銅仁旅遊發展策略研究
⑴ 銅仁這個地方怎麼樣是不是旅遊點,到那做生意有發展嗎
銅仁是旅遊點,銅仁地區有貴州第一山,也是中國佛教名山,國家級自然保護區——梵凈山,離銅仁50多公里就是中國最美麗的小城——湖南鳳凰。除此之外,銅仁市內還有國家級的風景區和國家級的文物保護單位,這些都是旅遊景點,銅仁山水很好,是貴州自然風景最美的城市。
銅仁是貴州省唯一一個水路、高速、鐵路、航空4通的城市,交通越來越方便,在銅仁轉車的遊客也越來越多。
隨著渝懷鐵路的開通,已經有更多的外地人湧入銅仁做生意,現在在銅仁市內能聽到天南地北的口音了。
⑵ 銅仁的名勝風景或紅色旅遊點
截至2013年,銅仁市市有國家級自然保護區2個,國家級風景名勝區3個,省級風景名勝區9個,國家礦山公園1個,國家級喀斯特地質公園1個。梵凈山是聯合國「人與生物圈」保護區網成員、國家級自然保護區、中國佛教名山·彌勒道場、中國儺文化發源地、中國十大避暑名山、國家4A級景區。烏江穿越石阡、思南、德江、沿河四縣,形成「百里烏江畫廊」。銅仁是著名的革命老區。1934年,賀龍、關向應等在銅仁創立了黔東革命根據地,是紅軍長征前全國8大紅色根據地之一,有周逸群故居等國家級文物保護單位,黔東特區革命委員會舊址、楓香溪會議會址等省級文物保護單位。
思南溫泉石林
思南石林景區位
梵凈山 (3張)
於思南縣長壩苗族土家族鄉,距鄉政府駐地1.5公里,地處烏江思林電站庫區內,AAAA級國家旅遊區。
梵凈山景區
梵凈山景區,國家AAAA級景區,國家級自然保護區,聯合國教科文組織全球「人與生物圈」保護網的成員單位。梵凈山(MountFanjing),原名「三山谷」,海拔2493米,是貴州的第一山,武陵山脈的主峰,中國五大佛教名山之一。
石阡溫泉群風景名勝區
石阡溫泉群風景名勝區為首個國家級溫泉群風景名勝區,國家AAAA級旅遊風景區,在貴州石阡縣南部城南松明山下。石阡溫泉又名城南溫泉,是中國最古老的溫泉之一。
大明邊城
大明邊城,國家AAAA級景區,貴州首批省文化產業示範基地。景區位於貴州省銅仁市東郊,於水晶閣沿錦江右岸展開。整個景區在明朝貴州銅仁府的古漁村遺址基礎上進行保護性開發,致力於明朝以來貴州600年歷史文化的挖掘,集「吃住行游購娛」及「休閑、養生、體育、影視」等為一體,西南最大的綜合歷史文化景區。
苗王城
苗王城,建於明洪武初年,最早是答意苗民長官司駐地。屬於省級風景名勝區、省級文物保護單位、全省十佳魅力景區、國家3A級旅遊景區。
九龍洞
九龍洞於1981年被列為縣級名勝保護區,1987年被列為貴州省首批十大風景名勝區,,2004年1月13日被國務院列為國家級重點風景名勝區。九龍洞景區由觀音山、蓮花寺、九龍洞景點組成。位於銅仁城東17公里處。
佛頂山
佛頂山是「中國十大非著名山峰」,主峰海拔1869.3米,是武陵山脈的第二高峰。有堯上、樓上兩個國家「AAA」級景區,景區曾獲中國鄉村旅遊「飛燕獎」。
⑶ 關於在銅仁旅遊的英語作文
供參考望採納!
Gui zhou Tong Ren is my home town, the place where I was born and growing up. It's a beautiful city with lots of great places, located at the northeast of Guizhou Province, the ancient city of Tongren is the capital city of Tongren Region that covers an area of 18,000 square kilometers (about 6,950 square miles). There are many tour resources in Tongren Region including Mt. Fanjingshan National Nature Reserve, Jinjiang River and Nine-dragon Cave Scenic Area. In Tongren City, tourists can visit the thousand years old architecture, Dongshan Temple and Statue of Zhou Yiqun Martyr (one of the well-known generals of Chinese Red Army).
Perhaps the biggest and most famous scenic area in Tongren Region is the Mt. Fanjingshan National Nature Reserve. It has a rich biological heritage and famously known as being sacred to Chinese Buddhism. It is highly popular with tourists ring summer and autumn, which are without doubt the best seasons for a visit here. Rising from Mt. Fanjingshan, the Jinjiang River traverses Tongren City from west to east where it joins the mighty Yangtze. Green ranges cluster on both banks of the Jinjiang and pavilions are studded jewel-like among these ranges forming the approximately three-mile long 'Ten-li Jinjiaing Gallery'. Tourist destinations along the Jinjiang are: 'Wuling Small Suzhou' which describes the characteristics of Tongren City - mountain city and city on water, 'Jinjiang Twelve Scenes' which refers to the beautiful scenery on the river banks, and Jinjiang Park where tourists will find a white marble statue of Zhou Yiqun Martyr who was a well known general in the Red Army.
Liulongshan Zhuhai (Sea of Bamboo) Park lies to the southeast of Tongren adjacent to Liulongshan Village. It is a natural park boasting of a sea of bamboo. There are many trees and a variety of wild animals in the park, which make it a tourist attraction in summer as well as winter. When winter comes, the park becomes an immense and very beautiful snow-white bamboo sea. The well-known Nine-dragon Cave Scenic Area is in this park. Nine-dragon Cave Scenic Area is perhaps the second most popular tourist attraction in Tongren Region. It includes many scenic spots such as the resplendent Nine-dragon Caves Scenic Spot, the grand Jinjiang Gorge and the meandering Jinjiang Reservoir Area near the town of Yangtou, etc.
There are perhaps more than six historic sites in Tongren City: Old City Site located on the north bank of Jinjiang River is well known for its ancient architecture and city wall; Dongshan Temple located in the east of Tongren is a Buddhist sacred place dating from the Song Dynasty (960-1279). China Nuo Opera and Nuo Mask Museum located in the Temple is one of Tongren's must-see features. Nuo Opera has come to be recognized everywhere as a vivid folk art. Elaborate Nuo masks, costumes, libretto and other items used in Nuo Opera are displayed in the museum. Another historic site is Moujiapo Hanging Coffin, said to have been buried among the crags 80 meters (about 262 feet) high above the horizon years ago. It is known from textual research that this was a burial custom of the Gelao Minority ring Ming Dynasty (1368-1644). It is considered a mysterious site located in Moujiapo Village of Daping Town west of Tongren City.
Recently, in Dejiang County of Tongren City, people have discovered an ancient city site which is embraced by Qinglong Mountain and Yuping Mountain. The site, built in large scale, is composed of three old villages, upper village, middle village and lower village respectively. From the relics of the city gate, walls, foundations of houses and drainage systems, we can easily conclude that the original city must have been well designed and constructed. The relics of courtyard walls, gates and steps are carved with delicate flower patterns. Sites of ancient pagodas, temples and tombs prove the site was a prosperous city in the past.
With respect to the identity of the site, there is no final conclusion. Some people argue that it is the location of Fuyang County in Tang (618 - 907) or Song Dynasty (960 – 1279), but some don't agree by insisting it was built by the descendants of the royal Ming (1368 - 1644) court. Experts are doing further research to draw a settled conclusion as soon as possible.
Let me say something more of my favourite place - Fanjing Mountain. Fanjing Mountain (fàn jìng shān 梵凈山) is the main peak of Wuling Mountain Range (wǔ líng shān mài 武陵山脈). It is 2572 meters above the sea level, situated in Tongren City (tóng rén shì 銅仁市), Guizhou Province (guì zhōu shěng 貴州省). Fanjing Mountain became one of China』s sacred Buddhist mountains in the 16th century, as famous as the Mount Emei (é méi shān 峨眉山), Wutai Mountain (wǔ tái shān 五台山), Mount Putuo (pǔ tuó shān 普陀山) and Jiuhua Mountain (jiǔ huá shān 九華山).
Having the best preserved ecological system, it has been designated as a national nature reserve. The most valuable animal in Fanjing Mountain is the Qian golden monkey (qián jīn sī hóu 黔金絲猴). Because of the cinerous fur on their back, they also called grey golden monkey (huī jīn sī hóu 灰金絲猴). Fanjing Mountain is the only distribution of these monkeys.
It is said that in the Ming Dynasty (míng cháo 明朝), Queen Li (lǐ huáng hòu 李皇後) practiced Buddhism in Fanjing Mountain, and built temples and molded statues of Buddha. Therefore, the mountain is dotted with temples all over. On the slope between Fanjing Mountain and Golden Peak (jīn dǐng 金頂), there is the Gucha Hall (gǔ chá diàn 古茶殿) also called Cheng』en Hall (chéng ēn diàn 承恩殿). It can be divided into the upper and the lower parts. The upper one is called Shangcha Hall (shàng chá diàn 上茶殿), while the lower Xiacha Hall (xià chá diàn 下茶殿). The walls and the base of all piled up by slates. On the edge of the ruins of the Xiacha Hall, a huge stone tablet is standing there. It is 1.72 meters high and 0.98 meters wide, on which there engeraved more than 1400 Chinese characters. The content is about the history of Fanjing Mountain and vividly described the great scene of the mountain, written by the Zhang Hongxiang (zhāng hóng xiáng 張鴻翔) in the Qing Dynasty (qīng cháo 清朝). In the Golden Peak, there is a tablet, which is originated from the Ming Dynasty. It is a cultural relic with great importance in Fanjing Mountain.
At the foot of the Fanjing Mountain, there is a Jiuhuang Cave (jiǔ huáng dòng 九皇洞). It is said that the cave is the place Queen Li practiced Buddhism.
In Golden Peak, there is the Jin Gorge (jīn dāo xiá 金刀峽), on which there are tree bridges connected with each other. Among them there is a Tianxian Bridge (tiān xiān qiáo 天仙橋) constructed ring the Ming Dynasty. It is 4 meters long, 1 meter wide, built with the huge stone pieces from 50 kilometers away.
This is my hometown Guizhou Tongren, hope you love it too and see you sometime here in the near future.
⑷ 銅仁市旅遊景點有哪些
銅仁十大旅遊景區
1、梵凈山
2、亞木溝風景區
3、萬山九豐農業博覽園
4、九龍洞國家級風景名勝區
5、夜郎古泉旅遊景區
6、硃砂古鎮(萬山國家礦山公園)
7、沿河烏江山峽風景名勝區
8、石阡溫泉
9、大明邊城景區
0、思南溫泉石林旅遊景區
⑸ 銅仁市旅遊景點形式單一表現在
銅仁市,貴州省轄地級市,有「中國西部名城」之稱。位於貴州省東北部,武陵山區腹地,東鄰湖南省懷化市,北與重慶市接壤,是連接中南地區與西南邊陲的紐帶,享有「黔東門戶」之美譽。
全市轄碧江區、萬山區、江口縣、石阡縣、思南縣、德江縣、松桃苗族自治縣、玉屏侗族自治縣、印江土家族苗族自治縣、沿河土家族自治縣、大龍開發區、銅仁高新技術產業開發區,截至2014年4月,國土面積1.8萬平方公里,總人口427萬,聚居著土家、漢、苗、侗、仡佬等29個民族,少數民族占總人口的70.45%。
銅仁是社會穩定風險評估發源地,是首批國家智慧城市試點市,是武陵山片區區域發展與扶貧攻堅示範區,是民族團結進步示範區。
⑹ 目前銅仁旅遊發展現狀
貴貴州銅仁的旅遊發展的非常好,屬於蒸蒸日上的情況,建議你去旅遊看看