日本旅遊在哪裡找翻譯成英語
1. 我最近要去日本旅遊,想翻譯幾句常用語。
1.你好。
こんにちは(ko ni chi wa)
2.對不起。
すみません(si mi ma se n)=excuse me
ごめんなさい(go me n na sa i)=sorry
3.我是來旅遊的,不懂日語。
私(わたし)は旅行(りょこう)に來(き)たから、日本語(にほんご)をあまり分(わ)かりません
wa ta shi wa ryo ko wu ni ki ta ka ra,ni ho n go wo a ma ri wa ka ri ma se n.
4.有件事想請你幫忙。
ちょっと手伝(てつだ)ってよろしいでしょうか
cyo to te tsu da de yo ro shi i de syo wu ka
5.請問我想去這個地方要從哪裡坐電車。
すみませんですが、私(わたし)はXXへ行(い)きたいですから、何処(どこ)で電車(でんしゃ)が乗(の)れますか?
si mi ma se n de su ga, wa ta shi wa XX he yi ki ta i de su ka ra, do ko de de n shya ga no re ma su ka?
6.請問售票處在哪裡?
すみませんですが、 チケットは何処(どこ)で買(か)えますか?
si mi ma se n de su ga、chi ke to wa do ko de ka e ma su ka?
7.我想買去這個地方的車票。
私(わたし)はxxまでのチケット(ちけっと)を購入(こうにゅう)したい
wa ta shi ha XX ma de no chi ke to wo ko wu nyuu shi ta i
8.多少錢?
いくらですか?
yi ku ra de su ka?
9.最晚一班車要幾點坐。
最終電車(さいしゅうでんしゃ)は何時(なんじ)まで?
sa i syuu de n shya wa na n ji ma de?
10.請問我如果去這個地方打車需要多少錢?
私(わたし)はここに行(い)きたいですが、タクシ(たくし)ーでいくらですか?
wa ta shi wa ko ko ni yi ki ta i de su ka, ta ku shii de yi ku ra de su ka?
11.謝謝。
ありがとうございます
12.再見。
再見會分很多種情況~
1.相隔很短時間還會再見的(比較隨意的口氣):じゃ、まだね(jya, ma da ne)
2.比較有禮貌的口氣:じゃ、そろそろ帰(かえ)りましょう。お先(さき)に失禮(しつれい)します。(那麼,我們差不多也要回去了。先走一步)
jya,so ro so ro ka e ri ma syo wu. o sa ki ni shi tsu re i shi ma su.
3.比較長久的分別:さよなら sa yo na ra
2. 怎麼在日本當地找翻譯
一是可以在日本找留學生,很多留學生做翻譯工作的;二是在當地網站找一些翻譯網站
不會日本也可以游日本,以下經驗:
1首先申請日本簽證和入關的時候是不要求具有日語能力的。簽證可以交給專業旅行社去申請,一般不會面簽。而入關的時候入境官會說簡單的漢語和英文,可能會問一兩個簡單的問題或者不問,不會日語的同學不用擔心。
2出了機場算是正式踏入日本國境,下一步需要關心的就是交通問題。這個時候作為中國人的優點就出來了,因為日本的車次,站點,地點,換乘信息等絕大部分都是用漢字標識的,國人看起來毫無壓力。當然,作為自由行達人,出國前的功課還是必須要做的,可以利用谷歌地圖提前規劃好最佳路線和換乘方式等,這樣就肚裡有糧,心中不慌了。
3在日本地下交通系統非常發達快捷,所以理所當然成了在日本出行的首選。但是很多地下鐵站點很大,如果到了現場發現一時找不到上車站台該怎麼辦了,這時候除了注意觀察漢字指示牌,還可以和日本人談。是的,日本人一般常用漢字有2000個左右,所以簡單的筆談問題不大。比如可以寫「乘山線」給路人看,即使寫簡體,大部分也人會明白意思。這時候熱情的日本人會至少指明方向,或者用簡單的英文說明更詳細的路線。
4日本熱門酒店的前台一般有簡單的英文交流能力,入住不是大問題。英文交流不了的還可以使用筆談,但是如果涉及到較復雜問題簡單的筆談也搞不定,那麼這里推薦使用谷歌在線翻譯或者App, 盡量使用中文正式文體寫然後由谷歌翻譯實時翻譯成日語,效果還不錯。
3. 日本地址翻譯成英文
這是一家經營豆腐來的公司,楠源村株式會社,英文地址是:
3-79Shumokucho,HigashiWard,
Nagoya,AichiPrefecture,Japan.
Postcode:4610014.
(電話:+8152-937-0345)
這是銷售門面,後面是生產區。
【英語牛人團】
4. 有沒有適合在日本旅行時使用的在線翻譯軟體
你就買台小米小愛老師,999那個,可以在線翻譯。錄取語音就可以翻譯成中文。比較實用。在線軟體都不夠這台准確。
5. 去日本旅遊用什麼翻譯app比較好
任意翻譯軟體都行可以。你要知道,任何翻譯軟體都不能成句成句翻譯日文,哪怕付費的也不行,除非極個別特別貴的翻譯工具(不在考慮范圍內,現實一點),你能做到的是翻譯簡單的詞,這個還是沒問題的,並且絕大多數翻譯工具都能做到,日本人也好理解。再來就是看你自己英文水平,如果一點都不會,那可能難一些,如果有點基礎,大學水平的話,去東京大阪這樣的一線城市,簡單的英文單詞也還是能聽懂的,幾乎不需要翻譯工具了。
6. 我想去日本旅遊,可是我不會日語,可以在日本找一個會中文的翻譯嗎,在哪找呢
隨團旅遊,這個最好你願意游覽自然風景去北海道最好,喜歡日本歷史文化,你必去大阪,奈良,東京等日本歷史文化名城,你隨團他們都帶日語翻譯的,日語漢字可以看得懂,希望對你有幫助。
7. 請問以下日本地址如何翻譯成英語
翻譯:
Nippon senno
2F opening of maeharai
Momotari
8. 我也想去日本旅遊 翻譯成英語
I would like to pay a visit to Japan, too.
9. 英語翻譯:——你要去哪裡 ——我要去日本旅遊。 ——Where__ __ __ -----I__ __ __ __ __to Japan.
Where are you going?
I am going on a trip to Japan.
祝你開心。
10. 要去日本,怎麼找日本翻譯去哪裡找
額 多看片主意不錯,不過要是需要專業翻譯的話建議還是去翻譯公司找,有個叫一起譯的你可以去看下