如何看待日本旅遊大巴守時
A. 關於日本超百家旅遊大巴公司停業一事,你有何看法
近日,日本傳出一則消息,日本國內一百多家旅遊大巴公司停業,另外還有五家大巴公司已經宣告破產,這些都是疫情引起的。
除了旅遊業,還有不少行業都是如此。因為疫情原因受到影響的人們占據了全世界總體人數的一半以上,所以,為了能盡早結束這種狀況,大家必須同心協力打贏這一場艱難的戰爭,共同戰勝疫情,才能讓大家回到之前的和平時期。
B. 怎樣看待去日本旅遊
沒什麼不能去,不用狹隘的民族主義,但可以少一些購物。可以不要走馬觀花,切實住下來體驗下同樣膚色的國度,不一樣的真實生活。人們日常食物、日常休閑娛樂方式,習俗、美食等。建築風格、公園異象、街頭巷尾、商超、博物館、藝術館等。都去走一遭。再整理一下自己的感觸,就是旅行。
C. 日本112家旅遊大巴公司停業,還有五家破產,對此你怎麼看
在整個疫情的影響下,出現這種情況是很正常的。本來疫情得到控制,但是隨著冬季的到來,全球疫情持續加重。很多行業得不到發展,只能面臨大規模停業。而一些無法承受損失的公司,只能申請破產。從疫情開始到現在,日本仍未開放大范圍入境限制。加上國內疫情嚴重,人們也不想包車旅遊。而大巴本身不同於計程車,連送外賣都做不了,只能眼睜睜看著損失加大。
為了減少疫情所造成的損失,據說還有大巴公司,專門用60輛大巴車,組成了一個迷宮。雖然這是一種增加營收的方式,但對於每天的損失來講,這點營收根本微不足道。疫情之下,大多數企業都受到影響,只是旅遊業看起來更加嚴重而已。
D. 日本人為什麼守時,是受歷史影響的原因嗎
究其原因,這與日本人的纖細性有著很深的淵源。這一特性在彌生時代稻作文版化的影響下產權生並滲透在日本人生活的方方面面。彌生時代,稻作文化從中國傳到日本,在稻作栽培過程中,從插秧到收獲每個環節都需要農民細微的照顧,日本人在有限的國土面積里想要多收獲哪怕只有一粒米也會不辭辛苦,認真負責的做好每一個細節工作,因為日本的地形天氣等環境影響,日本人必須對細節非常敏感,稍有不對的地方,一年的辛勤勞作可能就付諸東流了,為了不錯過最佳農耕時節,日本人必須經常觀察季節的變化,天氣的變化等,這是他們養成了對時間敏感的性格。
E. 日本人的「守時」世界聞名,在日常生活中,他們真的從不遲到嗎
我覺得還是會遲到的吧,生活當中肯定會有很多不可預料的事情,所以很有可能在某些事情發生的時候,就沒有辦法去遵守和別人的約定。
F. 日本人為什麼守時
這種東西影響他的有很多因素,比方說他們的語言,是種潛移默化的....可能和父母的從小教育也有關...或者就是種傳統...日本人是很有禮貌的,守時算是比較基本的吧
G. 你怎樣看待「去日本旅遊就是不愛國」的觀點
在有些人的眼裡,不僅僅是去日本旅遊。估計除了去朝鮮和俄羅斯旅遊他們覺得無可厚非,去其他任何國家都是漢奸的行為。
H. 你怎樣看待越來越多的中國人去日本旅遊的現象
國富民強!
I. 日語演講稿,寫幾句承接的話,老師說讓寫什麼正是因為日本有著守時的習慣所以日本企業怎麼怎麼樣
個人感覺問題還是蠻多的
要演講首先得有開場白,最起碼的「大家好,我今天演講的內題目是容……」,你這個完全沒有。
然後語句之間沒有什麼聯系,全部是一句一句單獨的句子,多用一點合適的連接詞。
內容方面:
「人生の中の最も重要な黃金時代にいます」這里的第二個「の」換成「で」比較好,而且「黃金時代」的意思就含有「最重要最珍貴」的含義,前面用「最も重要な」來修飾有語意重復之嫌。
「この時は生命力が旺盛で、底力があって、記憶力も強いです」這個排比句里格助詞要全部用「も」
「毎日を大切に生きる事」「生きる」用法不正確,這里要用「過ごす」PS:生きる是自動詞,提示主語要用がは。
「明日のチャレンジを迎えに行きましょう」這里的「迎えに行く」雖然翻譯成「迎接」但其實只是「去把xx接回來」這個層面的含義,而這里需要的是「直面挑戰」這個含義,所以個人認為改為「挑みに行きましょう」比較好。
最後你說那個「正是因為日本有著守時的習慣所以日本企業怎麼怎麼樣」你也沒表達清楚,我也不知道你要朝哪個方面表述,你構思好了可以再追問我。
J. 如何看待去日本旅遊這件事
網路上有許多憤日的,激烈反對中國人去日本旅遊。你們可能認為這是你個人的事情內,
勿須干涉,容但是縱觀世界各國,沒有一個像日本這樣醜陋、變態,那是一個畸形的民族,那是一片滋生細菌和罪惡的土地。所以不建議、不支持中國人去日本旅遊。你們要是真的喜歡那片土地的話,有朝一日那裡升起五星紅旗,我們再去!!!