日本風情與旅遊的論文
㈠ 求一篇關於日本社會與文化的論文
日本從西方學習現代科學,從中國學習傳統知識,現在的中國白話文中名詞除少內數從西方翻譯容過來,其他的大多數是日本從西方翻譯後或則自創引進到中國的。如「社會」「文化」「論文」教育「」等。例如服務、組織、紀律、政治、革命、政府、黨、方針、政策、申請、解決、理論、哲學、原則,經濟、科學、商業、幹部、健康、社會主義、資本主義、法律、封建、共和、美學、文學、美術、抽象等。對中國現代文化起主導作用。
㈡ 求一篇有關中日旅遊的論文
「福來假期」為您提供日本商務簽證。
1:提供日本商務簽證(無地區限制,無押金要求)
2:提供日本商務邀請函,
3:提供赴日本展覽期間的翻譯導游服務。
4:提供赴日本國際機票服務,前提:徵得客戶同意。
5:提供日本自由行,2800元/人,15天。
6:日本自由行,5天,5600元人,含往返飛機票,3-4星際酒店。
7:提供韓國簽證。
8:提供韓國自由行。
㈢ 關於日本文化的論文
幸與不幸———日本文化之我見
貴州大學蔡雯靜
將近九十年前,匈牙利作家梅爾徹·
倫吉爾(Melchior Lengyel)寫過一個劇
本,名為《台風》。在這個劇本中出現了一
批在巴黎學習的日本留學生,他們在劇
中有如下的對白「:西方數千年來發展起
來的古老文化,我們日本人只要十五年
就把它變成囊中之物了。西方學者花費
三十年取得的研究成果,我們只要讀五
天書就握於掌中了。」「讓歐洲人去費腦
子好了!讓歐洲人去干好了!等他們創造
出什麼好東西,我們再學過來那該多
好!「」為了達到今天的水平,歐洲人已犧
牲了多少代人,有多少人成為殉道者而
倒下。但我們只用十五年就把西歐文化
中有價值的東西變成自己的了。」
這些話是作為諷刺日本人在文化方
面吃現成飯的事實而設計的。該劇寫於
1909年,去日俄戰爭不遠。正當日本人
在十年的時間里相繼打敗了中國與俄國
兩個龐然大物後,用這樣的話來描繪他
們當時的洋洋自得的粗俗嘴臉是並不過
分的。
日本留學生是不是說過上面那些話
不必當真,但這些話卻是道出了日本文
化幸運的一面。所謂幸運就是指他們在
歷史上有幾次直接輸入了比自身文化先
進數百上千年甚至數千年的外來文化,
從而使自身文化發生真正意義上的大躍
進,跨越了其他民族必須循序漸進耗時
費事而無法省略的社會發展階段。
但是日本文化也有不幸的一面。日
本文化的不幸就是在自己的文化尚未成
熟時,已然遇上外來的發達的大文化,這
個大文化壓制未成熟的日本文化的自然
發育,使之在精神方面始終處於侏儒狀
態。前述的文化方面的大躍進其實主要
只是在物質方面與部分的制度方面。
無論中國,無論歐洲,其精神文化都
是在物質文化的發展上同步發展起來
的,自身精神文化的建立絕對是一個漸
進的過程,觀念的東西很難超越。對任
何一個民族而言,不與其他民族發生文
化交流是幾乎不可能的事,當這一交流
發生時,往往使自己的文化產生新的活
力,不但在物質文化方面增添新的內容,
使之更顯豐富,而且也在精神文化方面
有所更新而發出異彩。但不管如何變化,
對於循序漸進的民族而言,其物質文化
與精神文化都是齊頭並進的,不會發生
上下不整合的現象。無論是卡爾·馬克
思所認為的:意識形態和倫理道德不過
是作為基礎的物質條件(特別是經濟條
件)的反映;或者是馬克斯·韋伯所主張
的:一個社會的倫理道德是既定的,任何
一種類型的經濟如果與這種倫理道德相
一致,就必然要興盛起來;上兩理論說的
都是意識形態與經濟基礎相一致的問
題,盡管兩人的觀點完全相反。但是當一
個弱勢文化受到強勢文化的影響而發生
文化上的大跳躍時,情形就有些兩樣。
在這種情況下,弱勢文化常常發生物質
文化方面的跳越發展階段的變化。但是
跳越物質文化發展階段的民族,也必須
跳越精神文化的發展階段,否則必然要
發生上層建築與經濟基礎之間的矛盾,
在意識形態方面與倫理道德方面出現痛
苦的分裂現象。
日本人的不幸即在於他們的物質文
化已經發生大躍進,他們的精神文化卻
產生分裂,一部分隨著物質文化一起躍
進,幾乎是全盤接受外來的意識形態與
倫理道德;另一部分卻依然停留在躍進
前的水平之上,仍然以自己日常生活中
總結出來的行為方式來應付外部世界。
這就使得日本人成為世界上最為奇特的
民族:他們既好鬥又和善,既尚武又愛
美,既彬彬有禮又妄自尊大,既溫文爾雅
又蠻不講理,即刻板又富有適應性,既順
從又不甘任人擺布,既忠貞不二又會背
信棄義,既保守又善於接受新事物,既在
乎別人對他們的看法又常常一意孤行。
而且更要的是,這一切相反的行為方式
又都是以極端的形式表現出來的。使人
很難對日本民族的性格下一個准確的斷
語。
縱觀日本文化發展歷程,可以看到
日本的精神文化始終處於弱勢的地位。
全盤接受外來的精神文化吧,又與本身
原有的精神文化不能合拍,於是常常要
發生回歸日本文化的運動;全盤拒絕外
來精神文化吧,自己原有的精神文化又
要與已躍進了的物質文化發生裂痕,又
不能不接受外來的精神文化以彌補這個
㈣ 求旅遊日語論文一篇
外語導游證,日語二級能力測試證書,以上兩個就夠了,我同學學這個專業的,其實也沒特別規定,但是導游證一定要,還得是外語類的,出路吧,當日語導游。帶日本觀光客,,如果日語好的話,也不定得從事導游工作,只要和日語相關的都可以,我覺得還是偏日語的工作一些。我已經考下了日語導游證,可是也還沒有實習呢。不過這個證是在國內接日本團,要是想帶團到日本去,需要考日語領隊證,但是好像需要兩年的導游資格才可以考。專業名稱:旅遊日語專業代碼:660111專業培養目標:培養具有良好的日語基礎、旅遊專業知識和組織活動能力,能勝任導游、翻譯、領隊、旅行社管理及其他涉外工作的高級技術應用性專門人才。專業核心能力:較熟練的聽、說、讀、譯能力,較強的組織和應變能力,能獨立分析和處理導游過程中有關業務工作的能力。專業核心課程與主要實踐環節:基礎日語綜合、日語泛讀、日語視聽說、日語口語、應用文寫作、日文報刊選讀、旅遊概論、中國歷史文化、中國旅遊地理、導游日語、旅遊景點考察、旅行社業務見習及各校的主要特色課程和實踐環節。可設置的專業方向:導游日語。就業面向:旅行社及其他旅遊企業接待部門。遊客我是一名學日語的大一學生,由於我所在的學校影響力不是很高,我就對我將來的就業產生了一些迷茫,我想問一下社會上對旅遊日語這個專業的人才的需求量是碩大呢? 如果說真的做導游的話,需求量還是很大的,因為導游畢竟比較辛苦,體力跟不上的時候就要轉行。我的很多同學做到30歲就要考慮做外聯或者內勤了。所以,導游這一行,留給年輕人的位置是很多的——可怕的問題是你老了,爬不動長城,逛不動故宮的時候怎麼辦!
還是給自己長本事吧,學校並不重要,有本事的人一定能找到不重學歷重能力的好公司的。我們公司(500強全資)就招過學歷不高(民辦大學)的畢業生。而且,其實,我們公司目前的招聘情況不是優秀的候選人太多難以決定,而是很少有候選人能滿足要求。我們招人根本不敢採用硬的技能要求,(因為這樣卡人的話,合格的就更少了),我們現在就是在矬子里拔將軍,拔的方法是挑有潛力的招。相信我,只要你有能力,(或者退一步,有潛力),就一定有機會!
㈤ 求日本的旅遊業相關的畢業論文,最好是日語版,提供個思路也行
可獲得賠償項目:醫療費、誤工費(病人因住院減少的收入)、護理費(護理人員因護理病人減少的收入,一般一一人為限)、住院生活補助費,構成殘疾的,還要支付殘疾賠償金、精神損失費(你們當地應有具體標准,可向當地律師咨詢
㈥ 速求一片2000字關於日本風俗習慣和留學日本注意事項的文章
日本風俗習慣
1、日本人的語言習慣
隨聲附和和點頭稱是
據說日本人有一種習慣,談話時頻繁地隨聲附和、點頭稱是。「是」、「嗯,是嗎?」包括這種話語、以及點頭俯腰姿勢等,據調查觀察,日常談話里每幾秒鍾就發生一次。但是值得注意的是,所有這一切並不全意味著「說得對」、「明白了」這種肯定含義,有些只不過是「啊,是嗎?」「有那麼回事?」等,僅僅作為聽了對方的話之後所作出的一種反應而已。與有這種習慣的日本人接觸,要是認為「他在那時確實表示是肯定的」,那麼對該日本人來說卻是意料之外的事。反之,習慣於隨聲附和的日本人,對在談話中不表示任何反應的外國人,則感到不安,他們會產生這樣一種感覺:「這個人是否在聽我說呢?」
婉轉的表達方法
日本人即使自己持有明確的意見,他們也避免「我是這樣想的」、「我的意見是這樣的」等直接的表達方法,而採用「恐怕這樣吧?」「我想這么考慮,你看如何呢?」這種婉轉的措詞,明顯地認為這種表達方式是適當而有禮貌的。在語言表達上明確地表明,給對方留有考慮和判斷的餘地,顯示出在聽取對方反應後,再表示自己的主張的一種姿態。
寒暄致意
日本人經常相互寒暄致意。從早晨起床到晚上就寢,在日常生活的各種場合里,定型的寒暄語非常豐富。不過,互相寒暄致意,僅僅局限於在某些意義上視為朋友的人。例如對在公園散步時遇到的不相識的人,或者交通車輛中同座的人,除非有特殊情況,一般是互不說話的。因為在這種場合,對方是互不相乾的局外人。
2、日本人的舉止手勢
日本人的舉止手勢中,有日本人特有的或者說和他國文化在意義和用法上不同的地方。
鞠躬:日本人之間打招呼,基本上是以鞠躬來表示的。站著的時候,雙腳合攏、直立,彎腰低頭。從一般性行禮到上身至90度的鞠躬。根據禮節輕重程度的不同,低頭的角度是各種各樣的。在鋪著「榻榻咪」的房間里,必須要坐著行禮。以「正座」的姿勢上身彎下,兩手放在前面著地然後低頭。
一般日本人行禮致意是互不接觸身體的,傳統上也沒有握手的習慣。日本人有時候也握手,但大多在日本人和外國人、競選人和選民、明星和影迷等特殊場合。
坐的姿勢:在學校、公司一般都坐椅子的。但在家庭里,日本人仍然保持著傳統的坐在「榻榻咪」上的生活。最近,在普通家庭里,西洋式的居室和餐室多起來了,所以不坐「榻榻咪」的年輕一代在逐漸增多。
坐在「榻榻咪」上的正確坐法叫「正坐」,把雙膝並攏後彎足,屁股坐在腳跟上。一般來說生活上不習慣「正座」的人,這種坐法很難受,腳會發麻。輕松的坐法有「盤腿坐」和「橫坐」。盤腿坐即把腳交叉在前面,屁股著地。穿褲子的女性偶然也有盤腿坐的,但盤腿坐主要是男性的坐法。「橫坐」是把「正座」的腿稍許橫著,這主要是見於女性。
o和x:在日本,符號o和x所具有的意義是十分明確的。
o代表正確、合格、勝利等積極的形象,x代表錯誤、不合格、輸、不行等消極的形象。因此凡是o和x的形狀都可以理解為包含有這種意義。作為手勢,就是用大拇指和食指或者將兩手臂舉過頭圍成一個圈表示o,將兩個手的食指或者兩臂交叉表示x。
數字的數法:只需用一隻手就能數1-10。1-5的表示法是,從大拇指、食指、中指按順序彎下手指即可。6-10的數法是反過來從小指開始按順序將彎曲的手指一個一個伸出來即可。這種數數的方法使用范圍很廣,沒有性別、年齡以及其他的限制。
向對方表示數字時,把手掌朝向對方,將手指輕輕合攏後,按著食指、中指、無名指、小指、大拇指的順序一個個豎起來。表示6-10的數時,要用另一隻手,動作相同。
招手:把手掌朝下輕輕地放開,手腕從前方朝自己一邊來回擺動幾次。這種方法沒有性別、年齡的限制,都能使用。但對地位、輩份高的人這樣招手是失禮的,要盡量避免。
自己:表示「那是我」、「我嗎?」等意思時,用食指指著自己的鼻子。
萬歲:這是在比賽中獲勝或碰上好運時,舉手錶示高興的動作。多數情況是,大家一起同時歡呼「萬歲」,以表示慶賀幸運和祝願幸福的心情。
3、日本人不邀請工作上的客人進家門日本人不習慣在自己家裡接待業務上的客人或全家出來交際。他們自古以來就不喜歡把工作帶到家裡來而且稱之為美德,除個體經營外,妻子都不參與丈夫的工作。在有必要和業務方面的客戶聯誼時,就到專門提供酒宴的地方舉行。端上自家的菜餚招待業務上的重要客人,是很難辦好的,況且沒有僕人幫忙,要端上象樣的菜餚無疑是家庭主婦難以對付的,而且照看孩子的保姆也沒有。
幹部有時也在家裡招待部下、與自己地位相同的人或上司,一般只限於建造新房的時候。縱觀歷史,也同樣如此,天皇和幕府里的將軍幾乎從不訪問臣下、家臣的家,偶爾有些便作為大事件在歷史上大書特書。
去外國曾受到外國朋友在家裡招待的日本人,也很想在外國朋友來日時在自己家裡招待。但是,他們都深感自己的家和友人相比顯得過分簡陋、狹小,無論如何不能招待客人。特別是關於招待外國朋友,主婦和孩子不懂外語,又不習慣和外國人交往,飲食習慣也不同,為此會附帶增加精神負擔。
4、不同於外國的日本習慣
洗澡:日本人洗澡不僅是為了洗凈身體,而且是將身體浸在浴池裡,慢慢地暖和身體的一種習慣。所以洗身體和去除污垢都在浴池外面進行。浴池裡的熱水可以加溫,當熱水減少時,可以再添水加溫。幾個人進同一個浴池,意味著大家是非常親近、互相信任的朋友,最後一個人洗完澡後,放掉浴池裡的水。
不吉利的數字:日本人忌諱「4」和「9」。因為「4」的讀音和「死」相同;「9」和「苦」的讀音相同,「9」意味著苦。有的旅館房間號沒有13、4、9這幾個數。
不收小費制:第二次世界大戰前,一部分旅館和交通機構有收小費的習慣,最近基本上沒有了。
5、在日本不宜有的習慣
在人前接吻:日本人認為在人前接吻是難為情的事。
擁抱:接觸他人的身體,在日本被認為是失禮的行為。男女之間除戀愛關系的雙方外,一般不握手。
在人前嚼口香糖:允許抽煙,但嚼口香糖不行。別人沒吃,自己獨自吃東西,也被視為失禮。
穿著鞋子進屋:進入日本住宅,必須脫鞋。
窺視別人家的廚房:在日本,訪問別人家庭時,窺視廚房是不禮貌的行為。
民事糾紛輕易訴諸法院:日本人在個人生活中比契約關系更重視信賴關系。因此,遇事大多數通過當事人之間的協商解決或通過中間人解決。唯有當事人之間的關系明顯惡化時才上法院。律師的人數僅是美國的1/30。
6、日本人的名片
在日本,名片的使用相當廣泛,特別是商人,初次見面時有互相交換名片的習慣,名片上除姓名外,還印有工作單位、團體名稱、所屬部門、職務、地址、電話號碼等。女性大多使用比男性的要小的名片。
名片交換是以地位低或者年輕的一方先給對方,這種做法被認為是一種禮節。遞交名片時,要將名片面向對方。折疊名片或在名片上記點什麼,都被看作是對對方的不禮貌。
7、日本的和服
現在日本人日常生活中幾乎都穿西服,但是和服作為禮服,或者作為室內的穿著仍然受到人們的喜愛。女性穿的和服非常美觀。其中,最為華麗的要數新娘的婚禮服。它的面料是絲綢,在上面用織入金銀箔的金銀線刺綉,綉的圖案大多數是花鳥。
此外,未婚女性和已婚女性的和服式樣不同。同樣是外出,正式訪問還是遊玩,所穿和服的質地、花紋、色調、式樣都有所不同。通常女性穿和服是在新年、成人節和參加大學畢業典禮、婚禮、婚宴、葬禮的時候。西服是合著身體做的,而和服相對來說,跟體形的關系不大。穿和服還得有技巧才能配合身材,穿著很不容易。平時穿慣西服生活的大多數現代女性,很難獨自穿好和服。和服特有的典雅、端莊所產生的美觀,與其說是來自漂亮的染織,倒不如說來自穿和服後所烘托出的氣氛。男子穿和服,現在主要限於在室內休息的時候。但在新年這樣的時候,在家招待客人時穿和服也是常事。正式的和服禮服要套上外褂和裙子。最輕便的室內和服是棉料的浴衣。尤其在夏季,洗完澡穿上這種浴衣,在室內通風好的地方納涼,這對休息是最合適不過的了。
8、送禮在日本
人們常說日本人喜歡贈送禮物。不但在婚禮、生日之際贈送一些禮品,而且在平時拜訪時也要帶些禮品,表示一下敬意和好意,這已經成了日本人的習慣了。
曾在里根政府國家安全機構擔任助理的r·阿雷,接受日本出版社作為采訪酬勞付給他的1000美元現金支票和手錶之後,因為忘了申報而不得不辭職。在日本,采訪時贈送若干錢物是極為平常的事,但在美國卻禁止政府高級官員、助理等悄悄地接受任何禮物。可以說,阿雷事件體現了在贈送禮品方面日本和美國之間習慣的不同。
在各種贈送禮品的活動中,最具代表性的是中元和歲暮。中元是6、7月份,表示暑期問候;歲暮是在年末,表示一年來的感謝。中元和歲暮都是季節性的饋贈,向平時關心照料自己的人贈送禮品。最近不少百貨店增設新的服務項目進行競爭,如可以從家裡或公司打電話直接定貨的「有求必應服務」和按規定時間送到的「定時郵寄禮物」等。
遷居時吃面條,以及在新居附近邊分送面條邊作自我介紹和說「請多關照」。有時分送手巾或點心以代替面條。此外,孩子們的「七、五、三」節日、入學、升學、成人節、祝賀公司同事榮升、慶賀朋友病癒等各類饋贈確實名目繁多,對於掌管家庭經濟的主婦們來說,交際費的籌措是頗傷腦筋的事。看準了主婦們的這種煩惱,於是「饋贈品收購業」應運而生。因為有的家庭里收到的禮物有許多重復,而且長期放著不用,堆積如山,於是這個行業將禮物低價收購後,又廉價賣出,所以深受主婦們的歡迎。
日本留學的注意事項
1. 公共場合(電車,機場,銀行,電梯等)不大聲喧嘩,不窺視他人,不吃東西,不抽煙。
2. 養成排隊的習慣。
3. 進入室內(家庭,餐廳,辦公室),要問問是不是要換拖鞋,不要一腳就踩進去。
4. 被別人指正了錯誤時候,不要第一反應是「辯解」,而是先說「對不起」。
日本人習慣說對不起,即使是些許的小事。
5. 守時。不論是上學,打工,約會,等都要准時。因為日本是一個生活節奏快的國家,
不守時,就意味著給他人帶來麻煩。會很招人討厭。
6. 不要亂丟「垃圾」。日本有嚴格的「垃圾管理制度」,垃圾分類,垃圾丟棄的位置和時間
都有詳細的規定。違反了會很招人討厭。
7. 彼此不隨便打聽「隱私」。不熟悉的人之間的話題一般是天氣。
8. 留學應該在日本上健康保險。
9. 煤氣,電氣,水費,電話的單據會寄到你的住所,要准時交納,不然會被停掉。
10. 注意少做油煙大的炒菜,弄臟了房間的牆壁和紙拉門,以及榻榻米,退房的時候是要賠償的
11. 早晚,朋友,同學,同事之間要問候。
12. 銀行的賬本,卡,印章,外國人身份證,護照,要保管好,不要同時放在一個地方。
追問
還有嗎
回答
13. 日本電車公共汽車上也有「老幼病殘孕專座」電車有「女士」專列,注意看清楚再坐。
14. 日本(除了大阪外)乘滾梯都是靠左站立將右側留出來給著急上下的人攀登。
道路也是靠左行駛的。(大阪是靠有站立的)
15. 日本的電車,圖書館等很多公共設施里不允許「用手機通話」的。醫院裡面應該將手機
關掉。
16. 日本很多街道有「禁煙」標志,餐廳有「吸煙區」「禁煙區」,在很多公共設施裡面有
吸煙室或吸煙角。吸煙的人一定要看看清楚,不可違返規定。
17. 在日本到公共浴池泡澡時應該先洗淋浴洗干凈身體在到大浴池泡澡。淋浴後要將器具和
座位沖洗干凈,毛巾用完了要投到回收箱。
18. 在日本的麥當勞等快餐店或咖啡店吃完東西後,要自己將托盤杯子等垃圾收拾好,放到
餐具回收櫃台。餐具留在座位上就走人會被視為很缺少常識和公德。因為後面來的人將
無法及時地就餐。日本是個講究效率的國家大家都相互行方便。看似是服務員的工作
但是在日本快餐店就約定俗成的由客人自己來收拾餐具放到回收櫃台,比較有效率。
注意:
在麥當勞肯德基,餐後,冰水要倒入回收櫃台的特定位置、杯子食物殘渣倒入垃圾筒。
托盤放在回收台上羅好。自己的餐座上不可留有垃圾。
19. 在日本,朋友,同事,一起聚餐後,帳是要均攤的。財務上很清楚。
20. 如果你在日本得到了日本友人的照顧,那麼逢年過節你應該送上小禮品,寄出小賀卡。
比如:新年挨拶、暑中見舞い、年末挨拶
㈦ 求一篇關於日本文化的論文
從中日簡體字的字形差異看日本文化 【內容提要】 漢字從傳入日本到現在,受到日本語言、社會、文化等多種因素的制約,融會為日本文化的重要部分。文章通過對中日簡體字的字形比較,揭示了日本為了使漢字能夠很好地表現日本文化,在漢字字形整理中不僅兼顧「初形本義」,即所謂「傳統字理」,而且更是以民族文化為本位的思想意識,反映了既吸收和借用了中國的漢字文化,又脫離中國文化束縛的、與中國漢字文化相呼應的日本漢字文化的特點和民族心理。 中日簡體字的字形差異及其原因 根據日本內閣1981年頒布的《常用漢字表》(1945個)和我國通用漢字表中的一級、二級常用漢字(3500個),可以發現大約有600多個漢字存在著字形上的差異,其中屬於結構字形上差異的大約有588個,如:県(縣)、傘(傘)、(親見)(親)、気(氣)、機(幾)、里(里)、默(默)等;屬於外貌字形上差異的大約46個,如:亞(亞)、渴(渴)、穂(穗)、鳥(鳥)等。(括弧外的漢字為日本簡體字,括弧內為我國的簡體字)。 中日漢字在字形結構上出現差異,最主要的原因還是雙方在漢字字形整理中遵循的取字或用字原則有別。主要體現在以下兩點: 1.日本《常用漢字表》取字比較注重「初形本義」.即所謂「傳統字理」。如果從大處著眼,可以分為兩大類型:一類是字形與字義兩者完全契合的。如:「為、曇、碁、車、馬、風、竜、貝」等字;另外一類是取字或者用字意圖與本義並不完全契合,而只具有某種曲折的間接聯系的。與前一類相比,後一類的情況在數量上佔了絕對的優勢。另外,如果數體都符合「初形本義」,即所謂「傳統字理」,那麼則選擇以筆畫少的為正體。如:「竜」與「龍」本是一對異體字,都能體現字的「初形本義」,但是由於前者筆畫少,所以取其為正字。我國在整理字形時,本著從簡,便於應用的原則。「整理字形的標準是:同一個宋體字有不同筆畫或不同結構的,選擇一個便於辨認、便於書寫的形體;同一個字宋體和手寫楷書筆畫結構不同的,宋體盡可能接近手寫楷體,不完全根據文字學的傳統。」 2.從深層次上講,日本取字、用字的原則還與其文化息息相關。字形是文字內容的形式承載,是文字能夠成其為文字的物質依託。對於文字實現其消除有聲語言傳遞的時間障礙來說,字形固然是必要條件,而文字的文化功能,特別是其文化蘊涵功能又在很大程度上是通過字形來實現的。字形是漢字文化蘊涵的鏡像。同一個字如果存在不止一個字形,也就是所謂異體字,其形義之間便有了多維的聯系,而這種具有多維的形義聯系的字形又有更多的機會蘊涵某種文化信息。同字異形不光有歷時更替的,而且也有同時共存的。漢字從傳入日本到現在,受到日本語言、社會、文化等多種因素的制約,融會為日本文化的重要部分,而日本為了使漢字能夠很好地表現日本文化,在漢字字形整理中不僅兼顧「初形本義」,即所謂「傳統字理」,而且更是以民族文化為本位。 日本的漢字文化蘊涵 1.單字文化蘊含考 「災」和「災」,均屬會意字。《說文,川部》: 之災。日本列島瀕臨太平洋,屬於著名的地殼變動地帶,自古以來就是一個多地震、火山、海嘯、台風和洪水等自然災害的島國,日本選用「災」字的意圖不僅是因為該字形描繪的是字義所指現象發生的原因——水、火,更符合「初形本義」,而且也符合日本的自然環境。而我國簡化了的「災」的字形只是勾勒字義所指現象的典型表現——房屋遭火焚。 「羲」和「義」,「羲」為會意字,甲骨文從羊,從我(刀鋸),表示用刀鋸屠宰牛羊以祭祀。金文大同,篆文整齊化,隸變後楷書寫作羲。而「我」是象形字,本義當為鋸類工具,後假借為第一人稱代詞,《說文,我部》:「羲,己之威儀也」,日本依舊以「羲」為字形,未作簡化,取字意圖首先是為了確保該義所指概念密切聯系的現象(我國則將其符號化,簡化成了「義」,已無法看出字源)。另外,日本的「羲」,既不來自中國的儒學,也不來自東方佛教,是一個日本的范疇。包括良心、名譽、情面、義氣等,實際上含有不讓自己的名字和聲譽被任何詆毀所玷污的責任。這種「羲」的責任在大量傳統文學中得到贊頌,並被同武士的德等量齊觀。其中最流行的就是堪稱日本民族敘事詩的《忠臣藏》(又名《四十七浪人的故事》),講的就是47位忠義浪人拋棄自己的一切,為主君挽回面子而復仇、然後集體剖腹的故事,起因就是一位地方大名自尊心受辱,覺得有損威嚴而已。雖然在世界文學史上並無多大的價值,但是卻被選人本國的教科書,在劇院里演出,拍攝成現代電影,印成通俗出版物,成為今天婦孺皆知、日本生氣勃勃的文化的一部分。 「恥」和「恥」本是一對異體字,我國以「恥」為正體選用字,日本《常用漢字表》以「恥」為正體選用字,中日正好相反。《說文》:「恥,辱也。」小篆字形作「恥」,從耳從心,會意,給人以「聽到批評時,心裡羞愧」這樣的聯想。這是「恥」之「初形本義」。「恥」寫作「恥」,由會意字變成了形聲字,從耳止聲,這是漢字經過隸變,很多偏旁和筆畫混同了,這使漢字的理據性大大減弱。因而,學者們都認為「隸書」是古今漢字的分水嶺。由此可見,日本《常用漢字表》取「恥」的意圖不僅是因為「恥」這個字形更符合該字隸變前的「初形本義」、「傳統字理」,即該字形是以本義所指概念引出的結果來表示本義的(我國則根據從俗原則取「恥」),而且從另一方面看,日本自古以來就是一個比較封閉的社會,至今也仍然談不上開放,封閉、保守、排外等特色依然存在。長期以來,日本人已經完全習慣了在一個狹小、封閉的集團空間中生活,每時每刻都注意著他人的眼色、目光行事。著名的日本語言學家金田一春彥先生在自己每天行為的根本准則)。」所以日本人的「羞恥心」源於企圖掩藏自己的毛病、弱點以及與他人的不同之處,避免因暴露了這些而受到歧視的心理,是一種以自己為核心,把自己和別人相比較時所產生的一種自卑心理。 2.字組文化蘊含考 (1)「顏」和「裹」——表和里的矛盾性格寫照。「顏」為形聲字,篆文從頁,彥聲。隸變後楷書寫作「顏」。《說文,頁部》:「顏,眉目之間也,從頁,彥聲。」本義為眉目之間,俗稱印堂。後來又引申為額頭、面容、面子、色彩等。「裹」,表示衣服的內層:綠兮衣兮,綠衣黃衣。後引申泛指裡面。日本常用漢字表保留著這兩字的初形,我國則簡化成「顏」和的才是真心話)。」這就是日本人特有的「顏」和「裹」的行為觀念。日本人一直用「顏」這個詞來表示人格、人品、權力、名譽等,一方面注重表面上的現象,而另一方面,他們更重視「隱藏著的、朦朧的、模糊的」「裹」。日本人之所以注重「顏」,是因為他們認為這關繫到人格、人品、名譽等,但是能左右這些的本質東西的還是「裹」。日語里有一句非常有名的日常生活中還可以發現日本人不喜歡露骨的、直來直去的說法和行為,因為一旦事情太明了,事物的任何價值也就隨之消失了。 (2)男湯(男澡堂)、女湯(女澡堂)、錢湯(澡堂)、秘湯(坐落在深山中鮮為人知的溫泉)——日本的澡文化「湯」,形聲兼會意字。金文和篆文從水,湯聲也兼表熱義。隸變後楷書寫作湯。《說文,水部》:「湯,熱水也。從水,昜聲。」本義為熱水。又特指溫泉(海內溫湯甚眾,有新豐驪山湯)。日本取其「初形本義」,未作簡化,而我國則取其引申義(帶汁液的菜食),簡化成「湯」。基於火山眾多這一獨特的地理環境,日本成了一個溫泉的王國,全國有數以萬計的天然溫泉,為日本人滿足肌膚之悅、養生休息提供了取之不盡、用之不竭的源泉。不僅溫泉浴場遍布東瀛列島,而且投幣式淋浴箱也隨處可見,公共澡堂生意興隆,使日本人成為世界上最喜歡洗澡的民族。洗澡在日本有著宗教上的意義,即潔凈、清靜及信仰,表現出對神的感謝和佛教中的無我無欲、身心皆融入凈土般的「聖境」。追求「潔凈」自然也就成為超越時代的、絕對的美學原則。這一原則深刻地影響著這個民族的審美感覺、道德意識乃至文化心理,給這個民族打上了鮮明的精神標記。如進門脫鞋的規矩和禮儀;還有千百年來,統治著日本主流畫壇,最能撥動日本人心弦的,始終是那種清爽、明凈,或略帶朦朧的風格。 3.字系文化蘊含考 (1)「門」旁文化考——日本的和式建築、空間文化一瞥。日本是寸土寸金的島國,日本人合理地利用空間,巧妙地使狹窄的空間表現出美感、協調感和實用性,形成了特有的空間文化。而日本的和式建築就是空間文化的代表傑作。其中最典型的就是「門」旁的漢字——「関」、「間」、「閑」。 《說文,門部》:門,聞也,從二戶,象形。日本為保持其象形度,借用該字後沒有簡化,(我國則省作「門」)。日本人說的「門」,幾乎都是建築在「邊界線」上的門,是意味著與外界隔離開的大門,總稱是「出入口」,一般都不上鎖,而房屋內的門多用「~口」、「~戶」。中國的宅院,一般都有好幾個「門」,而日本的宅院只有一個。再看「関」字,為會意字,金文從門,中像有閂之狀,隸變後楷書寫作關,異體作陰。《說文,門部》:「關,以木橫持門戶也,從門, 聲。」本義為門閂。日本把「房門前後的一塊地」稱為「玄關」,該處一般要比屋裡低出十公分左右,日本人在接待外人時,常常在「玄陰」應酬而已,如軸、插一束鮮花,別無他物。看起來好像白白佔去了一塊空間,可是對於日本人來說,它是體現房屋主人審美情趣的重要空間。「同」,原為「閑」,會意字,用門中可以看到月光會空隙之意,篆文將月移到門中並整齊化,隸變後楷書寫作閑。俗改月為日寫作同。《說文,門部》:「閑,隙也,從門,從月。」本義為空隙。上述的「玄関」也是「間」的很好體現。「玄陰」既不屬於房屋的「內」也不屬於「外」,而是「內」與「外」的「間」。「玄陰」給主人和客人一個迴旋的餘地,主人可以在「玄関」判斷是否請客人進屋。即使不請客人進屋,因為已經在「玄陰」接待了,所以也不算把客人拒之門外。日本人之所以很注重「玄陰」,留心把它搞得整潔明亮,就是因為「玄陰」是生活中重要的「間」。「間」是一種情境,一種氛圍,它給人留有充分的想像、判斷的餘地,而這種「餘地」是日本文化特別注重和推崇的。如果用「日」代表日本民族,用「門」代表社會環境或規則,那麼,「間」字形就恰是日本的人際關系圖。從外面的「門」到內部的「日」,中間存有空間,下邊留有開口。這空間不是物理上的隔斷,而是自己給自己定位並與外界保持聯系;這開口是給人留有思考或迴旋的餘地,以便求得調和。即使是朋友,也要保持一定的距離,只有這樣,才能產生「美」。所以日本人在表示時空意義上的范圍時,更注重把它作為一個空白區的墊在意義。甚至乾脆把「人」稱作「人間」;夥伴兒稱作「仲間」;不知道自己在社會上的子、笨蛋)」。不管與誰交往都要注意「間柄(關系)」。有人把日本文化稱為「間人文化」(《間的日本文化》,劍持武彥著,日本朝文社)或「間人主義」(由日本著名教授濱口惠俊提出,相對於歐美國家的個人主義而言),意思就是行動時充分考慮他人或所屬組織的立場、心情及相互間的關系,強調相互間的依存和尊重。日本人覺得「同」是一種平衡的感覺,無論對人還是對事,都可以通過其來介入,使原本不平衡的東西變得平衡起來,這裡面深藏著日本人對人或事的一種調和感,並反映在日本文化的方方面面。如:日本人很少用握手來表示致意,而一般會和對方保持一段距離,用點頭、彎腰鞠躬直至雙膝跪下、上身伏地來表示。又如:俳句是日本文化獨有的一種詩歌形式,有人說它是世界上最短的定型詩歌,一共只有17個音符。日本人認為好的俳句,並不要求它表達什麼思想、主張、情感,更不允許出現什麼議論、評判,而是能用語言描繪一個情境,給讀者一個廣闊的想像空間。即能創造令人產生種種遐想的「同」。江戶時代的著名俳人地用一個「跳」字傳神地聯結在一起,構成了一幅時空相交,天地渾然的立體畫面。而且它所描繪的那種空涼、寂寥的情境十分符合日本人遐想聯翩的審美意境。日本的國技——相撲比賽也極好地體現出「同」的文化。每場比賽之間總穿插發懸賞金、喝大力水、撒鹽凈化土台等內容,用「間」把緊張的比賽分開,使比賽既緊張又輕松。觀眾置身於時間和空間相互交替的間隔中,盡情欣賞心、技、體融為一體的古老競技。而參加比賽的運動員也在有意無意地磨練自己的「間」意識和「仲間」(夥伴兒)精神。日語里採用「兜圈子」式或婉轉的否定式的中性、曖昧的語言也特別多。孕育出這種「間」文化的原因主要有二:一是自古以來的農耕作業要求眾人的協調、配合和耐心。同時,年復一年發生的種種自然災害使他們習以為常並採取積極對待的態度,人們學會了從變化中體會「美」的存在,對於一種狀態向一種狀態的轉變即「間」倍加欣賞。二是日本幾乎可以算是一個單一民族的國家,人們的生活習慣、宗教信仰等十分接近,所以意識形態也相對穩定,相互間有很強的文化認同感。日本人之間的人際交往中往往可以心照不宣地表達感情,「心有靈犀一點通」,而無須多費口舌。還有一個「閑」字,《說文,陰部》:「閑,闌也,從門中有木。」本義為柵欄。後來借作「閑」,由空隙引申為閑寂,這也可以說是日本人的另一種審美追求。由於日本的氣候四季分明,日本人對大自然的變遷十分敏感,常常流露出與自然融為一體的感覺,這種「感性」的特徵,使得日本人產生了「物哀、幽玄、閑寂」的美學理念。稱作「和室」的日式房子干凈整潔,在不奢侈的質朴中,給人一種回歸自然的古雅和閑寂的美,從字形上看,日本人不願意把含有自然之物的「木」(日本人更願意理解成樹木)的「閑」字進行簡化,我們也就可以理解了。因此,在「門」旁漢字中,不僅蘊涵了日本民族居住空間的審美意識,而且透示出他們對「距離產生美」的審美意識。 (2)「気」字短語一自然與人和諧統一的體現。我國簡作「氣」,象形字,甲骨文像雲層形,因與數字「三」形近易混,金文與篆文稍加彎曲,以像雲氣升騰流動之狀,隸變後楷書寫作「氣」。《說文,氣部》:「氣,雲氣也。象形。」本義為雲氣。後來做了偏旁,「雲氣」之意便借用「氣」來表示,日本簡作「気」,即下半部多了個「乂」。《康熙字典》:「五」,古文為「乂」或於上下各加一平橫。《漢字源流字典》:「五」,象形字,甲骨文本像兩物交叉形,或於上下各加一平橫,以突出縱橫交錯之意,金文大同,篆文整齊化,隸變後楷書寫作「五」。《說文,五部》:「五,五行也。從二。陰陽在天地間交午也。」這是就當時的社會思想所作的附會,本義當為縱橫交錯。而日本根據《說文》的解釋,以與本義密切相關的現象來表示本義為取字意圖:「気」實為五行之氣,五行即金、木、水、火、土。王充曾在《論衡》中說過,五行之氣生萬物,人用萬物做萬事,如果五行之間不能相制,則不能相使,不相剋則不能為用。諸物之間相害相利,動物之間相勝相食,都是五行之氣在起作用。指出了五行之間相互依賴、相互促進、相互排斥、相互克制的關系。正是這種關系的協調、結合,才使宇宙萬物經常處於平衡的狀態。日本人在日常生活當中,不僅尊重大自然、親近大自然,而且非常注重人的心靈感受,良好地保持著和他人的和諧關系,在引進「氣」的同時,根據自己本國的生活習慣、思維等對「氣」的意義作了進一步的延伸和擴展,使得日語中的「気」更具有一種形象的、生動的色彩。「気」的意義隨搭配詞及使用場合的不同而不同,不僅能表達變化、流動的自然現象,而且更鍾結語中日簡體字的字形差異主要表現在結構方面,日本的取字原則不僅兼顧「初形本義」,即所謂「傳統字理」,而且更體現了以民族文化為本位的思想意識。另外,日本對會意字的保留情有獨鍾。所謂會意,就是字形構成、形義聯系比較鬆散,需要藉助某種程度的聯想來領會其理據。這種性質決定了由會意方法構成的漢字有較多機會傳載有價值的文化信息。而且從另一個角度也說明了凡是構成理據所蘊涵的取字或用字思維不符合異國人的思維規律或難以理解和接受的會意字,一般都有某種獨特的有價值的異域文化信息蘊涵其中。反之,其構成理據只反映了共同思維規律、普遍觀念意識的會意字則一般無跨國文化蘊涵可言。 -------------------- 企業文化論文_日本企業的經營模式與企業文化
㈧ 求一篇日本風情的散文
日本長崎風情散文
長崎,這個讓人與原子彈聯想在一起的城市,總會讓外人感到一絲沉重。不過,真正走過這片土地,卻有了別樣的情緒:這個城市既有著日本的粗放、中國的古典,也有著歐洲的浪漫,她換著心思討你的歡心。
粗放日之泉
在長崎,溫泉多得就像莊稼地里的倉鼠洞,尋常老百姓泡溫泉就像是洗澡。
島原是一座歷史名鎮,更是一座「水之都」。島原人就有酒喝三巡、泉泡三次之說。泡溫泉如此平凡,是溫泉多的緣故。平地上有溫泉,山上有溫泉,海里也有溫泉。
島原的「藍色小浜」就噴涌在海邊。這片海,沒有沙灘,綠地與鮮花鋪滿了海堤,浴室建在海堤的不遠處,泡在泉水裡,看船帆點點,聽濤聲陣陣,有種遠離煩塵的超脫之感。
這里的溫泉是用來享受的,但雲仙的溫泉,光聽名字就讓人心有戚戚焉,它叫「地獄」。傳說,早年有幾十個天主教徒曾被押解至此,被推到湧泉中活活燙死。這是一個散落在山坡亂石崗里泉群,巨大的蒸汽夾雜著嗆人的硫磺味,被硫磺熏烤的木欄灰里透黑,朽而不爛,十分詭異。不過,硫磺泉強大的醫療功效,還是讓世界各地的人慕名而來。
古典中國街
走在長崎的街道上,一時間恍惚認為自己在國內的某個南方小鎮。這個距離中國很近的城市,自古以來就跟中國有著密切的聯系。
1000多年前的 「遣隋使」以及後來的「遣唐使」,都是通過這條長崎海域前往中國。就這樣,離中國以及朝鮮半島最近的長崎憑借著有利的地理條件,成了公元7世紀之後日本對外交流的最重要港口。
而讓我感覺像中國南方小鎮的地方,就是當年江戶幕府為中國商人設置的「唐人屋敷」。這里,用石板鋪路,搭石板台階,街道的布局像一座迷宮,若沒有熟悉的人帶路,很容易轉暈方位。
出了「唐人屋敷」大門,就是日本新地中華街。所謂「新地」,是相對「唐人屋敷」所說的。長崎的中華街呈十字形交叉路面,四個方向都有大門,按照中國的習俗,分別有青龍、白虎、玄武、朱雀等神獸鎮守。
而孔廟則是長崎現存最大的凝聚中國特色的建築物,也是日本惟一的孔廟。另外振奮的是,當初興建孔廟時,並沒有選擇建在中國人的居留地。當年處於困境中的華僑們,為了擴大自己的生活空間和政治影響,硬是將代表著中國精神的孔子聖殿建在了外國人居留地。
步入富麗堂皇的孔廟大門,首先撲鼻而來的是濃郁的香火味,可見,雖身在異鄉,這里的香火依然旺盛,孔老夫子的魅力依然召喚著全世界的華人前來朝拜。
庄嚴的大成殿內供奉著孔子聖像,兩側陳列著青白石雕刻的、高與人齊的七十二賢人雕像,神采各異,栩栩如生。左右的迴廊里,則展示著雕刻在大理石上的共有16000餘字的《論語》全文。
浪漫歐洲園
長崎有歷史,也有浪漫。
在西洋風格的哥拉巴公園里,據說情侶若可以找到兩處「心」形石頭,一起碰觸便會找到幸福。
佐世保市近海有一片大小約208個相連的島嶼組成的美麗海域,這就是著名的九十九島。每一個島嶼都各具特色,與蔚藍的大海交織成旖旎的自然景觀。迎著海風,乘遊船環游九十九島,看著夕陽沉入大海,有如置身畫中,這是很多新婚伴侶浪漫蜜月之旅的不二之選。
長崎更浪漫的地方,就是那個叫作豪斯登堡的主題園林。
豪斯登堡,就像是個國中國,在這里,沒有浪漫櫻花的漫天飛舞,卻有鋪天蓋地的鬱金香。荷蘭的教堂、皇宮、風車、食品、服裝,古老裝束的郵遞員,甩鞭駕著古老的馬車,沿著石頭路,走街穿巷,馬蹄噠噠。
在豪斯登堡走了一天,馬不停蹄,卻無法判斷她究竟有多大。接待的人說,她佔地152公頃,園內開掘了6000米長的運河,11座博物館,12處娛樂設施,70家購物中心,44家餐廳……再連上太平洋海灣的一片片島嶼,天海相接,真是大得不能再大了。
長崎人說,豪斯登堡是日本精神,我信。激光焰火晚會,一年四季,即使只有一個客人,也天天如此。鋪地的2000萬塊磚也是從荷蘭運來。那座17世紀的皇宮,建了一半時,荷蘭的專家說磚與磚之間的縫隙寬了幾個毫米,日本人二話沒說,推倒重來。
豪斯登堡的夜是動人的。坐在皇室的古堡里,借著燭光,吃法式西餐,看著窗外的夜空激光焰火點燃,聽著海風與鋼琴聲纏綿,等待著的就只有心醉了。
㈨ 日本旅遊景點的日語小論文
日本著名的富士箱根國家公園中「葦之湖」
湖畔を中心に観光名所やリゾート施設が數多く點在する観光地で、富士山も望める景勝地としても知られている。 近年では毎年正月に開催される東京箱根間往復大學駅伝競走の往路ゴール、復路スタート地點としても知られ、多くの観光客を集める。
釣り場としても蘆ノ湖は有名であり、ニジマスなどのマス類やブラックバスなど、古くから外國產の魚類が放流されてきた歴史がある。なおブラックバスは赤星鉄馬によって1925年に日本で初めて放流されたことで知られ、バスフィッシングのメッカにも挙げられる。