泰國旅遊者英語怎麼說
❶ 泰國旅遊英語翻譯
第一句,最後面是說,這兩個地方的文化聯系緊密,超越了現在政治版圖的限制(舉例說明就好比在東北有很多朝鮮族,他們和朝鮮半島上的兩個國家有同樣的文化淵源,但是政治版圖上卻分成了中國和朝韓一樣)。然後就是說邊境線那邊的東西,不在這次旅行的范圍之內,如果想要深入了解,得再進行一次其他的,專門針對那些地方的旅行。
第二句後半段的意思就是說現代文明背景下的城市的喧囂,已經使得那種古韻不再悠然。
第三句,應該是繼續運行中的,存在的,沒有荒廢的。也就是說那個廟現在還保持原貌,包括其中人員運作機制。它坐落在一個廢棄的廟遺址旁邊。
The majority of clientele in this range are package tourists who aren』t independently shopping for accommodation, so there is little incentive to keep quarters spiffy.
我翻譯的大概是:住在這里的顧客大部分都是那些被統一安排食宿的包價旅遊者,因此這里沒有什麼漂亮的房間。(因為包價旅行的商業運作方式,只要賓館和旅行社商量好了就行了,賓館不需要很好的裝修來吸引顧客了,因此他們的房間也就都沒怎麼好好修飾過,條件比較差,當然這是我的猜測)
❷ 泰國旅遊日記英文帶翻譯
Lastweek,ItraveledtoZhuhai..ThetrafficofZhuhaiisgood.,.MacauisontheoppositeofZhuhai...
上周,我去珠海旅遊了。街道非常干凈,樓真的很高。珠海的交通很好,都沒有交通堵塞,因為交通系統很良好。澳門就在珠海對面。我們甚至可以看到在澳門大街上馳騁的車輛。我希望可以踏入澳門這座魔幻之城旅遊。
❸ 泰國旅遊地圖中文版和英文版、翻譯軟體
手機下載個翻譯軟體行了,用英語單詞泰國人就能看懂,所以不用怕,地圖機場就有,不會看的話找個智能手機吧。
❹ 泰國旅遊景點英文介紹
從泰國的概況開始
全稱: Thailand ( meaning "land of the free")
首都: Bangkok (Krung Thep, meaning "city of angels")
地理:
The kingdom of Thailand lies in the heart of Southeast Asia, making it a natural gateway to Indochina, Myanmar and Southern China. Its shape and geography divide into four natural regions : the mountains and forests of the North; the vast rice fields of the Central Plains; the semi-arid farm lands of the Northeast plateau; and the tropical islands and long coastline of the peninsula South.
The country comprises 76 provinces that are further divided into districts, sub-districts and villages. Bangkok is the capital city and centre of political, commercial, instrial and cultural activities. It is also the seat of Thailand's revered Royal Family, with His Majesty the King recognised as Head of State, Head of the Armed Forces, Upholder of the Buddhist religion and Upholder of all religions.
鄰國:
1) Myanmar - west and north,
2) Lao P.D.R. - north and northeast,
3) Cambodia - southeast and
4) Malaysia - south.
人口:
Thais are well-known for their friendliness and hospitality. A large majority of over 62 million citizens of Thailand are ethic Thai, along with strong communities whose ethnic origins lie in China, India and elsewhere. About 7 million people reside in the capital city of Bangkok.
民族:
Thai (80%), Chinese (10%), Malay (3%), and the rest are minorities (Mons, Khmers, hill tribes) Ethnic Thais form the majority, though the area has historically been a migratory crossroads, and has thus proced a degree of ethnic diversity. Integration is such, however, that culturally and socially there is enormous unity.
語言:
Spoken and written Thai is largely incomprehensible to the casual visitor. However, English is widely understood, particularly in Bangkok where it is almost the major commercial language. English and some European Languages are spoken in most hotels, shops and restaurants in major tourist destinations, and Thai-English road and street signs are found nationwide.
宗教:
Buddhism (95%), Muslim (4%), others (1%)
政府:
Thailand has had a constitutional monarchy since 1932. Parliament is composed of 2 houses, The House of Representatives and the Senate. Both representatives and senators are elected by the people. A prime minister elected from among the representatives leads the government. The country is divided into 76 provinces. The Bangkok Metropolitan Administration comes under an elected governor. Appointed provincial governors administer the other 75 provinces (Changwat), which are divided into districts (Amphoe), sub-districts (Tambon) and villages (Mu Ban).
時間:
The time in Thailand is seven hours ahead of Greenwich Mean Time (+7 hours GMT).
氣候:
Thailand enjoys a tropical climate with three distinct seasons-hot and dry from February to May (average temperature 34 degrees Celsius and 75% humidity); rainy with plenty of sunshine from June to October (average day temperature 29 degrees Celsius and 87% humidity); and cool from November to January (temperatures range from 32 degrees Celsius to below 20 degrees Celsius with a drop in humidity).
Much lower temperatures are experienced in the North and Northeast ring nighttime. The South has a tropical rainforest climate with temperatures averaging 28 degrees Celsius almost all year round.
經濟:
The electric current is 220 volt AC (50 cycles) throughout the country. Many different types of plugs and sockets are in use. Travellers with electric shavers, hair dryers, tape recorders and other appliances should carry a plug adapter kit. The better hotels will make available 110-volt transformers.
郵政服務:
Thailand's mail service is reliable and efficient. Major hotels provide basic postal services on their premises. Provincial post offices are usually open from 8.00 a.m. to 4.30 p.m.
International Roaming Mobile Phone : A Subscriber Identity Mole Card (SIM Card) is now available for Thai and foreign customers who are travelling around for work. The SIM Card must be used in conjunction with a Digital GSM mobile phone within the 900-MHz range or a Digital PCN mobile phone within the 1800-MHz range.
電話服務:
At present, all telephone numbers (for local calls and long distance calls within the country) have nine digits.
For Bangkok calls, 02 is added to the existing numbers i.e. 0 2694 1222.
For provincial calls, an area code is added to the existing numbers. For example, area code for Chiang Mai is 053 = 0 5324 8604; area code for Phuket is 076 = 0 7621 1036.
For mobile phones, After september 1,2006, all Thai mobile phone numbers will be extended to 10 digits. Simply add an 8 in the middle of the existing two-digit prefix, followed by the existing seven-digit number.For example, numbers starting with (66) 01 will become (66) 081 XXX XXXX
The new system has no effect on international phone calls.
The international dialing code for Thailand is 66.
When making international calls to Thailand, add 66 and omit the leading 0.
When making international calls from Thailand, first dial 001+country code+area code+telephone number
應急電話:
Central Emergency (Police, Ambulance, Fire) : 191
Highway Patrol : 1193
Crime Suppression : 195 or (662) 513 3844
Tourist Police (English, French and German spoken) : 1155
Tourism Authority of Thailand (TAT) Call Centre : 1672
Immigration Bureau : (662) 287 3101-10
另外,你想要的景點介紹太多了, 不同的城市有不同景點.給你一個泰國旅遊的官方網站,你可以在上邊找到所有你想要的!
http://www.tourismthailand.org/
❺ 我想要一篇去泰國旅遊的英文介紹
Chiang mai temple is the northern city of Chiang mai's oldest temple,built in the 15 th century,stupa cascade is strewn at random,carve heavy and complicated,the base number of honour made by an elephant statue of the ancient city of Chiang mai-down from generation to generation,and elephant city that have a close relationship.Temple consecrate a Buddha 1800 years ago and a statue of Buddha crystal 2500 years ago,is the marble of figure of Buddha and curiosities.
清邁寺是泰國北部城市清邁最古老的寺廟,始建於15世紀初,佛塔層疊錯落,雕琢繁復,底座由數尊大象雕像做成——相傳清邁古城的建城,與大象有著密切的關系.寺廟里供奉了一尊1800年前的水晶佛像和一尊2500年前的大理石佛像,堪稱稀世珍寶.
❻ 去泰國旅遊,這句話用英語怎麼說,不要
你好!
去泰國旅遊
Travel to Thailand
❼ 去泰國旅遊不會英語行嗎
當然可以,只要有一顆出遊的心,語言就絕不是問題。
1:安裝一個翻譯軟體,
泰國
是個旅遊國家,商家,年輕人多少都會些英語。
2:建議可以學一些簡單的英語單詞及簡單的語句,甚至可以學一些簡單的泰語,交流起來,也會瞬間拉近雙方的距離。
3:最有效最簡單的交流方式,肢體語言,不要不好意思用手或身體的動作來表示,它是非常好的溝通方式。
❽ 去泰國旅遊說英語能行嗎
去泰國旅遊的時候是說泰語。
泰語(ภาษาไทย),舊稱暹羅語(Siamese),泰國的官方語言。屬漢藏語系壯侗語族壯傣語支。使用人口約5000萬,有中部、北部、東北部和南部等4個方言區。曼谷話是泰語的標准語,泰語是一種分析型、孤立型語言,基本詞彙以單音節詞居多,不同的聲調有區分詞彙和語法的作用。構詞中廣泛使用合成和重疊等手段,泰語中吸收了大量的梵語、巴利語和相當數量的孟語、高棉語、漢語、馬來語和英語詞彙。
現代泰文有輔音字母42個,母音字母和符號32個,母音字母可以在輔音字母的前後出現,還可以出現在輔音字母的上、下部位。有4個聲調符號,標在輔音的右上方,第一聲調不標符號。泰文自左而右書寫,一般不使用標點符號。
大多數漢語的塞音只有不送氣清音(比如「波」的聲母)和送氣清音(比如「坡」的聲母[ph])的對立。而泰語還有一套不送氣濁音(比如與[p]、[ph]對立的,如同吳語和湘語中「婆」的聲母)。
泰語中的母音和輔音相拼時,可以根據聲調發出不同的音,但是發音必須看輔音,只有中輔音和長母音相拼時,才能發出所有的5個聲調。
文字的書寫採取連書形式,自左向右,橫向書寫,詞與詞之間不用標點,不留空格,一句話從頭到尾連續不斷的拼寫,以空兩個字母的間隔或句子當中的小停頓表示一個句子。泰文字母的傳統印刷體像五線譜上的音符,大部分字母都帶有小圓圈,因此有人把它比作蝌蚪文。泰文與柬埔寨文字和寮國文字十分相似,泰語的講話和書寫上,基本語序與漢語一樣都是「主—謂—賓」結構,但是與華文的最大區別是修飾語在被修飾語之後,簡單而言即泰語形容詞應該放在名詞之後,副詞放在動詞之後,例如漢語中「這雙襪子真美」,在泰語中的語序變成「美真襪子雙這」。
希望我能幫助你解疑釋惑。
❾ 泰國旅遊常用英語
泰國旅遊常用英語:
一、基本用語
1、Where are from ? 你從哪裡來?
2、I』m from China 我來自中國
3、How do you do /How are you ? 你好/ 你好嗎?
4、Fine thank you / I』m fine,thanks 很好,謝謝
5、Nice to meet you 很高興見到你
6、Thank you very much /Thank you for your help 非常感謝/ 謝謝你的幫助
7、You are welcome 不用謝
8、Of course 當然
9、I』m so sorry 我很抱歉
10、Sorry to bother you 對不起,給你添麻煩
11、Please Never mind 請別介意
12、It doesnt matter/ Never mind 沒關系
13、That's right 你說的對
14、Have a nice trip 祝你旅途平安
15、I am alone 我獨自一人
16、I can』t speak Thai 我不會說泰語
17、Can you speak EngLish or Chinese ? 你會說英語或者中文嗎?
18、My EngLish is so bad 我的英語很差
19、I can speak a little English 我會說一點英語
20、I can』t understand what you mean 我不明白你的意思
21、Can you Speak slowly? 你能說得慢一點嗎?
22、Please say it again 請再說一次
23、Please write it in English 請用英語寫下來
24、Can you help me to Write some places with Thai it?你能用泰文幫我寫一些地名嗎?
25、You are too nice 你人太好了!
26、It』s very kind of you 你真是太好了!
27、This is the first time I came to ThaiLand 這是我第一次來泰國
28、ThaiLand is a beautiful country 泰國是一個美麗的國家
29、I』m just a tourist 我只是一名遊客
二、買東西
1、I』d like to buy this 我想買這個
2、How much ? /How much is this? 多少錢? / 這個多少錢?
3、How much it all together一共多少錢?
4、Too expensive 太貴了
5、It』s too expensive for me 對我來說太貴了
6、What a price! Lower it,please! 這么高的價格,請便宜點
7、Do you have any cheaper? 有更便宜點的嗎?
8、What』s the last price 最低價多少錢?
9、Could you show me another one ? 能給我看看另一件嗎?
10、Can I have a paper bag 能給我一個紙帶嗎?
11、May I try it ? 我能試試嗎?
12、I already paid 我已經付錢了
13、I』m just looking,Thank you 我只是隨便看看,謝謝
14、Can I pay here ? 可以在這兒付帳嗎?
15、Keep the change, please 不用找錢了(給小費的一種方式)
三、問路,坐車
1、excuse me? 打擾了?
2、May I ask something ? 我能問點事嗎?
3、I don』t know the way 我不認識路
4、I took the wrong way 我走錯路了
5、I don』t know how to get there? 我不知道如何去那兒?
6、Can you take me through? 你能帶我過去嗎?
7、What is the best way to get there? 去那裡最好的方式是什麼?
8、Can you show me on the map ? 可以在地圖上指給我看嗎?
9、What is the name of this street ? 這條街叫什麼名字?
10、Can I walk down there ? 我能步行到那裡嗎?
11、Is it possible to walk there? 可以走路到那裡嗎?
12、I want to go to there 我想去那裡
13、How should I go ? 我該怎麼走?
14、Which way should I go ? 我該往哪條路走?
15、Where is the bus stop/stand /railway station/airport ? 巴士車站(計程車站/火車站/飛機場)在哪裡?
16、Where is the toilet,please 請問廁所在哪裡?
17、Where is the MRT ? 地鐵在哪裡?
18、Where is the toilet ? 廁所在哪裡?
19、Please use the meter 請按表(打表)
20、Take me to this address,please! 請帶我去這個地址
21、I』m in a hurry 我時間很急
22、Can you drive more slowly ? 可以開得慢點嗎?
23、I'm scared 我很害怕
24、Stop here,Please! 請停在這兒
四、入關常用詞
1、Immigration入境檢查
2、ty-free items免稅品
3、Passport control護照檢查
4、Outgoing passenger card入境登記卡
5、Ongoing passenger card出境登記卡
6、Customs declaration card海關申報單
7、Currency declaration現金申報單
8、Valid (invalid)有效(無效)
五、應急
1、I feel sick我感覺不舒服(感覺惡心)
2、I caught a cold我感冒了
3、I can』t sleep well我睡眠不好
4、I have a fever我發燒
5、I have diarrhea我腹瀉
6、Is there a drug store near here這附近有葯店嗎?
7、Is there a hospital near here ?附近有醫院嗎?
8、Is there a doctor who speaks Chinese ?這兒有會說中文的醫生嗎?
9、Do you have any medicine ?你有葯嗎?
10、I will call pliceman我會找警察
11、where is the police station ?請問警察局在哪裡