日本旅遊翻譯
A. 去日本一些旅遊的 日語 請幫忙翻譯一下
因為你不會日語,所以盡量給你簡單,用了簡體,反正你是客人也用不著敬語什麼的,對方明白就可以了。
試著してもいいか。(shichaku shitemoiika?)
すみません、勘定お願い。(sumimasenn, kannjyouonegai.你這么說服務員會過來的)
免稅品があるか。(mennzennhinn ga aruka)
英語か中國語ができる?(eigo ka tyuugokugo ga dekiru?
B. 要去日本旅遊,幫忙翻譯幾句用的到的話
1.能幫我們拍張照嗎?
sumimasenga,shasin
wo
totte
moraemasuka?
2.這個現在有打折嗎?
koreha
waribiki
se-ru
chuu
desuka?
3.可以給我收據嗎?
reshi-to
wo
kudasai.
4.辣醬
karashi
5.這個請再給我一個
mouhitotsu
kudasai
6.不好意思,請問一下
sumimasen,otazune
shimasu
7.買2個的話可以打折嗎?
futatsu
kattara
sukoshi
yasuku
narimasuka?
8.算便宜點好嗎?
sukoshi
makete
moraemasuka?
9.用英語交流可以嗎?
eigoha
hanasemasuka?
一般來說,日本好多地方是不能討價還價的。
但是有些擺攤子買東西的地方可以砍價。
還有,如果你去比較大的家電連鎖店的話,去yamada
denki比較好。跟他說不要積分,店員可以跟你再便宜一點。
C. 有沒有適合在日本旅行時使用的在線翻譯軟體
你就買台小米小愛老師,999那個,可以在線翻譯。錄取語音就可以翻譯成中文。比較實用。在線軟體都不夠這台准確。
D. 陪同翻譯日本旅遊多少錢可以用訊飛翻譯機代替嗎
如果現在你想要找一個和你一起去日本旅遊的翻譯,那麼你肯定會花上一筆不小的費用。與其花費那一筆不可探知的費用,不如買一個訊飛翻譯機。因為訊飛翻譯你機涵蓋了多種語言的翻譯,不管你去哪裡旅遊,都可以帶著這個翻譯機。而且最重要的是訊飛翻譯機還可以為你提供離線翻譯。所以僅僅這兩個功能,我想就可以解決你的出行問題了吧!
E. 有什麼日語翻譯軟體可以推薦的去日本旅遊用呢~
有個最簡單的方法,將微x設置成日語,然後輸入你要說的話,直接按翻譯就顯示日語了。
當然,去其他國家也可以照搬。
F. 我想去日本旅遊怎麼翻譯
到日本機場的三號位,就是航空出口港可以找到中國大學生兼職的導遊行業人員,但是價格不便宜!09年去是50RMB/天(從早9到晚6)往後是10RMB/小時!現在多少,我就不是很清楚了
G. 日本旅遊用什麼翻譯app
我用的有道翻譯官,問的地鐵路線,挺好用的,老頭聽懂了。
H. 想去日本旅遊,請個翻譯一起去大概多少錢,請翻譯要提供什麼給他嗎 求詳解
你可以在微博上@尋翻譯,@51找翻譯,這兩個主頁找翻譯的速度還蠻快的,或者直接去你當地的翻譯公司找。應該不需要給對方什麼,只需要給翻譯費就可以了。
I. 去日本旅遊找一日本翻譯,一日給多少錢
不用找翻譯。找翻譯多費錢啊!日本的漢字和中國基本上一樣的意思。到處都有中文的廣播,商店裡有中國人的店員。大街上到處都有中國人,隨便問問都會給你當翻譯的。
J. 我最近要去日本旅遊,想翻譯幾句常用語。
1.你好。
こんにちは(ko ni chi wa)
2.對不起。
すみません(si mi ma se n)=excuse me
ごめんなさい(go me n na sa i)=sorry
3.我是來旅遊的,不懂日語。
私(わたし)は旅行(りょこう)に來(き)たから、日本語(にほんご)をあまり分(わ)かりません
wa ta shi wa ryo ko wu ni ki ta ka ra,ni ho n go wo a ma ri wa ka ri ma se n.
4.有件事想請你幫忙。
ちょっと手伝(てつだ)ってよろしいでしょうか
cyo to te tsu da de yo ro shi i de syo wu ka
5.請問我想去這個地方要從哪裡坐電車。
すみませんですが、私(わたし)はXXへ行(い)きたいですから、何処(どこ)で電車(でんしゃ)が乗(の)れますか?
si mi ma se n de su ga, wa ta shi wa XX he yi ki ta i de su ka ra, do ko de de n shya ga no re ma su ka?
6.請問售票處在哪裡?
すみませんですが、 チケットは何処(どこ)で買(か)えますか?
si mi ma se n de su ga、chi ke to wa do ko de ka e ma su ka?
7.我想買去這個地方的車票。
私(わたし)はxxまでのチケット(ちけっと)を購入(こうにゅう)したい
wa ta shi ha XX ma de no chi ke to wo ko wu nyuu shi ta i
8.多少錢?
いくらですか?
yi ku ra de su ka?
9.最晚一班車要幾點坐。
最終電車(さいしゅうでんしゃ)は何時(なんじ)まで?
sa i syuu de n shya wa na n ji ma de?
10.請問我如果去這個地方打車需要多少錢?
私(わたし)はここに行(い)きたいですが、タクシ(たくし)ーでいくらですか?
wa ta shi wa ko ko ni yi ki ta i de su ka, ta ku shii de yi ku ra de su ka?
11.謝謝。
ありがとうございます
12.再見。
再見會分很多種情況~
1.相隔很短時間還會再見的(比較隨意的口氣):じゃ、まだね(jya, ma da ne)
2.比較有禮貌的口氣:じゃ、そろそろ帰(かえ)りましょう。お先(さき)に失禮(しつれい)します。(那麼,我們差不多也要回去了。先走一步)
jya,so ro so ro ka e ri ma syo wu. o sa ki ni shi tsu re i shi ma su.
3.比較長久的分別:さよなら sa yo na ra