日本旅遊中英
① 想問去日本旅遊說英語可以么
看你去的城市,東京大阪這樣的一線城市繁華地段,比如東京新宿,基本上簡單英語購物或者吃飯交流都沒有問題,但前提是你需要去大一些的店鋪,服務員導購的英文水平都不錯。如果你去小店鋪或者去二線城市,英文水平並不是很普及,並且發音也不準,比如當地非著名旅遊景點的紀念品的小店,有可能店員一句英語也不會,或者跟你說半天你也聽不懂日式的發音。總結就是大的地方、市中心英語沒問題,小地方還是不行
② 我下個月打算去日本旅行英文
1. planing an academic visit
2. an eye / what she meant
③ 日本的語言和中文很像,去日本旅遊說中文真的比英文更有效嗎
在日本中文並非是最好的溝通的語言,使用英文才是最好的溝通方式;雖然說日語也是從中文衍變過去而且字體看起來總有中文的影子,但只是形像而音不像,還需要使用世界比較流通的英文來進行日常溝通。
英文才是在日本最好的溝通語言
在日本最好的溝通語言還是選擇英文,畢竟作為世界最廣泛的溝通語言可以解決最簡單的生活問題;只要懂得幾句簡單的日常溝通用語再加上手勢表達,不懂得日文也可以在日本感受旅途的快樂,而且現在華人比較多,也不用太擔心在當地與世隔絕。
去日本遊玩最好還是選擇英文進行交流,畢竟日文跟中文形像而音不像是無法用來直接溝通的;而且現階段翻譯軟體發展迅速,使用翻譯軟體或者英文都要比用中文溝通好多了。
④ 去日本旅遊不會說日語和英語怎麼辦
首先,去日本旅遊或者在那邊生活學習的人很多,很有可能能碰上會日語的老鄉,而且日本也有很多地方用漢字做標識,即使不會說日語也不會有太大的問題。
其次,英語當然可以,因為英語好歹也是一種世界通用的語言。只不過並不是所有日本人都能懂並且會說英語。
最後,如果是自由行,最好去之前可以學一點簡單的日語。
⑤ 這是我旅遊的日本的英文
hello,Japan to friends,Very nice of you to come here,let me try hospitality of a host.This present is for you,is a sachet.This is my travel in the way get,I like it very much,I also hope you can love.I hope we can get along very happy.
⑥ 日本著名景點英文名稱
1,富士山( Mount Fuji)
富士山,是一座跨越在日本靜岡縣(富士宮市、裾野市、富士市、御殿場市、駿東郡小山町)與山梨縣(富士吉田市、南都留郡鳴沢村)之間的活火山。
2,東京塔(Tokyo Tower)
東京塔是東京地標性建築物,位於東京都港區芝公園,高332.6米。東京塔除主要用於發送電視、廣播等各種無線電波外、還在大地震發生時發送JR列車停止信號,兼有航標、風向風速測量、溫度測量等功能。
3,阿蘇山(ASU mountain)
阿蘇山是日本著名活火山。位於九州島熊本縣東北部,是熊本的象徵,以具有大型破火山口的復式火山聞名於世。略呈橢圓形,南北長24公里,東西寬18公里,周圍約120公里,面積250平方公里。
4,唐招提寺(Tōshōdai Temple)
唐招提寺,日本佛教律宗建築群。簡稱為招提寺 。在日本奈良市西京五條。由中國唐朝鑒真主持,於公元759年建成,與東大寺的戒壇院並為傳布和研究律學的兩大道場。
5,鹿苑寺(Deer temple)
鹿苑寺(ろくおんじ),是位於日本京都市北區的臨濟宗相國寺派的寺院。其中,內外都貼滿了金箔的三層樓閣建築(舍利殿)也被稱為金閣,包括舍利殿在內的寺院整體也被稱為金閣寺(きんかくじ)。該寺為相國寺的山外塔頭寺院。
⑦ 寫一篇關於去日本東京旅遊的英文作文,
多給點分啊~~~~~This summer vacation, I went to Beijing.
It was a very great city!
We went to the Great Wall first.Like its name,it was very great.We can see many mountians around.
Then we went to visit Tian'an Men Square.It was also fantastic.
We lived in a small house in a Hutung, it was a traditional Beijing building called 'four-section compound'.
I enjoyed myself a lot
「私の國の季節」
日本では1年は3か月ずつ四つの季節に分かれています。1年を通じて気候は溫暖で暑さ寒さもあまりきびしくありません。山脈【さんみゃく】が本州を縦【じゅう】に走っているので太平洋側(表日本)と日本海側(裏日本)では気候の差が大きいです。表日本では、夏はむし暑く、冬は濕気が少なくて晴天が多いです。裏日本では冬は雪がたくさん降ります。いわゆる雪國では雪が4~5メートルもつもることがあるそうです。
北海道を除く各地は6月上旬【じょうじゅん】から7月中旬【ちゅうじゅん】にかけて高溫.多濕のシーズンになります。8月から10月にかけては日本列島【れっとう】の南西部は台風の影響を受けることが少なくありません。京都のような盆地【ぼんち】では降雨量は少ないですが、気溫の上下【うえした】差が大きく、夏は暑く冬は寒いです。日本の大部分の地方で最もよい季節は春と秋です。桜の美しい4月や綠の美しい5月は海外の観光客も多く、また10月頃の紅葉も魅力的【みりょくてき】です。
⑧ 日本旅遊能用英文嗎
可以的,因為日本那裡呢。。是懂中國字的(繁體的哦),帶個大本子去吧。。用文字溝通吧。。
⑨ 去日本旅遊,能說英語嗎我不會日語!
你可以說英語
但是
一 日本人聽不懂
二 你不可能聽懂日本人說的英語
日本人學的英語是啞巴英語,比中國的教育方法還要差勁,他們的發音都是日文似的,
sorry 他們讀 搜里
dream讀 讀利姆
你覺得你能聽懂么?
所以說,學了英語去日本根本沒用。
買東西也不用過於擔心,一個是你很可能會遇到中國人服務員,一個你可以用肢體語言,或者寫出來唄,漢字大家都認識。
⑩ 日本的介紹(英文版)
參考資料資料:選英文
GEOGRAPHY & CLIMATE
REGIONS OF JAPAN
FLORA & FAUNA
ECONOMY
TRADE & INVESTMENT
REGULATORY REFORM
ENERGY & RESOURCE
The Japanese economy is the second largest market economy in the world. In 2002 it recorded a gross domestic proct (GDP) of 532.96 trillion yen. Per capita national income in 2001 was US $24,038, ranking Japan fifth among OECD member nations. Since the collapse of the "bubble economy" in the early 1990s, however, GDP growth has stagnated, and, despite a couple of minor upturns, a sustained recovery has proved elusive. In an effort to revitalize the economy, the Japanese government is currently attempting to implement a wide range of structural and regulatory reforms. Major changes are also taking place in the corporate world as companies strive to increase competitiveness by moving away from traditional employment practices such as lifetime employment and seniority-based wages.
Prime Minister Tanaka Kakuei's Basic Economic and Social Plan (February 1973) forecast continued high growth rates for the period 1973-1977. However, by 1973 domestic macroeconomic policy had resulted in a rapid increase in the money supply, which led to extensive speculation in the real-estate and domestic commodity markets. Japan was already suffering from double-digit inflation when, in October 1973, the outbreak of war in the Middle East led to an oil crisis. Energy costs rose steeply and the yen's exchange rate, which had not reflected its true strength, was shifted to a floating rate. The consequent recession lowered expectations of future growth, resulting in reced private investment. Economic growth slowed from the 10% level to an average of 3.6% ring the period 1974-1979, and 4.4% ring the decade of the 1980s.
Despite the oil crisis and its aftermath, Japan's major export instries maintained competitiveness by cutting costs and increasing efficiency. Instrial energy demands were reced and the automobile instry, in particular, was able to improve VLSI semiconctor instry. By the late 1970s, the computer, semiconctor, and other technology and information-intensive instries had entered a period of rapid growth.
As in the high-growth era, exports continued to play an important role in Japan's economic growth in the 1970s and 1980s. However, the trade friction that accompanied Japan's growing balance of payments surplus brought increasingly strident calls for Japan to further open domestic markets and to focus more on domestic demand as an engine of economic growth.
參考資料:http://web-japan.org/factsheet/index.html