去日本旅遊日語怎麼辦
1. 去日本旅遊自由行不會日語怎麼辦
首先,確定要去的路線,包括在哪個機場,做什麼地鐵,住什麼酒店。
然後找這些地方的日語和英語,記在本子上,到時候去哪裡就拿本子讓別人看。
也就是說常用到的語句都提前寫好,這樣不會說也不怕。
現在例如有道翻譯官這種手機APP支持拍照翻譯,所以准備好,到時候有問題用翻譯工具。
反正是去旅遊,又不是去考試,知道大意就沒問題了。
2. 想問完全不懂日語去日本旅遊是否可行
感覺應該不需要吧 去旅遊也不跟日本人說話 不過吃飯的話可以指著菜單上的菜名說專「これ、ひとつ"(ko re hi to tu) 就是這屬個要一份的意思。買東西的話一般大型的商店裡邊都有中國的工作人員。要麼就是一些 謝謝啊 對不起啊之類的謝謝「ありがとう」(a ri ga to u)對不起「すみません"(su mi ma sen)
3. 去日本旅遊可以用到的常用日語!!!!!!!
日語+中文諧音+中文翻譯 (提供給沒學過五十音不會日語的日本旅行者參考。)
おはようございます。哦哈喲~鍋咱一嗎死。 早上好。
お休(やす)みなさい。哦呀思咪哪賽。 晚安。
お腹が空きました 哦那卡噶思ki嗎洗打。 我餓了。
こんばんは。 空幫哇。 晚上好。
お元気(げんき)ですか。哦哏ki德死噶? 您還好吧,相當於英語的「How are you」いくらですか。衣苦喇得死噶? 多少錢?
すみません。死咪嗎色嗯。 不好意思,麻煩你…。相當於英語的「Excuse me」。
ごめんなさい。過門那賽。 對不起。
どういうことですか。多一屋擴多得死噶? 什麼意思呢?
まだまだです。馬噠嗎噠得死。沒什麼,沒什麼。(受到表揚時候的自謙,即「哪裡哪裡」)
どうしたの。 多洗打諾?どうしたんですか。 多洗擔得死噶? 發生了什麼事啊。
なんでもない。男得莫耐。 沒什麼事。
ちょっと待ってください。氣哦多嗎得哭搭賽。請稍等一下。
約束(やくそく)します。啞哭縮哭西嗎死。就這么說定了。
これでいいですか。擴勒得意乙得死噶? 這樣可以嗎?
どうして。朵哦西得? なぜ 哪責?為什麼啊?
いただきます 乙搭搭ki嗎死。 那我開動了。(吃飯動筷子前)
ごちそうさまでした。果機鎖哦薩嗎得洗噠。 我吃飽了。(吃完後)
ありがとうございます。啊哩噶朵~鍋咱一罵死。 謝謝。
どういたしまして。朵哦一他西嗎西得。別客氣。
本當(ほんとう)ですか。紅多得死噶? 真的嗎?うれしい。 舞勒戲。我好高興。(女性用語)
よし。いくぞ。喲洗。乙哭zo! 好!出發(行動)。 (男性用語)
いってきます。乙得ki嗎思。 我走了。(離開某地對別人說的話)
いってらしゃい。乙得啦夏乙。您好走。(對要離開的人說的話)
いらしゃいませ。乙啦蝦一嗎色。歡迎光臨。
じゃ、またね。價、嗎打ne。では、また。得哇、嗎打。 再見(比較通用的用法)
がんばってください。 港吧得哭搭賽。 請加油。(曰本人臨別時多用此語)ただいま。 塔噠一嗎~。我回來了。(曰本人回家到家門口說的話)
おかえり。 哦開哩。您回來啦。(家裡人對回家的人的應答)
おじゃまします。 哦家嗎西嗎死。打攪了。到別人的處所時進門時說的話。
おじゃましました。 哦家嗎西嗎洗打。打攪了。離開別人的處所時講的話。
はじめまして。 哈機么嗎洗得。 初次見面請多關照。
どうぞよろしくおねがいします。 多~做~喲咯西哭 哦呢噶一西嗎思。 請多關照。這一句話請練熟點兒,碰到日本朋友的話一口氣說出來馬上鎮他。
別(べつ)に。 be tsu ni (唄詞泥。)沒什麼。當別人問你發生了什麼事時你的回答。
おねがいします。 哦呢噶一西嗎思。拜託了。なるほど。哪嚕火朵。 原來如此啊。はい 嗨乙。 是的。
さようなら 灑油納拉。 再見。
日語發音要注重節拍,這樣的日語更好聽,也更純正。日語假名跟中國的拼音一樣。平時多看看日本動漫和日劇,更能感受到日語發音的節奏感和語境了。
4. 去日本旅遊不會說日語和英語怎麼辦
首先,去日本旅遊或者在那邊生活學習的人很多,很有可能能碰上會日語的老鄉,而且日本也有很多地方用漢字做標識,即使不會說日語也不會有太大的問題。
其次,英語當然可以,因為英語好歹也是一種世界通用的語言。只不過並不是所有日本人都能懂並且會說英語。
最後,如果是自由行,最好去之前可以學一點簡單的日語。
5. 想去日本旅遊,但是不會日語怎麼辦
如果單純的旅遊的話是不需要學習日語的。
日本旅遊業很發達,比較有名的景點和各種商店街都有中文服務。
吃飯的話稍微大一點的餐館也有中文菜單,小店的話可以說英文或者用手指,服務態度很棒的,不會嫌棄你不會用日文。
如果你不是想深入民間的那種旅遊方式的話,不用特地去學。標日初級上下學完是N4水平,理論上旅遊用日語沒有任何問題的。
6. 我想去日本旅遊用日語怎麼說
日本へ旅行に行きたいんです。
7. 馬上去日本旅遊了 一句日語不會怎麼辦
可以臨時學一些簡單的旅遊日語常用句子。
例如:
両替(換錢)
今日のレートはいくらですか。 (今天的匯率是多少?)
一萬円を両替して下さい。 (兌換一萬日元。)
これを細かくしてもらえますか。 (請把這些換成零錢。)
トラベラーズチェックを現金にして下さい。 (把旅行支票換成現金。)
食事(食)
メニューを見せて下さい。 (請給我看看菜單。)
中國語のメニューはありますか。 (有沒有漢語菜單?)
これはどんな料理ですか。 (這是什麼菜?)
あちらで食べているのは何ですか。 (那邊的人吃的是什麼?)
注文をお願いします。 (點菜。)
お勘定をお願いします。 (買單。)
カードは使えますか。 (可以刷卡嗎?)
領収書を下さい。 (請開張發票。)
泊まる(住)
今晩泊まるホテルを予約したいのですが。 (我要訂今晚住的賓館。)
2人部屋をお願いします。 (我要雙人房間。)
宿泊費はいくらですか。 (房費多少錢?)
チェックアウトの時間は何時ですか。 (幾點以前要退房?)
チェックインをお願いします。 (我要辦住宿手續。)
チェックアウトをお願いします。 (我要辦退房手續。)
(行)
一番近い地下鉄の駅はどこですか。 (最近的地鐵站在哪裡?)
地下鉄の路線図はありますか。 (有地鐵路線圖嗎?)
乗車券はどこで買うのですか。 (車票在哪裡買?)
明日の午後の切符はありますか。 (明天下午的票有嗎?)
何時に出発するのですか。 (什麼時候出發?)
時間はどれくらいかかりますか。 (要多長時間?)
~~へ行くバスはありますか。 (有去~~的巴士嗎?)
このバスは~~まで行きますか。 (這輛巴士去~~嗎?)
そこに著いたら教えて下さい。 (到了那裡,請告訴我。)
タクシー乗り場はどこですか。 (計程車乘車點在哪裡?)
ここから~~までの運賃はいくらですか。 (從這里到~~要多少錢?)
~~へ行って下さい。 (請去~~。)
次の角を右に曲がって下さい。 (請在下個轉彎住往右拐。)
道を尋ねる(問路)
すみません、道をおたずねしたいのですが。 (對不起,我想問個路。)
この通りは何通りですか。 (這條路是什麼路?)
道に迷ってしまいました。 (我迷路了。)
ここはこの地図のどこになりますか。 (這兒是這個地圖上的哪裡?)
~~への行き方を教えて下さい。 (去~~怎麼走?)
一番早く行ける手段は何ですか。 (怎麼才能最快到那裡?)
ここから歩いていける距離ですか。 (能從這里走到那裡嗎?)
ここからどれくらいの距離ですか。 (離這里有多遠?)
観光(觀光)
この建物へは入れますか。 (這個建築可以進去嗎?)
入り口はどこですか。 (入口在哪裡?)
入場料はいくらですか。 (門票多少錢?)
ここで寫真を撮ってもいいですか。 (這里可以拍照嗎?)
私たちの寫真を撮っていただけますか。 (給我們拍一張照好嗎?)
8. 去日本旅遊需要達到怎樣的日語水平
不用達到很高的水平,只要會用翻譯軟體就好了,不然你蹩腳的說法對方也聽不懂的,就像外國人問我們路,總會鬧出很多笑話。
多做攻略,多用翻譯軟體。攻略是做到幾月幾號幾點第幾站台坐幾號車,萬一不幸錯過了,改為幾月幾號幾點第幾站台坐幾號車的那種超級詳細的,這樣可以把吵架和迷路的風險降到最小。
用翻譯軟體的時候,盡量把句子拆開,簡單一點,一小句一小句翻譯,畢竟翻譯軟體做的也不夠好,太復雜的語法是不行的。我自己的方法是,寫一個日文中文對照的版本給我母親,她就可以按照需要直接給店員看了,貌似很好用,現在她每次去玩都要讓我寫一堆。
9. 我不會說日語,怎麼去日本旅遊
如果有會日語的朋友,可以組團去玩。
報個團,導游帶著也能玩,導游可以翻譯的。
自己去的話,手機上下載一個谷歌翻譯吧,挺好用的,你那個拍照翻譯,也能語音翻譯。