒有孔)。
MBC大長今主題公園
華城行宮Hwaseong
Fortress
仁寺洞
仁寺洞位於城市中心,是一個難得的空間,這里流通著古老而富有珍貴傳統的物品。
宗廟Jongmyo
Shrine
宗廟是供奉李朝歷代國王牌位、舉行祭祀的地方

㈡ 韓國有名旅遊景點有哪些

首先,每個地方的景點不一樣。

比如首爾,人文古跡:光華門、青瓦台、景福宮、昌德宮、南山谷韓屋村、慶熙宮、雲峴宮等地點。

現代園林:樂天世界、愛寶樂園、首爾廣場、藍天公園、馬羅尼埃公園。人文場館:國立中央博物館、延世大學、韓國中央大學、慶熙大學、梨花女子大學。自然景觀:華克山莊、汝矣島。如果你是想逛街的話,那就去明洞、東大門和南大門。

在江南區的狎鷗亭和清潭洞一代,是首爾著名的購物區。不過這邊是主要是以售賣高級消費品為主,大部份為歐美進口品牌,並成為韓國時裝潮流的指標的。

釜山的話,除了著名的海雲台,還有釜山水族館,東萊溫泉、梵魚寺等地方。釜山是韓國著名的港口城市了。還有就是現在是冬天,可以去江原道滑雪。

江原道比較有名的地方有春川、束草,韓劇就在這里拍攝過的。

還有就是韓國濟州島了。這是去韓國唯一免簽的地方。

濟州島有十大知名景點:泰迪熊博物館、城山日出峰、漢拿山 、翰林公園、山君不離、柱狀節理帶 、牛島、城邑里民俗村、龍頭岩和天帝淵瀑布。

濟州島是很多韓劇選擇的地點。因為這里風景實在是太贊了。韓劇《宮》裡面就出現過泰迪熊博物館,《我的名字叫金三順》就在漢拿山取景過。還有很多很多的(原諒這兩部電視劇我比較熟悉)。漢拿山又叫做瀛洲山,是濟州島的象徵一樣。漢拿山是在濟州島一個叫做西歸浦的地方。東方神起的錢成員俊秀就在西歸浦投資建了一個酒店呢。

㈢ 韓國的旅遊景點

不知道你去多久,三五天的話那大概有個三四千就夠了,當然除了購物。

㈣ 我喜歡韓國的旅遊景點用英語

Korean tourist attractions that i like

㈤ 介紹下韓國值得去的旅遊景點

景福宮
話說,這座景福宮已有600年的歷史,是CX建國初期建造的第一座宮殿,規模為五大宮殿(景福宮、慶熙宮、德壽宮、昌慶宮、昌德宮)之首,勤政殿、慶會樓等宮內建築風格很獨特哦;這里的國立古宮博物館可以體驗韓國的傳統文化,在國立民俗博物館欣賞到朝鮮王室生活方面的所有文物哦。
對了,要去的童鞋們注意,這里周二不開放。
明洞——韓國時尚地標
在這里,不論是奢侈名品還是大眾潮牌,甚至在巷弄里的小店,也總能讓人有意想不到的驚喜。另外,近年風靡的韓國化妝品,不論什麼牌子,都能在明洞看到它們的身影
壁畫村
這個壁畫村,名叫螞蟻村,在韓國首爾的弘濟洞,聽村裡人講,以前這個地方很少來,每次看到這里的破房子就讓人有這里馬上要**的感覺,如今這里卻成了一幅幅巨大的風景畫 。
進壁畫村第一感覺如同進了童話世界,因為整個村子沖外邊的房屋牆壁上幾乎都畫有精美的壁畫村。
據說,這些壁畫都是金虎建設和大學生們的作品,他們精心設計的壁畫工程改變了整個村子環境。如今,壁畫村許多韓國人及國外遊客的歡迎。去韓國是這么幾天,偶對這個壁畫村的印象最深。
樂天免稅店世界店
首爾的樂天百貨好比北京的新光天地,成都的伊藤洋華堂,LOUIS VUITTON, CHANEL, GUCCI,HERMES, CARTIER等大牌雲集。與石湖村、樂天百貨、樂天世界、樂天酒店融為一體的樂天免稅店則是松坡區最為繁華的觀光、休閑、購物的天堂。
俺們一到10樓,就看到人山人海的場面,完全就是人的天下了,這里的韓國化妝品真的好便宜!MISSHA的那個BB霜合人民幣才81塊錢!蘭芝的睡眠面膜只要116塊。草莓酸奶面膜只要95,其他的乳液什麼的也都倍兒便宜,買了個保濕乳液+水+小精華小面霜小面膜的套裝才三百多。
最值得一提的是樂天免稅店的新開設的韓流體驗館,在這里可以和韓流明星們零距離接觸。
這里有崔智友、Bigbang、Rain、東方神起等明星們的一切,他們的衣服、飾品及收藏品等,韓迷們值得去兜一圈兒。
想去韓國購物的親們,可以先在網上查一下你想購買物品的價格,如果咱們國內確實比韓國貴,那就可以考慮入手哈。現在樂天免稅店在人人網的公共主頁上做商品價格競猜的活動,大家寫出活動公布商品在我們本土的價格,樂天免稅店公布該商品在它家的價格。這樣有很清楚的比較,咱們出門旅遊就不懼被宰,而浪費銀子了
清溪川。去往東大門方向的路似乎永遠都在堵車。只不過,這一次堵在平地上,原先那條跨越鬧市的高架路已成歷史,被高架路壓了30多年的清溪川得以重見天日。或許,我們應該去看看韓國人夢開始的地方。
這條河有著不平凡的歷史,如今卻變成了一條鬧市中還能看到蘆葦盪、「清泉石上流」的小河。
清溪川上的22座橋,每座都不乏風景;越走,越發現除了綠色之外,清溪川還是一條充滿內涵的文化水廊。
有位香港遊客說,「如果香港的金鍾道到軒尼詩道、北角英皇道之間也有這么一條清澈的河,該有多好。」事實上,首爾的媒體將清溪川的回歸稱為首爾復興的開始,真正的復興高潮將在2015年到來,屆時,漢江北岸的龍山將崛起一座高620米、形如水滴的夢想塔(Dream Tower)。這座城的全民夢想,其實才剛剛開始。

㈥ 韓國的旅遊景點介紹要圖片和文字都要

http://chinese.tour2korea.com/index.asp

這是一個關於韓國旅遊的網站!
上面幾乎包含了所有的最好的景點,
還有吃的,和一些地方特色!
包括出遊路線

什麼都有

希望能真的對你有用!

㈦ 介紹一下韓國和日本的節日 旅遊景點和食物【英文的】(滿意的話 加懸賞)急求

可以到維基網路查呀
字數限制只能把節日過來

日本節日
New Year (正月, Shōgatsu))
Date: 1-3 of January (related celebrations take place throughout January)

Other Names: Oshōgatsu (O is an honorific prefix)

Information: New Year observances are the most important and elaborate of Japan's annual events. Before the New Year, homes are cleaned, debts are paid off, and osechi (food in lacquered trays for the New Year) is prepared or bought. Osechi foods are traditional foods which are chosen for their lucky colors, shapes, or lucky-sounding names in hopes of obtaining good luck in various areas of life ring the new year. Homes are decorated and the holidays are celebrated by family gatherings, visits to temples or shrines, and formal calls on relatives and friends. The first day of the year (ganjitsu) is usually spent with members of the family.

People try to stay awake and eat toshikoshisoba, which is soba noodles that would be eaten to at midnight. People also visit Buddhist temples and Shinto shrines. Traditionally three shrines or temples are visited. This is called sansha-mairi. In the Imperial Palace at dawn on the 1st of January, the emperor performs the rite of shihōhai(worship of the four quarters), in which he does reverence in the direction of various shrines and imperial tombs and offers prayers for the well-being of the nation. On January 2 the public is allowed to enter the inner palace grounds; the only other day this is possible is the emperor's birthday (December 23). On the 2nd and 3rd days acquaintances visit one another to extend greetings (nenshi) and sip otoso (a spiced rice wine). Some games played at New Year's are karuta (a card game), hanetsuki (similar to badminton), tako age (kiteflying), and komamawashi (spinning tops). These games are played to bring more luck for the year. Exchanging New Year's greeting cards (similar to Christmas Cards in Western countries) is another important Japanese custom. Also special allowances are given to children, which are called otoshidama. They also decorate there entrances with kagami-mochi (2 mochi rice balls placed one on top of the other, with a tangerine on top), and kadomatsu (pine tree decorations).

A later New Year's celebration, Koshōgatsu, literally means "Small New Year" and starts with the first full moon of the year (around January 15). The main events of Koshōgatsu are rites and practices praying for a bountiful harvest.

Doll Festival (雛祭り, Doll Festival)
Date: 3 March

Other Names: Sangatsu Sekku (3rd month Festival), Momo Sekku (Peach Festival), Joshi no Sekku (Girls' Festival)

Information: This is the day families pray for the happiness and prosperity of their girls and to help ensure that they grow up healthy and beautiful. The celebration takes place both inside the home and at the seashore. Both parts are meant to ward off evil spirits from girls. Young girls put on their best kimonos and visit their friends' homes. Tiered platforms for hina ningyō (hina dolls; a set of dolls representing the emperor, empress, attendants, and musicians in ancient court dress) are set up in the home, and the family celebrates with a special meal of hishimochi (diamond-shaped rice cakes) and shirozake (rice malt with sake).

Hanami (花見, Hanami)

Hanami party along Sakai River in Beppu, OitaDate: April

Other Names: Hanami (flower viewing), Cherry Blossom Festival

Information: Various flower festivals are held at Shinto shrines ring the month of April. Excursions and picnics for enjoying flowers, particularly cherry blossoms are also common. In some places flower viewing parties are held on traditionally fixed dates. This is one of the most popular events ring spring. The subject of flower viewing has long held an important place in literature, dance and the fine arts. Ikebana (flower arrangement) is also a popular part of Japanese culture and is still practiced by many people today. Some main things people do ring this event are: games, folk songs, folk dance, flower displays, rides, parades, concerts, kimono shows, booths with food and other things, beauty pageant, and religious ceremonies.

Boy's Day (子供の日, Kodomo no hi)
Date: 5 May

Other Names: Iris Festival (菖蒲の節句, Shōbu no Sekku), Tango Festival (端午の節句, Tango no Sekku)

Information: May is the month of the Iris Festival. The tall-stemmed Japanese iris is a symbolic flower. Its long, narrow leaves resemble the sharp blades off a sword, and for many centuries it has been the custom to place iris leaves in a boy's bath to give him a martial spirit. Originally May 5th was a festival for boys corresponding to the Doll Festival, for girls, but in 1948 it was renamed Children's Day, and made a national holiday. However, this might be a misnomer; the symbols of courage and strength mainly honor boys. It is customary on this day for families with male children to fly koinobori (carp streamers, a symbol of success) outside the house, display warrior dolls (musha ningyō) inside, and eat chimaki (rice cakes wrapped in cogan grass or bamboo leaves) and kashiwamochi (rice cakes filled with bean paste and wrapped in oak leaves). Also known as kodomo no hi

Tanabata (七夕, Tanabata)
Date: 7 July

Other Names: The Star Festival
Information: It originated from a Chinese folk legend concerning two stars-the Weaver Star (Vega) and the Cowherd Star (Altair)-who were said to be lovers who could meet only once a year on the 7th night of the 7th month provided it didn't rain and flood the Milky Way. It was named Tanabata after a weaving maiden from a Japanese legend who was believed to make clothes for the gods. People often write wishes and romantic aspirations on long, narrow strips of coloured paper and hang them on bamboo branches along with other small ornaments.

Bon Festival (盆, bon)
Date: 13-15 August

Other Names: urabon (盂蘭盆, urabon)

Information: A Buddhist observance honoring the spirits of ancestors. Usually a "spirit altar" (shōryōdana) is set up in front of the Butsudan (buddhist family altar) to welcome the ancestors' souls. A priest is usually asked to come and read a sutra (tanagyō). Among the traditional preparations for the ancestors' return are the cleaning of grave sites and preparing a path from them to the house and the provision of straw horses or oxen for the ancestors' transportation. The welcoming fire (mukaebi) built on the 13th and the send-off fire (okuribi) built on the 16th are intended to light the path.

"7-5-3" Festival (七五三, Shichigosan)
Date: 15 November

Information: Five-year-old boys and seven- or three-year-old girls are taken to the local shrine to pray for their safe and healthy future. This festival started because of the belief that children of certain ages were especially prone to bad luck and hence in need of divine protection. Children are usually dressed in traditional clothing for the occasion and after visiting the shrine many people buy chitose-ame ("thousand-year candy") sold at the shrine.

Preparation for the New Year and Year-end fair
Date: late December

Other Names: Year-end (年の瀬, toshi no se),Year-end Fair (年の市, Toshi no Ichi)

Information: Preparations for seeing in the new year were originally undertaken to greet the toshigami, or deity of the incoming year. These began on the 13th of December, when the house was given a thorough cleaning; the date is usually nearer the end of the month now. The house is then decorated in the traditional fashion: A sacred rope of straw (shimenawa) with dangling white paper strips (shide) is hung over the front door to prevent evil spirits from entering and to show the presence of the toshigami. It is also customary to place kadomatsu, an arrangement of tree sprigs, beside the entrance way. A special altar, known as toshidana ("year shelf"), is piled high with kagamimochi (flat, round rice cakes), sake (rice wine), persimmons, and other foods in honor of the toshigami. A fair is traditionally held in late December at shrines, temples or in local neighborhoods. This is in preparation for the new year holidays. Decorations and sundry goods are sold at the fair. Originally these year-end fairs provided opportunities for farmers, fisherfolk and mountain dwellers to exchange goods and buy clothes and other necessities for the coming year.

Ōmisoka (大晦日, Ōmisoka)
Date: 31 December

Information: People do the general house cleaning (Ōsōji) to welcome coming year and not to keep having impure influences. Many people visit Buddhist temples to hear the temple bells rung 108 times at midnight (joya no kane). This is to announce the passing of the old year and the coming of the new. The reason they are rung 108 times is because of the Buddhist belief that human beings are plagued by 108 earthly desires or passions (bonnō). With each ring one desire is dispelled. It is also a custom to eat yakisoba in the hope that one's family fortunes will extend like the long noodles.

韓國節日

The lunar calendar is used for the observation of traditional festivals, such as Korean New Year, Chuseok, and Buddha's Birthday. It is also used for jesa memorial services for ancestors and the marking of birthdays by older Koreans.

Festival Significance Events Date (lunar) Food
Seollal Lunar New Year's Day An ancestral service is offered before the grave of the ancestors, New Year's greetings are exchanged with family, relatives and neighbours; bows to elders (sebae), yutnori. See also Chinese New Year and East Asian age reckoning Day 1 of Month 1 sliced rice cake in soup (tteokguk), honey cakes (yakwa).
Daeboreum First full moon Greeting of the moon (dalmaji), kite-flying, talisman burning to ward evil spirits (aengmagi taeugi), bonfires (daljip taegi) Day 15 of Month 1 rice boiled with five grains (ogokbap), nut eating (bureom), wine drinking (gwibalgisul)
Meoseumnal Festival for servants Housecleaning, coming of age ceremony, fishermen's shaman rite (yeongdeunggut) Day 1 of Month 2 stuffed pine-flavoured rice cakes (songpyeon)
Samjinnal Migrant swallows return Leg fighting, fortune telling Day 3 of Month 3 Azalea wine (gyonju), pancake (ngyeon hwajeon)
Hansik Beginning of farming season Visit to ancestral grave for offering rite, and cleaning and maintenance. See also Ching Ming Festival Day 105 after winter solstice cold food only: mugwort cake (ssuktteok), mugwort mplings (ssukdanja), mugwort soup (ssuktang)
Chopail Buddha's birthday Lantern festival Day 8 of Month 4 rice cake (jjinddeok), flower cake (hwajeon)
Dano Spring festival Washing hair with iris water, ssireum, swinging, giving fans as gifts Day 5 of Month 5 rice cake with herbs (surichitteok), herring soup (junchiguk)
Yu Water greeting Water greeting, washing hair to wash away bad luck Day 15 of Month 6 Five coloured noodles (yumyeon), rice mplings (sudan)
Chilseok Meeting day of Gyeonwoo and Jiknyeo, in Korean folk tale Fabric weaving Day 7 of Month 7 wheat pancake (milijeonbyeong), rice cake with red beans (sirutteok)
Baekjung Worship to Buddha Worship to Buddha Day 15 of Month 7 mixed rice cake (seoktanbyeong)
Chuseok Harvest festival Visit to ancestral grave, ssireum, offering earliest rice grain (olbyeosinmi), circle dance (ganggang suwollae) Day 15 of Month 8 pine flavoured rice cake stuffed with chestnuts, sesame or beans (songpyeon), taro soup (torantang)
Jungyangjeol Migrant sparrows leave Celebrating autumn with poetry and painting, composing poetry, enjoying nature. See also Chung Yeung Festival Day 9 of Month 9 chrysanthemum pancake (gukhwajeon), roe (eoran), honey citron tea (yujacheong)
Dongji Winter Solstice Rites to dispel bad spirits Around December 22 in the solar calendar redbean soup with rice mplings (patjuk)
Seotdal Geumeum New Year's Eve Staying up all night long with all doors open to receive ancestral spirits Last day of Month 12 mixed rice with vegetables (bibimbap), bean powder rice cakes (injeolmi), traditional biscuits (hangwa)

㈧ 韓國著名的旅遊景點有哪些

首爾旅遊景點有:三清洞、北村韓屋、景福宮, hall、明洞、清溪川、漫畫山、南山纜車。

1、三清洞

三清洞路上有古香古色的傳統韓屋建築、畫廊和咖啡廳,現代與傳統相互協調,形成三清洞特有的氛圍,靜謐的散步路和畫廊、博物館、古玩店等使這里充滿了濃濃的文化氣息。 充滿樂趣和美食的三清洞路,這里的衣店和首飾店鱗次櫛比,店鋪大多是由設計師直接經營。繁華的大街上到處都是歐式風格的咖啡店,餐廳,酒吧等。

4、清溪川

清溪川(韓文:청계천)是韓國首爾市中心的一條河流,位於首爾市中區太平路1街 31(서울시 중구 태평로1가 31),全長10.84公里,總流域面積59.83平方公里,匯入中浪川後流往漢江。

㈨ 韓國旅遊景點名字及圖片

景福宮是韓國首爾規模最大、最古老的宮殿之一,是韓國封建社會後期的政治中心。

景福宮是朝鮮王朝時期韓國首爾的五大宮之一,也是朝鮮王朝的正宮,由330棟建築組成,共計5792個間。它是朝鮮王朝的始祖將原來高麗的首都遷移時建造的新王朝的宮殿,具有500年歷史。景福宮得名於中國古代《詩經》中有「君子萬年,介爾景福」的詩句,因位於首爾北部,也叫「北闕」。

景福宮東面是建春門,西面是迎秋門,北面是神武門,南面是光化門。光化門在朝鮮戰爭時期曾遭全毀,重修後的光化門的門匾,據稱是韓國唯一用韓文寫成的門匾,而且是前總統朴正熙的手筆。

景福宮內有勤政殿、思政殿、康寧殿等殿閣。景福宮的正殿勤政殿是韓國古代最大的木建築物,最雄偉壯麗,是舉行正式儀式以及接受百官朝會的大殿。

通過國立中央博物館的東北口,即可進入景福宮。

熱點內容
微山湖島旅遊攻略 發布:2021-03-16 21:45:18 瀏覽:387
適合78月份國內旅遊的地方 發布:2021-03-16 21:42:27 瀏覽:6
文化旅遊部單位 發布:2021-03-16 21:42:22 瀏覽:118
深圳周邊游推薦免費的 發布:2021-03-16 21:42:18 瀏覽:696
塑州旅遊景點 發布:2021-03-16 21:40:53 瀏覽:84
道觀河風景旅遊區發展前景 發布:2021-03-16 21:39:53 瀏覽:658
旅行社psd 發布:2021-03-16 21:39:03 瀏覽:174
常州旅遊業發展現狀 發布:2021-03-16 21:35:14 瀏覽:330
棋牌在線游戲必去797ag 發布:2021-03-16 21:33:30 瀏覽:217
有四個旅遊團三條路線 發布:2021-03-16 21:33:30 瀏覽:164