日本旅遊常用漢字
㈠ 日本旅遊文字攻略
日本好玩的地方沒什麼呀,那麼小的島國。一般情況下不花錢可以去皇宮溜達,草坪多,地方大;如果喜歡熱鬧可以去淺草的寺廟,裡面還可以。這些都是指東京都內。
㈡ 在日本的街頭上為何到處都是漢字
到了現在在日本還能找到些懂漢字的人,早在明治維新的時候日本引進了大量的文化和漢字進行翻譯,不過在這過程中基本都是用漢字來表示的。
㈢ [求助]問幾個日本游戲中常見的日本漢字
俺様.....様是敬語 敬語日本人都是習慣用在尊敬者身上的 他用俺様意思就是 好像那個本大人這樣的
㈣ 如果去日本旅遊的只會說一些常用的日語但是不認識日文字,到時候不認識日文字怎麼回國
語言不通,建議請當地的翻譯導游帶路。
㈤ 最近誰去日本旅遊了說他們現在用混雜的漢字真的假的,
你從哪兒聽的這NC結論啊。。。。日本用的是日文 香港用的是繁體中文 怎麼可能用統一的文字嘛 日文只是摻雜了一部分漢字而已 絕大部分還是日文
㈥ 到日本旅遊不董日語寫漢字行嗎
可以的。在日本現在還是使用我國古代的漢字(繁體字),基本上現在的日回本人都看不懂簡化答過的知漢字。我的很多朋友都說在中國大街上看到的漢字都看不懂。還有很多日式成語也都跟我們的不一樣,有些是組合不一樣,有些乾脆連意道思都完全不一樣。如果給日本人發郵件時把郵件內容換成繁體字後發給他們的話,他們基本上專能猜懂意思。
能看懂的字和看不懂的字交織在一起,乍一看分不出來(不像中國人看日語那樣,可以直接忽略假名);
你以為能看懂的字,其實很多不是那個意思(比如「群」是「還」的意思,「羅」是「是」的意思);
你真正能看懂的部分,局限於比較正式的詞彙(比如「越南」、「民族」、「少數」)
㈦ 去日本旅遊,日本到處都寫著漢字,日本人仰慕中國文化,為什麼侵略中國
額.....你聽誰說日本人仰慕中國文化的.....日本人仰慕中國文化確實有,但不是現在,而是唐朝、宋朝的時候,確實是仰慕中國文化當時的日本大名(領主)娶老婆都要被中國中國人搞過的,特別是被中國人搞到懷孕的,立即娶了。孩子就當小大名。但是宋朝滅亡之後,日本以正統自居,認為自己才是正統的炎黃後裔。才有了元朝2次征日,明朝的倭寇犯邊。所以就沒有仰慕中國文化這回事了。日本的漢字是很早就傳過去的,這和仰慕中國文化也沒有關系。日本是小國,他要變成強國自然要佔領其他國家的土地,中國又近又弱,自然是最好的選擇。日本人侵略中國沒有錯誤,強國欺負弱國這是真理,蘇俄沒有侵略嗎?法國沒有嗎?葡萄牙沒有?英國沒有?荷蘭沒有?連所謂的社會主義兄弟蘇俄都有!日本對中國的侵略不是錯誤的,但是錯誤的是殺了那麼多的中國人!大屠殺!而且也並沒有佔領中國,所以中國人才恨他們。滿清當年進關,殺了幾千萬漢人,養了幾十年,不就馬上變成幾億了嘛。現在又有多少人會恨滿人?一切還是看教科書,教科書寫的什麼就是什麼。中國和越南和印度都有戰爭,怎麼教科書沒有?
㈧ 五歲的孩子去日本旅遊,長大以後如果不告訴她,她會有印象嗎我發現日本字有很多漢字的偏旁的,有時候甚
五歲的孩子應該有模糊的記憶的;他在日本看字可能分不清楚是在哪一個國家,但是在日本看到的不只是文字呀,看到最多的可能應該是服飾、建築、食物,還有最具代表性的語言了。所以說他長大後會有一些記憶的。
㈨ 求總結去日本旅行必備的幾句話
日本語:日本語がわかりません
羅馬字:nihonngo ga wakarimasenn
中國語:我不懂日語
日本語:漢字を書いてください
羅馬字:kannji wo kaitekudasai
中國語:請寫漢字
日本語:ちょっと待ってください
羅馬字:cyotto matte kudasai
中國語:請稍等
日本語:ありがとう
羅馬字:arigatou
中國語:謝謝
日本語:すみません
羅馬字:sumimasenn
中國語:對不起
日本語:いくらですか
羅馬字:ikuradesuka
中國語:多少錢
日本語:。。。ありますか
羅馬字:。。。arimasuka
中國語:有。。。。嗎?
日本語:どこですか
羅馬字:Dokodesuka
中國語:在哪裡?
日本語:。。。ください
羅馬字:。。。kudasai
中國語:請給我。。。。,或我買。。。。
日本語:。。。行きたい
羅馬字:。。。ikitai
中國語:想去。。。。地方
日本語:。。。教えてください
羅馬字:。。。osietekudasai
中國語:請告訴我。。。。。
日本語:。。。免稅品
羅馬字:。。。mennzeihin
中國語:免稅品
日本語:。。。トイレ
羅馬字:。。。toire
中國語:廁所
日本語:。。。銀行
羅馬字:。。。ginnkou
中國語:銀行
日本語:。。。ホテル
羅馬字:。。。hoteru
中國語:飯店
日本語:。。。空港
羅馬字:。。。kuukou
中國語:機場
日本語:。。。駅
羅馬字:。。。eki
中國語:車站
㈩ 日本旅遊必備用語
日本語:日本語がわかりません
羅馬字:nihonngo ga wakarimasenn
中國語:我不懂日語
日本語:漢字を書いてください
羅馬字:kannji wo kaitekudasai
中國語:請寫漢字
日本語:ちょっと待ってください
羅馬字:cyotto matte kudasai
中國語:請稍等
日本語:ありがとう
羅馬字:arigatou
中國語:謝謝
日本語:すみません
羅馬字:sumimasenn
中國語:對不起
日本語:いくらですか
羅馬字:ikuradesuka
中國語:多少錢
日本語:。。。ありますか
羅馬字:。。。arimasuka
中國語:有。。。。嗎?
日本語:どこですか
羅馬字:Dokodesuka
中國語:在哪裡?
日本語:。。。ください
羅馬字:。。。kudasai
中國語:請給我。。。。,或我買。。。。
日本語:。。。行きたい
羅馬字:。。。ikitai
中國語:想去。。。。地方
日本語:。。。教えてください
羅馬字:。。。osietekudasai
中國語:請告訴我。。。。。
日本語:。。。免稅品
羅馬字:。。。mennzeihin
中國語:免稅品
日本語:。。。トイレ
羅馬字:。。。toire
中國語:廁所
日本語:。。。銀行
羅馬字:。。。ginnkou
中國語:銀行
日本語:。。。ホテル
羅馬字:。。。hoteru
中國語:飯店
日本語:。。。空港
羅馬字:。。。kuukou
中國語:機場
日本語:。。。駅
羅馬字:。。。eki
中國語:車占